Bug#639236: [INTL:es] Spanish debconf template translation for nss-pam-ldapd

2011-08-25 Thread Francisco Javier Cuadrado
Package: nss-pam-ldapd
Version: 0.8.4
Severity: wishlist
Tags: l10n patch


-- 
Saludos

Fran
# Translation of nss-pam-ldapd debconf templates to Spanish.
# Copyright (C) 2007 Rudy Godoy Guillén r...@debian.org
# Copyright (C) 2009, 2010, 2011 Software in the Public Interest
# This file is distributed under the same license as the nss-pam-ldapd package.
#
# Changes:
#   - Initial translation
#   Rudy Godoy r...@stone-head.org, 2008
#
#   - Updates
#   Francisco Javier Cuadrado fcocuadr...@gmail.com, 2009, 2010, 2011
#
# Traductores, si no conocen el formato PO, merece la pena leer la
# documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
# formato, por ejemplo ejecutando:
#   info -n '(gettext)PO Files'
#   info -n '(gettext)Header Entry'
#
# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir
# los siguientes documentos:
#
#   - El proyecto de traducción de Debian al español
# http://www.debian.org/intl/spanish/
# especialmente las notas de traducción en
# http://www.debian.org/intl/spanish/notas
#
#   - La guía de traducción de po's de debconf:
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
msgid 
msgstr 
Project-Id-Version: nss-pam-ldapd 0.8.4\n
Report-Msgid-Bugs-To: nss-pam-ld...@packages.debian.org\n
POT-Creation-Date: 2011-08-09 11:04+0200\n
PO-Revision-Date: 2011-08-15 12:59+0100\n
Last-Translator: Francisco Javier Cuadrado fcocuadr...@gmail.com\n
Language-Team: Debian l10n Spanish debian-l10n-span...@lists.debian.org\n
Language: es\n
MIME-Version: 1.0\n
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
Content-Transfer-Encoding: 8bit\n

#. Type: string
#. Description
#: ../nslcd.templates:1001
msgid LDAP server URI:
msgstr URI del servidor LDAP:

#. Type: string
#. Description
#: ../nslcd.templates:1001
msgid Please enter the Uniform Resource Identifier of the LDAP server. The format is \ldap://hostname_or_IP_address:port/\. Alternatively, \ldaps://\ or \ldapi://\ can be used. The port number is optional.
msgstr Introduzca el URI («Uniform Resource Identifier») del servidor LDAP. Éste debe tener el formato «ldap://máquina-o-dirección-ip:puerto/», también se pueden utilizar «ldaps://» o «ldapi://». El número de puerto es opcional.

#
#. Type: string
#. Description
#: ../nslcd.templates:1001
msgid When using an ldap or ldaps scheme it is recommended to use an IP address to avoid failures when domain name services are unavailable.
msgstr Cuando utilice los esquemas ldap o ldaps es siempre una buena idea especificar una dirección IP para evitar fallos en caso de que el servicio de nombres no esté disponible.

#. Type: string
#. Description
#: ../nslcd.templates:1001
msgid Multiple URIs can be specified by separating them with spaces.
msgstr Se pueden especificar múltiples URI separándolos con espacios.

#. Type: string
#. Description
#: ../nslcd.templates:2001
msgid LDAP server search base:
msgstr Base de búsqueda en el servidor LDAP:

#
#. Type: string
#. Description
#: ../nslcd.templates:2001
msgid Please enter the distinguished name of the LDAP search base. Many sites use the components of their domain names for this purpose. For example, the domain \example.net\ would use \dc=example,dc=net\ as the distinguished name of the search base.
msgstr Introduzca el nombre distintivo (DN) de la base de búsquedas de LDAP. En muchos sitios se utilizan las componentes del nombre de dominio con este propósito. Por ejemplo, el dominio «ejemplo.net» utilizaría «dc=ejemplo,dc=net» como nombre distintivo de la base de búsquedas.

#. Type: select
#. Choices
#: ../nslcd.templates:3001
msgid none
msgstr ninguna

#. Type: select
#. Choices
#: ../nslcd.templates:3001
msgid simple
msgstr sencilla

#. Type: select
#. Choices
#: ../nslcd.templates:3001
msgid SASL
msgstr SASL

#  Template: libnss-ldap/dblogin
#  ddtp-prioritize: 56
#
# msgid 
# database requires login
# msgstr 
#
# msgid 
# Does the LDAP database require login?
# msgstr 
#
# msgid 
# Answer this question affirmatively only if you can't retreive entries from 
# the database without logging in.
# msgstr 
#
# msgid 
# Note: Under a normal setup, this is not needed.
# msgstr 
#  Template: libnss-ldap/override
#  ddtp-prioritize: 56
#
# msgid 
# enable automatic configuration updates by debconf
# msgstr 
#
# msgid 
# Should debconf automatically update libnss-ldap's configuration file?
# msgstr 
#
# msgid 
# libnss-ldap has been moved to use debconf for its configuration.
# msgstr 
#
# msgid 
# The file will be prepended with \###DEBCONF###\; you can disable the 
# debconf updates by removing that line.
# msgstr 
#
# msgid 
# All new installations will have this by default.
# msgstr 
#  Template: libnss-ldap/binddn
#  ddtp-prioritize: 56
#
# msgid 
# unprivileged database user
# msgstr 
#
# msgid 
# Enter the name of the account that will be used to log in to the LDAP 
# database.
# msgstr 
#  Template: libnss-ldap/bindpw
#  ddtp-prioritize: 56
#

Bug#639236: [INTL:es] Spanish debconf template translation for nss-pam-ldapd

2011-08-25 Thread Arthur de Jong
tags 639236 + pending
thanks

Thanks for the updated translation. It will be in the next release.

-- 
-- arthur - adej...@debian.org - http://people.debian.org/~adejong --


signature.asc
Description: This is a digitally signed message part