Bug#644361: [Pkg-ime-devel] Bug#644361: Bug#644361: fcitx: Typos in package description
Thanks for all your help! I'm going to follow your advices and change the description : Description: Flexible Input Method Framework Fcitx is a input method framework with extension support, which provides an interface for entering characters of different scripts in applications using a variety of mapping systems. . It offers a pleasant and modern experience, with intuitive graphical configuration tools and customizable skins and mapping tables. It is highly modularized and extensible, with GTK 2/3 and Qt4 IM Modules, support for UIs based on Fbterm, pure Xlib, GTK, or KDE, and a developer-friendly API. . This metapackage pulls in a set of components recommended for most desktop users. FYI: Upstream maintainer does not insist on calling Free Chinese Input Toy of X anymore. It's a good news, ;-) -- Regards, Aron Xu -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-bugs-dist-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Bug#644361: [Pkg-ime-devel] Bug#644361: Bug#644361: fcitx: Typos in package description
Aron Xu wrote: Thanks for all your help! I'm going to follow your advices and change the description : Description: Flexible Input Method Framework The long description looks good, but given that this synopsis obviously isn't telling us what fcitx stands for, it doesn't need capital letters - the usual rules would make it: Description: flexible input method framework Of course this now leaves the name as a bit of a mystery, but it might take more time than it's worth to explain that, if it now stands for Free/Flexible/Friendly Chinese/Character/Customizable Input/Interaction/Indication Toy/Tool/Technology of/for X11/Xenography/uniX! -- JBR with qualifications in linguistics, experience as a Debian sysadmin, and probably no clue about this particular package -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-bugs-dist-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Bug#644361: [Pkg-ime-devel] Bug#644361: Bug#644361: Bug#644361: fcitx: Typos in package description
On Sat, Nov 19, 2011 at 07:52, Justin B Rye j...@edlug.org.uk wrote: Aron Xu wrote: Thanks for all your help! I'm going to follow your advices and change the description : Description: Flexible Input Method Framework The long description looks good, but given that this synopsis obviously isn't telling us what fcitx stands for, it doesn't need capital letters - the usual rules would make it: Description: flexible input method framework Will change it at next upload. Of course this now leaves the name as a bit of a mystery, but it might take more time than it's worth to explain that, if it now stands for Free/Flexible/Friendly Chinese/Character/Customizable Input/Interaction/Indication Toy/Tool/Technology of/for X11/Xenography/uniX! There is still no agreement with upstream that what should be the final explanation of Fcitx, so we'd just wait... -- Regards, Aron Xu -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-bugs-dist-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Bug#644361: [Pkg-ime-devel] Bug#644361: Bug#644361: Bug#644361: fcitx: Typos in package description
Flexible Character Input Tool for Xwindows On 19 Nov 2011 07:54, Justin B Rye j...@edlug.org.uk wrote: Aron Xu wrote: Thanks for all your help! I'm going to follow your advices and change the description : Description: Flexible Input Method Framework The long description looks good, but given that this synopsis obviously isn't telling us what fcitx stands for, it doesn't need capital letters - the usual rules would make it: Description: flexible input method framework Of course this now leaves the name as a bit of a mystery, but it might take more time than it's worth to explain that, if it now stands for Free/Flexible/Friendly Chinese/Character/Customizable Input/Interaction/Indication Toy/Tool/Technology of/for X11/Xenography/uniX! -- JBR with qualifications in linguistics, experience as a Debian sysadmin, and probably no clue about this particular package ___ Pkg-ime-devel mailing list pkg-ime-de...@lists.alioth.debian.org http://lists.alioth.debian.org/cgi-bin/mailman/listinfo/pkg-ime-devel
Bug#644361: [Pkg-ime-devel] Bug#644361: Bug#644361: Bug#644361: fcitx: Typos in package description
Definitely Charcter better than Chinese - though for the T and the X it is much harder to say. On 19 Nov 2011 08:49, john knightley john.knight...@gmail.com wrote: Flexible Character Input Tool for Xwindows On 19 Nov 2011 07:54, Justin B Rye j...@edlug.org.uk wrote: Aron Xu wrote: Thanks for all your help! I'm going to follow your advices and change the description : Description: Flexible Input Method Framework The long description looks good, but given that this synopsis obviously isn't telling us what fcitx stands for, it doesn't need capital letters - the usual rules would make it: Description: flexible input method framework Of course this now leaves the name as a bit of a mystery, but it might take more time than it's worth to explain that, if it now stands for Free/Flexible/Friendly Chinese/Character/Customizable Input/Interaction/Indication Toy/Tool/Technology of/for X11/Xenography/uniX! -- JBR with qualifications in linguistics, experience as a Debian sysadmin, and probably no clue about this particular package ___ Pkg-ime-devel mailing list pkg-ime-de...@lists.alioth.debian.org http://lists.alioth.debian.org/cgi-bin/mailman/listinfo/pkg-ime-devel
