Bug#644361: [Pkg-ime-devel] Bug#644361: Bug#644361: fcitx: Typos in package description

2011-11-18 Thread Aron Xu
Thanks for all your help! I'm going to follow your advices and change
the description
:
Description: Flexible Input Method Framework
 Fcitx is a input method framework with extension support, which provides
 an interface for entering characters of different scripts in applications
 using a variety of mapping systems.
 .
 It offers a pleasant and modern experience, with intuitive graphical
 configuration tools and customizable skins and mapping tables. It is
 highly modularized and extensible, with GTK 2/3 and Qt4 IM Modules, support
 for UIs based on Fbterm, pure Xlib, GTK, or KDE, and a developer-friendly
 API.
 .
 This metapackage pulls in a set of components recommended for most desktop
 users.

FYI: Upstream maintainer does not insist on calling Free Chinese
Input Toy of X anymore. It's a good news, ;-)

-- 
Regards,
Aron Xu



-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-bugs-dist-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org



Bug#644361: [Pkg-ime-devel] Bug#644361: Bug#644361: fcitx: Typos in package description

2011-11-18 Thread Justin B Rye
Aron Xu wrote:
 Thanks for all your help! I'm going to follow your advices and change
 the description
 :
 Description: Flexible Input Method Framework

The long description looks good, but given that this synopsis
obviously isn't telling us what fcitx stands for, it doesn't need
capital letters - the usual rules would make it:

  Description: flexible input method framework

Of course this now leaves the name as a bit of a mystery, but it might
take more time than it's worth to explain that, if it now stands for
Free/Flexible/Friendly Chinese/Character/Customizable
Input/Interaction/Indication Toy/Tool/Technology of/for
X11/Xenography/uniX!
-- 
JBR with qualifications in linguistics, experience as a Debian
sysadmin, and probably no clue about this particular package



-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-bugs-dist-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org



Bug#644361: [Pkg-ime-devel] Bug#644361: Bug#644361: Bug#644361: fcitx: Typos in package description

2011-11-18 Thread Aron Xu
On Sat, Nov 19, 2011 at 07:52, Justin B Rye j...@edlug.org.uk wrote:
 Aron Xu wrote:
 Thanks for all your help! I'm going to follow your advices and change
 the description
 :
 Description: Flexible Input Method Framework

 The long description looks good, but given that this synopsis
 obviously isn't telling us what fcitx stands for, it doesn't need
 capital letters - the usual rules would make it:

  Description: flexible input method framework


Will change it at next upload.

 Of course this now leaves the name as a bit of a mystery, but it might
 take more time than it's worth to explain that, if it now stands for
 Free/Flexible/Friendly Chinese/Character/Customizable
 Input/Interaction/Indication Toy/Tool/Technology of/for
 X11/Xenography/uniX!


There is still no agreement with upstream that what should be the
final explanation of Fcitx, so we'd just wait...




-- 
Regards,
Aron Xu



--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-bugs-dist-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org



Bug#644361: [Pkg-ime-devel] Bug#644361: Bug#644361: Bug#644361: fcitx: Typos in package description

2011-11-18 Thread john knightley
Flexible Character Input Tool for Xwindows
On 19 Nov 2011 07:54, Justin B Rye j...@edlug.org.uk wrote:

 Aron Xu wrote:
  Thanks for all your help! I'm going to follow your advices and change
  the description
  :
  Description: Flexible Input Method Framework

 The long description looks good, but given that this synopsis
 obviously isn't telling us what fcitx stands for, it doesn't need
 capital letters - the usual rules would make it:

  Description: flexible input method framework

 Of course this now leaves the name as a bit of a mystery, but it might
 take more time than it's worth to explain that, if it now stands for
 Free/Flexible/Friendly Chinese/Character/Customizable
 Input/Interaction/Indication Toy/Tool/Technology of/for
 X11/Xenography/uniX!
 --
 JBR with qualifications in linguistics, experience as a Debian
sysadmin, and probably no clue about this particular package



 ___
 Pkg-ime-devel mailing list
 pkg-ime-de...@lists.alioth.debian.org
 http://lists.alioth.debian.org/cgi-bin/mailman/listinfo/pkg-ime-devel



Bug#644361: [Pkg-ime-devel] Bug#644361: Bug#644361: Bug#644361: fcitx: Typos in package description

2011-11-18 Thread john knightley
Definitely Charcter better than Chinese - though for the T and the X it is
much harder to say.
On 19 Nov 2011 08:49, john knightley john.knight...@gmail.com wrote:

