Bug#555168: [Traduc] Bug#555168: Unclear license situation for (e)glibc locales provided by you

2012-07-13 Thread Keld Simonsen
I hereby grant all my locales to be licensed under GPL v2.

Best regards
Keld Simonsen

On Thu, Jun 14, 2012 at 02:29:23PM +0200, Jean-Philippe Guérard wrote:
 Le Mer 13 juin 2012 06:53, Christian PERRIER a écrit :
  Quoting Helge Kreutzmann (deb...@helgefjell.de):
  Hello,
  you are listed as contact person/author of the following locale: fr_FR
  I think Keld Simonsen's name is mentioned as the locale was based on one
 he wrote.
  tra...@traduc.org is a collective address (see
  http://traduc.org). Adding the internal organisational list to the CC
 field so that representatives of the traduc.org can give a stance in
 name of the organization.
  PS: coucou, traduc.org..:-)...Bon, en gros, vous avez sûrement compris
 mais c'est vrai qu'il y a une action en cours actuellement, dans Debian,
 pour clarifier la licence des locales où celle-ci n'est pas claire. Je
 n'ai évidemment aucun doute sur les intentions de
  traduc.org par rapport à la locale fr_FR (utiliser une licence libre),
 mais il faut que quelqu'un confirme cela, évidemment.
  Ce serait quand même un peu ballot que Debian retire la locale
  française de la libc. Je serais largement au chomage..:-)
 
 The fr_FR was taken over by traduc.org in March 2008, and the update of
 this file have been discussed on the traduc mail list from
 January to March 2008 (http://listes.traduc.org/pipermail/traduc/).
 
 At that time, the license was not discussed, as we were under the
 impression this file was part of the glibc and distributed under the same
 license.
 
 The original author of this file is Keld Jørn Simonsen.
 
 Provided that Keld Jørn Simonsen agree with this, we would be very happy
 to see this file officially put under a Free license. Using the same
 license as the glibc would be fine for us.
 
 Hope that helps.
 
 Best Regards.
 
 -- 
 Jean-Philippe Guérard
 http://tigreraye.org
 



--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-bugs-dist-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org



Bug#555168: [Traduc] Bug#555168: Unclear license situation for (e)glibc locales provided by you

2012-06-14 Thread Jean-Philippe Guérard
Le Mer 13 juin 2012 06:53, Christian PERRIER a écrit :
 Quoting Helge Kreutzmann (deb...@helgefjell.de):
 Hello,
 you are listed as contact person/author of the following locale: fr_FR
 I think Keld Simonsen's name is mentioned as the locale was based on one
he wrote.
 tra...@traduc.org is a collective address (see
 http://traduc.org). Adding the internal organisational list to the CC
field so that representatives of the traduc.org can give a stance in
name of the organization.
 PS: coucou, traduc.org..:-)...Bon, en gros, vous avez sûrement compris
mais c'est vrai qu'il y a une action en cours actuellement, dans Debian,
pour clarifier la licence des locales où celle-ci n'est pas claire. Je
n'ai évidemment aucun doute sur les intentions de
 traduc.org par rapport à la locale fr_FR (utiliser une licence libre),
mais il faut que quelqu'un confirme cela, évidemment.
 Ce serait quand même un peu ballot que Debian retire la locale
 française de la libc. Je serais largement au chomage..:-)

The fr_FR was taken over by traduc.org in March 2008, and the update of
this file have been discussed on the traduc mail list from
January to March 2008 (http://listes.traduc.org/pipermail/traduc/).

At that time, the license was not discussed, as we were under the
impression this file was part of the glibc and distributed under the same
license.

The original author of this file is Keld Jørn Simonsen.

Provided that Keld Jørn Simonsen agree with this, we would be very happy
to see this file officially put under a Free license. Using the same
license as the glibc would be fine for us.

Hope that helps.

Best Regards.

-- 
Jean-Philippe Guérard
http://tigreraye.org





--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-bugs-dist-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org



Bug#555168: [Traduc] Bug#555168: Unclear license situation for (e)glibc locales provided by you

2012-06-14 Thread Helge Kreutzmann
Hello Jean-Philippe,
On Thu, Jun 14, 2012 at 02:29:23PM +0200, Jean-Philippe Guérard wrote:
 At that time, the license was not discussed, as we were under the
 impression this file was part of the glibc and distributed under the same
 license.
 
 The original author of this file is Keld Jørn Simonsen.
 
 Provided that Keld Jørn Simonsen agree with this, we would be very happy
 to see this file officially put under a Free license. Using the same
 license as the glibc would be fine for us.

Do you have a working e-mail address of Keld? The one listed in the
files no longer works.

 Hope that helps.

Yes, definitly. Hopefully Keld can be contacted, this would solve many
other problematic locales as well.

Greetings

  Helge

-- 
  Dr. Helge Kreutzmann deb...@helgefjell.de
   Dipl.-Phys.   http://www.helgefjell.de/debian.php
64bit GNU powered gpg signed mail preferred
   Help keep free software libre: http://www.ffii.de/


signature.asc
Description: Digital signature


Bug#555168: [Traduc] Bug#555168: Unclear license situation for (e)glibc locales provided by you

2012-06-14 Thread Christian PERRIER
Quoting Helge Kreutzmann (deb...@helgefjell.de):
 Hello Jean-Philippe,
 On Thu, Jun 14, 2012 at 02:29:23PM +0200, Jean-Philippe Guérard wrote:
  At that time, the license was not discussed, as we were under the
  impression this file was part of the glibc and distributed under the same
  license.
  
  The original author of this file is Keld Jørn Simonsen.
  
  Provided that Keld Jørn Simonsen agree with this, we would be very happy
  to see this file officially put under a Free license. Using the same
  license as the glibc would be fine for us.
 
 Do you have a working e-mail address of Keld? The one listed in the
 files no longer works.

Jean-Philippe added k...@keldix.com to the CC field so I guess that
might be what's needed.




signature.asc
Description: Digital signature