Bug#644361: [Pkg-ime-devel] Bug#644361: Bug#644361: Bug#644361: Bug#644361: fcitx: Typos in package description
Sorry another typo that should of course be Character. On 19 Nov 2011 08:57, john knightley john.knight...@gmail.com wrote: Definitely Charcter better than Chinese - though for the T and the X it is much harder to say. On 19 Nov 2011 08:49, john knightley john.knight...@gmail.com wrote: Flexible Character Input Tool for Xwindows On 19 Nov 2011 07:54, Justin B Rye j...@edlug.org.uk wrote: Aron Xu wrote: Thanks for all your help! I'm going to follow your advices and change the description : Description: Flexible Input Method Framework The long description looks good, but given that this synopsis obviously isn't telling us what fcitx stands for, it doesn't need capital letters - the usual rules would make it: Description: flexible input method framework Of course this now leaves the name as a bit of a mystery, but it might take more time than it's worth to explain that, if it now stands for Free/Flexible/Friendly Chinese/Character/Customizable Input/Interaction/Indication Toy/Tool/Technology of/for X11/Xenography/uniX! -- JBR with qualifications in linguistics, experience as a Debian sysadmin, and probably no clue about this particular package ___ Pkg-ime-devel mailing list pkg-ime-de...@lists.alioth.debian.org http://lists.alioth.debian.org/cgi-bin/mailman/listinfo/pkg-ime-devel ___ Pkg-ime-devel mailing list pkg-ime-de...@lists.alioth.debian.org http://lists.alioth.debian.org/cgi-bin/mailman/listinfo/pkg-ime-devel
Bug#644361: [Pkg-ime-devel] Bug#644361: Bug#644361: Bug#644361: Bug#644361: fcitx: Typos in package description
On Sat, Nov 19, 2011 at 08:49, john knightley john.knight...@gmail.com wrote: Flexible Character Input Tool for Xwindows Well, Xwindows is not correct because Fcitx do support fbterm. And I'd like not to interpret it by myself while upstream is still discussing. -- Regards, Aron Xu -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-bugs-dist-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Bug#644361: [Pkg-ime-devel] Bug#644361: fcitx: Typos in package description
Aron Xu wrote: While trying to torment it into an appropriate shape I've ended up with this version instead: Description: Free Chinese Input Toy of X Fcitx is an Input Method framework providing a graphical interface for entering Chinese characters in a variety of applications and using a variety of mapping systems. . Why again entering Chinese characters? I'm afraid we need rephrasing here in near future (month-ish). Because it'll cover more languages? In that case you might just be able to change s/Chinese/CJK/. Another approach would be to say a graphical interface to support [character input in] writing systems such as Chinese [or...]. Despite its humble name and beginnings, it offers a pleasant and modern experience, with intuitive graphical configuration tools and customizable skins and mapping tables. It is highly modularized and extensible, with GTK and Qt front-ends, support for back-end UIs I'd better doublecheck: does that phrase back-end UIs make sense? based on Fbterm, pure Xlib, GTK, or KDE, and a developer-friendly API. . This metapackage pulls in a set of components recommended for most desktop Fcitx users. (I'm probably garbling those features, too. For instance, how much else is there that you might configure besides the skins and tables? The configuration is very detailed. Here is an incomplete list: [...] Then I definitely can't say just that it has intuitive graphical configuration tools for customizing skins and mapping tables without summarizing its other configurable features; I'd be better off leaving it as in the quoted version above. Or of course it could be intuitive graphical configuration tools for customizing skins, mapping tables, and many other features. -- JBR with qualifications in linguistics, experience as a Debian sysadmin, and probably no clue about this particular package -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-bugs-dist-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Bug#644361: fcitx: Typos in package description
