Package: tomcat6
Tags: l10n patch
Severity: wishlist
Hello,
Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation?
Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is
tested with msgfmt and podebconf-display-po.
Kind regards.
# Portuguese/Brazil translation of PACKAGE.
# Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# José de Figueiredo deb.gnuli...@gmail.com, 2010.
# , fuzzy
#
#
msgid
msgstr
Project-Id-Version: tomcat6\n
Report-Msgid-Bugs-To: tomc...@packages.debian.org\n
POT-Creation-Date: 2010-08-06 04:08+0200\n
PO-Revision-Date: 2010-09-21 10:40-0300\n
Last-Translator: José de Figueiredo deb.gnuli...@gmail.com\n
Language-Team: Brazilian Portuguese
debian-l10n-portugu...@lists.debian.\n
MIME-Version: 1.0\n
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
Content-Transfer-Encoding: 8bit
#. Type: string
#. Description
#: ../tomcat6.templates:1001
msgid Dedicated system account for the tomcat6 daemon:
msgstr Conta de sistema dedicada para o serviço tomcat6:
#. Type: string
#. Description
#: ../tomcat6.templates:1001
msgid
The tomcat6 server must use a dedicated account for its operation so that
the system's security is not compromised by running it with superuser
privileges.
msgstr O servidor tomcat6 pode fazer uso de uma conta dedicada para suas
operações, desta forma, a segurança do sistema não ficará comprometida por
estar rodando com privilégios de super-usuário.
#. Type: string
#. Description
#: ../tomcat6.templates:2001
msgid Dedicated system group for the tomcat6 daemon:
msgstr Grupo de sistema dedicado para o serviço tomcat6:
#. Type: string
#. Description
#: ../tomcat6.templates:2001
msgid
The tomcat6 server must use a dedicated group for its operation so that the
system's security is not compromised by running it with superuser privileges.
msgstr O servidor tomcat6 pode fazer uso de um grupo dedicado para suas
operações, desta forma, a segurança do sistema não ficará comprometida por
estar rodando com privilégios de super-usuário.
#. Type: string
#. Description
#: ../tomcat6.templates:3001
msgid Please choose the tomcat6 JVM Java options:
msgstr Por favor escolha as opções da JVM para o tomcat6:
#. Type: string
#. Description
#: ../tomcat6.templates:3001
msgid Tomcat's JVM will be launched with a specific set of Java options.
msgstr A JVM para o tomcat6 iniciará com um conjunto específico de
opções.
#. Type: string
#. Description
#: ../tomcat6.templates:3001
msgid
Note that if you use -XX:+UseConcMarkSweepGC you should add the -XX:
+CMSIncrementalMode option if you run Tomcat on a machine with exactly one
CPU chip that contains one or two cores.
msgstr
Note que se você usar -XX:+UseConcMarkSweepGC você deverá adicionar a opção
-XX:+CMSIncrementalMode se você rodar o Tomcat em uma hardware com exatamente
uma CPU com um ou dois cores.