Package: fcitx Version: 1:4.1.1-1 Severity: wishlist Tags: patch Dear Maintainer, translating the package description (1) to German the spell-checker found typos. Please consider my proposal (2) for a new version, which also trys to improve the wording. CC'ing l10n-english as I'm not very confident in my written Englisch. Kind regards Martin 1: Description: Free Chinese Input Toy of X Fcitx is the Free Chinese Input Toy of X, which was initially designed for Chinese users, and used XIM protocol. Now it has already evolved into a highly modularized, feature rich input method framework for Unix-like platforms supporting a considerable amount of frontends, backends and modules. . It is an ideal choice for the vast majority. Many of its features make users of Unix-like platforms have a fully modern input experience for the first time. It has also greatly lower the threshold for developers, making the development of extended funtions much easier than ever before. . This metapackage pulls in a set of recommended Fcitx components, which is expected to be fit for most desktop users. 2: Description: Free Chinese Input Toy of X Fcitx is the Free Chinese Input Toy of X, which was initially designed for Chinese users, and used XIM protocol. Now it has evolved into a highly modularized, feature rich input method framework for Unix-like platforms supporting a considerable amount of front-ends, back-ends and modules. . It is an ideal choice for the vast majority. Many of its features make users of Unix-like platforms have a fully modern input experience for the first time. It has also greatly lowered the effort for developers, making the development of extended functions much easier than ever before. . This meta-package pulls in a set of recommended Fcitx components, which is expected fit the needs of most desktop users. -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-bugs-dist-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Bug#644361: fcitx: Typos in package description
Martin Eberhard Schauer wrote: translating the package description (1) to German the spell-checker found typos. I only see one typo, but yes, it's got some problems. Description: Free Chinese Input Toy of X Unfortunately this official expansion of FCITX makes a rather bad description (Free is redundant in Debian, Chinese is overspecific, Toy is misleading, and it's for X, not of X), so the long description has a lot of work to do. Fcitx is the Free Chinese Input Toy of X, which was initially designed No need to repeat the expansion of FCITX; it might be better to say right at the start that Fcitx is an Input Method engine which was initially designed [...] for Chinese users, and used XIM protocol. Now it has evolved into a highly ^the modularized, feature rich input method framework for Unix-like platforms supporting a considerable amount of front-ends, back-ends and modules. ~~ ^, Amount in this sort of context (with countable nouns) is one of those things that's common in speech but frowned on by schoolteachers. I'd suggest s/amount/range/. . It is an ideal choice for the vast majority. Many of its features make users of Unix-like platforms have a fully modern input experience for the first time. It has also greatly lowered the effort for developers, making the development of extended functions much easier than ever before. Sorry, I don't agree with your s/threshold/effort/; lowering the threshold for developers is a (rather clichéd) set expression. But for most of the Fcitx suite it's an irrelevance anyway - this description is supposed to be telling end users what they'll get when they install the binary package, not the sourcecode. By all means add this text to the package-specific paragraph for fcitx-dev, but it probably doesn't belong here. There are still some slightly clumsy phrasings here, and worse, it's a terrible summary of the package's advantages. It's all very well to claim that it makes users have (that should be gives or similar) a good experience, but it's strange to try to *count* the unlisted features that do this (many). Modern in a package description is always a danger sign, since the features that were groundbreaking when it was originally written may since have become liabilities. The Unix-like platforms part was already redundant the first time it was mentioned. And all these superlatives just fill me with distrust. Can we have less advertising and more relevant information, please? For instance, if it's no longer just for Chinese (the oldstable package listed WuBi, Pinyin, and QuWei), what else does it support? And where are the docs for people who can't read the Chinese-only version at http://fcitx.github.com/handbook/? . This meta-package pulls in a set of recommended Fcitx components, which is expected fit the needs of most desktop users. ^to I (slightly) prefer metapackage to meta-package, but it's a matter of taste. Most desktop users don't need an XIM in the first place, so I'd rephrase it slightly. So here's a work-in-progress version 3: Description: Free Chinese Input Toy of X Fcitx is an Input Method engine which was initially designed for Chinese, using the XIM protocol. Now it has evolved into a highly modularized, feature rich input method framework supporting a considerable range of front-ends, back-ends, and modules. . [ACTUAL INFORMATION ABOUT ITS FEATURES GOES HERE] . This metapackage pulls in a set of components recommended for most desktop Fcitx users. -- JBR with qualifications in linguistics, experience as a Debian sysadmin, and probably no clue about this particular package -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-bugs-dist-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Bug#644361: fcitx: Typos in package description
reassign 643004 src:fcitx 1:4.1.1-1 reassign 644361 src:fcitx 1:4.1.1-1 severity 643004 minor severity 644361 minor merge 643004 644361 quit Ah, it seems I sent my message to the wrong bug. Let's merge them. -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-bugs-dist-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Bug#644361: [Pkg-ime-devel] Bug#644361: fcitx: Typos in package description
Hi, I see there are few *input method* packages. $ apt-cache show scim ibus gcin fcitx uim xsunpinyin These can be characterized as follows if I remember right. * language generic: scim, uim, ibus * chinese specific: gcin fcitx xsunpinyin * GTK/QT IM module support: scim ibus gcin fcitx uim * XIM only: xsunpinyin Someone needs to mke effort to For instance, if it's no longer just for Chinese (the oldstable package listed WuBi, Pinyin, and QuWei), what else does it support? And where are the docs for people who can't read the Chinese-only version at http://fcitx.github.com/handbook/ ? Very true. More over stating CJK is wrong for sure. There is no Japanse nor Korean support in any meaningful way as I browsed Chinese document :-) Also: http://en.wikipedia.org/wiki/Fcitx So here's a work-in-progress version 3: Description: Free Chinese Input Toy of X Fcitx is an Input Method engine which was initially designed for Chinese, using the XIM protocol. Now it has evolved into a highly modularized, feature rich input method framework supporting a considerable range of front-ends, back-ends, and modules. [ACTUAL INFORMATION ABOUT ITS FEATURES GOES HERE] I think fcitx now support GTK and QT immodule rather than XIM if I remember correct. This is what needs to be added. . This metapackage pulls in a set of components recommended for most desktop Fcitx users. -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-bugs-dist-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Bug#644361: [Pkg-ime-devel] Bug#644361: fcitx: Typos in package description
Thanks for your help! On Wed, Oct 5, 2011 at 19:29, Justin B Rye j...@edlug.org.uk wrote: Martin Eberhard Schauer wrote: translating the package description (1) to German the spell-checker found typos. I only see one typo, but yes, it's got some problems. Description: Free Chinese Input Toy of X Unfortunately this official expansion of FCITX makes a rather bad description (Free is redundant in Debian, Chinese is overspecific, Toy is misleading, and it's for X, not of X), so the long description has a lot of work to do. Agree. Fcitx is the Free Chinese Input Toy of X, which was initially designed No need to repeat the expansion of FCITX; it might be better to say right at the start that Fcitx is an Input Method engine which was initially designed [...] for Chinese users, and used XIM protocol. Now it has evolved into a highly ^the modularized, feature rich input method framework for Unix-like platforms supporting a considerable amount of front-ends, back-ends and modules. ~~ ^, Amount in this sort of context (with countable nouns) is one of those things that's common in speech but frowned on by schoolteachers. I'd suggest s/amount/range/. Agree. . It is an ideal choice for the vast majority. Many of its features make users of Unix-like platforms have a fully modern input experience for the first time. It has also greatly lowered the effort for developers, making the development of extended functions much easier than ever before. Sorry, I don't agree with your s/threshold/effort/; lowering the threshold for developers is a (rather clichéd) set expression. But for most of the Fcitx suite it's an irrelevance anyway - this description is supposed to be telling end users what they'll get when they install the binary package, not the sourcecode. By all means add this text to the package-specific paragraph for fcitx-dev, but it probably doesn't belong here. Agree. There are still some slightly clumsy phrasings here, and worse, it's a terrible summary of the package's advantages. It's all very well to claim that it makes users have (that should be gives or similar) a good experience, but it's strange to try to *count* the unlisted features that do this (many). Modern in a package description is always a danger sign, since the features that were groundbreaking when it was originally written may since have become liabilities. The Unix-like platforms part was already redundant the first time it was mentioned. And all these superlatives just fill me with distrust. Can we have less advertising and more relevant information, please? OK, though my English is poor to give a good paragraph with more relevant information, I'd like to explain some of the facts. Input method under Unix-like platforms falls far behind on Windows, including input method engines as well as look and feel. Fcitx makes some progress: 1.Much more friendly APIs for input engine developers (comparing with IBus and SCIM). 2.More thorough modular system than IBus. As an example, it can support Fbterm, pure Xlibs, GTK, and KDE based UIs with minimal dependencies (they are all just plug-ins). In other word, it's a input method framework like IBus, but with more features. 3.Much more close to the user experience of main stream input methods on Windows, including features like skins, easy-to-use configuration tools, and many details that was not possible for other input method frameworks. For instance, if it's no longer just for Chinese (the oldstable package listed WuBi, Pinyin, and QuWei), what else does it support? And where are the docs for people who can't read the Chinese-only version at http://fcitx.github.com/handbook/? It's ready for people to port Japanese/Korean input methods, though still no people jumped in to write the wrapper. Upstream is willing to provide English version of the documents, but he's also in trouble about his English... . This meta-package pulls in a set of recommended Fcitx components, which is expected fit the needs of most desktop users. ^to I (slightly) prefer metapackage to meta-package, but it's a matter of taste. OK. Most desktop users don't need an XIM in the first place, so I'd rephrase it slightly. So here's a work-in-progress version 3: Description: Free Chinese Input Toy of X Fcitx is an Input Method engine which was initially designed for Chinese, Fcitx isn't an engine, it's should be better called a framework. An engine is like libsunpinyin or libgooglepinyin. using the XIM protocol. Now it has evolved into a highly modularized, feature rich input method framework supporting a considerable range of front-ends, back-ends, and modules. . [ACTUAL INFORMATION ABOUT ITS FEATURES GOES HERE] . This metapackage pulls in a set of components recommended for most desktop Fcitx users. Thanks again!
Bug#644361: [Pkg-ime-devel] Bug#644361: fcitx: Typos in package description
On Wed, 5 Oct 2011 22:26:54 +0900, Osamu Aoki wrote: Hi, I see there are few *input method* packages. $ apt-cache show scim ibus gcin fcitx uim xsunpinyin These can be characterized as follows if I remember right. * language generic: scim, uim, ibus * chinese specific: gcin fcitx xsunpinyin I would like to ask you to move fcitx to language generic, now or soon. Because it just need someone to write a small wrapper to support other engines like Anthy. * GTK/QT IM module support: scim ibus gcin fcitx uim * XIM only: xsunpinyin Someone needs to mke effort to For instance, if it's no longer just for Chinese (the oldstable package listed WuBi, Pinyin, and QuWei), what else does it support? And where are the docs for people who can't read the Chinese-only version at http://fcitx.github.com/handbook/ ? Very true. More over stating CJK is wrong for sure. There is no Japanse nor Korean support in any meaningful way as I browsed Chinese document :-) See above, ;-) Also: http://en.wikipedia.org/wiki/Fcitx Unfortunately this page is heavily out-dated, it reflects mostly Fcitx 3.6.x and other pre-4.x features. I think fcitx now support GTK and QT immodule rather than XIM if I remember correct. This is what needs to be added. Yes, and Fbterm support is also waiting to be packaged... -- Regards, Aron Xu -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-bugs-dist-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Bug#644361: [Pkg-ime-devel] Bug#644361: fcitx: Typos in package description
On Wed, Oct 5, 2011 at 19:29, Justin B Rye j...@edlug.org.uk wrote: For instance, if it's no longer just for Chinese (the oldstable package listed WuBi, Pinyin, and QuWei), what else does it support? And where are the docs for people who can't read the Chinese-only version at http://fcitx.github.com/handbook/? The developer handbook is here in English: http://fcitx.github.com/developer-handbook/ The user handbook still does not have an English version as commented above. -- Regards, Aron Xu -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-bugs-dist-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Bug#644361: fcitx: Typos in package description
Jonathan Nieder wrote: Some quick thoughts: I like this version at least as much as my own. [...] Maybe a description like this: Description: versatile Simplified Chinese input method suite Is it only for simplified Chinese or are there tables for traditional Chinese and other scripts? Ideally we'd want the metapackage synopsis to be something that can be recycled in the synopses of other members of the suite, so we don't want to be too specific about things that aren't appropriate there. It seems to me that the big selling-point feature for end users is the fact it's configurable/themable/Windowsy, so maybe: Description: friendly input method framework (Or maybe just keep the explain-the-name synopsis.) [...] The Free Chinese Input Toy of X allows use of a Latin keyboard to input Chinese characters in a variety of applications and using a variety of input methods (mappings of sequences of keystrokes to characters). . Despite its humble name and beginnings, modern fcitx is not only useful for inputting Chinese in X. It has customizable skins and tables, a developer-friendly input method engine interface, and an intuitive graphical user configuration tool. . All in all, it offers a pleasant and modern experience for inputting Chinese in the vast majority of cases. Explaining what an IM is takes up space that could be used summarising its features; maybe the best compromise would be to put that explanation in the description for the metapackage but not elsewhere in the suite. I can't see a neat way of achieving that, though. While trying to torment it into an appropriate shape I've ended up with this version instead: Description: Free Chinese Input Toy of X Fcitx is an Input Method framework providing a graphical interface for entering Chinese characters in a variety of applications and using a variety of mapping systems. . Despite its humble name and beginnings, it offers a pleasant and modern experience, with intuitive graphical configuration tools and customizable skins and mapping tables. It is highly modularized and extensible, with GTK and Qt front-ends, support for back-end UIs based on Fbterm, pure Xlib, GTK, or KDE, and a developer-friendly API. . This metapackage pulls in a set of components recommended for most desktop Fcitx users. (I'm probably garbling those features, too. For instance, how much else is there that you might configure besides the skins and tables? Would it make sense to say intuitive graphical configuration tools FOR CUSTOMIZING skins and mapping tables?) -- JBR with qualifications in linguistics, experience as a Debian sysadmin, and probably no clue about this particular package -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-bugs-dist-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Bug#644361: [Pkg-ime-devel] Bug#644361: fcitx: Typos in package description
On Thu, Oct 6, 2011 at 08:00, Justin B Rye j...@edlug.org.uk wrote: Jonathan Nieder wrote: Some quick thoughts: I like this version at least as much as my own. [...] Maybe a description like this: Description: versatile Simplified Chinese input method suite Is it only for simplified Chinese or are there tables for traditional Chinese and other scripts? Ideally we'd want the metapackage synopsis to be something that can be recycled in the synopses of other members of the suite, so we don't want to be too specific about things that aren't appropriate there. It seems to me that the big selling-point feature for end users is the fact it's configurable/themable/Windowsy, so maybe: Description: friendly input method framework (Or maybe just keep the explain-the-name synopsis.) Yeah, for end users is configurable, themable and works like Windows input methods that has proved to be efficient by the test of time. Explaining what an IM is takes up space that could be used summarising its features; maybe the best compromise would be to put that explanation in the description for the metapackage but not elsewhere in the suite. I can't see a neat way of achieving that, though. While trying to torment it into an appropriate shape I've ended up with this version instead: Description: Free Chinese Input Toy of X Fcitx is an Input Method framework providing a graphical interface for entering Chinese characters in a variety of applications and using a variety of mapping systems. . Why again entering Chinese characters? I'm afraid we need rephrasing here in near future (month-ish). Despite its humble name and beginnings, it offers a pleasant and modern experience, with intuitive graphical configuration tools and customizable skins and mapping tables. It is highly modularized and extensible, with GTK and Qt front-ends, support for back-end UIs based on Fbterm, pure Xlib, GTK, or KDE, and a developer-friendly API. . This metapackage pulls in a set of components recommended for most desktop Fcitx users. (I'm probably garbling those features, too. For instance, how much else is there that you might configure besides the skins and tables? The configuration is very detailed. Here is an incomplete list: 1.Time to wait before actually start Fcitx 2.Enable/Disable and configure any plug-ins or modules. 1) user defined quick phrase dictionary 2) record all inputed characters 3) priority of every engine/table. 4) cloud pinyin API settings including which service provider to use, minimal pinyin length to trigger cloud pinyin, which place to display the result from cloud pinyin API in the candidate list. 5) switch between XIM on-the-spot or over-the-spot on the fly. 6) back-ends for character conversions 7) user defined virtual keyboard and key map 8) remote call to change status of Fcitx (useful to automatically switch the status of Fcitx in VIM/Emacs in terminals) 3.Editing the details of the user interface, like 1) whether to display the user's input speed 2) the application's version number 3) how to display the candidate list, horizontal or vectorial 4) font size, XY positions main window, 5) whether to use systray 6) change any picture or color of a theme 4.Defining a number of keyboard shortcuts like changing input engine, reload configurations, toggle full-width characters, etc. Would it make sense to say intuitive graphical configuration tools FOR CUSTOMIZING skins and mapping tables?) I'm confident to say YES. GTK2 based configuration tool has been uploaded to Sid, and the KCM configuration module hasn't yet. I'll do it soon. They provide similar functions and the latter is better integrated to KDE's control center. -- Regards, Aron Xu -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-bugs-dist-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org