 Flexible Character Input Tool for Xwindows
 On 19 Nov 2011 07:54, Justin B Rye j...@edlug.org.uk wrote:

 Aron Xu wrote:
  Thanks for all your help! I'm going to follow your advices and change
  the description
  :
  Description: Flexible Input Method Framework

 The long description looks good, but given that this synopsis
 obviously isn't telling us what fcitx stands for, it doesn't need
 capital letters - the usual rules would make it:

  Description: flexible input method framework

 Of course this now leaves the name as a bit of a mystery, but it might
 take more time than it's worth to explain that, if it now stands for
 Free/Flexible/Friendly Chinese/Character/Customizable
 Input/Interaction/Indication Toy/Tool/Technology of/for
 X11/Xenography/uniX!
 --
 JBR with qualifications in linguistics, experience as a Debian
sysadmin, and probably no clue about this particular package



 ___
 Pkg-ime-devel mailing list
 pkg-ime-de...@lists.alioth.debian.org
 http://lists.alioth.debian.org/cgi-bin/mailman/listinfo/pkg-ime-devel




Bug#644361: [Pkg-ime-devel] Bug#644361: Bug#644361: Bug#644361: Bug#644361: fcitx: Typos in package description

2011-11-18 Thread john knightley
Sorry another typo that should of course be Character.
On 19 Nov 2011 08:57, john knightley john.knight...@gmail.com wrote:

 Definitely Charcter better than Chinese - though for the T and the X it is
 much harder to say.
 On 19 Nov 2011 08:49, john knightley john.knight...@gmail.com wrote:

 Flexible Character Input Tool for Xwindows
 On 19 Nov 2011 07:54, Justin B Rye j...@edlug.org.uk wrote:

 Aron Xu wrote:
  Thanks for all your help! I'm going to follow your advices and change
  the description
  :
  Description: Flexible Input Method Framework

 The long description looks good, but given that this synopsis
 obviously isn't telling us what fcitx stands for, it doesn't need
 capital letters - the usual rules would make it:

  Description: flexible input method framework

 Of course this now leaves the name as a bit of a mystery, but it might
 take more time than it's worth to explain that, if it now stands for
 Free/Flexible/Friendly Chinese/Character/Customizable
 Input/Interaction/Indication Toy/Tool/Technology of/for
 X11/Xenography/uniX!
 --
 JBR with qualifications in linguistics, experience as a Debian
sysadmin, and probably no clue about this particular package



 ___
 Pkg-ime-devel mailing list
 pkg-ime-de...@lists.alioth.debian.org
 http://lists.alioth.debian.org/cgi-bin/mailman/listinfo/pkg-ime-devel


 ___
 Pkg-ime-devel mailing list
 pkg-ime-de...@lists.alioth.debian.org
 http://lists.alioth.debian.org/cgi-bin/mailman/listinfo/pkg-ime-devel



Bug#644361: [Pkg-ime-devel] Bug#644361: Bug#644361: Bug#644361: Bug#644361: fcitx: Typos in package description

2011-11-18 Thread Aron Xu
On Sat, Nov 19, 2011 at 08:49, john knightley john.knight...@gmail.com wrote:
 Flexible Character Input Tool for Xwindows


Well, Xwindows is not correct because Fcitx do support fbterm. And I'd
like not to interpret it by myself while upstream is still discussing.



-- 
Regards,
Aron Xu



-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-bugs-dist-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org



Bug#644361: [Pkg-ime-devel] Bug#644361: fcitx: Typos in package description

2011-10-06 Thread Justin B Rye
Aron Xu wrote:
 While trying to torment it into an appropriate shape I've ended up
 with this version instead:

 Description: Free Chinese Input Toy of X
  Fcitx is an Input Method framework providing a graphical interface for
  entering Chinese characters in a variety of applications and using a
  variety of mapping systems.
  .
 
 Why again entering Chinese characters? I'm afraid we need rephrasing
 here in near future (month-ish).

Because it'll cover more languages?  In that case you might just be
able to change s/Chinese/CJK/.  Another approach would be to say a
graphical interface to support [character input in] writing systems
such as Chinese [or...].

  Despite its humble name and beginnings, it offers a pleasant and
  modern experience, with intuitive graphical configuration tools and
  customizable skins and mapping tables. It is highly modularized and
  extensible, with GTK and Qt front-ends, support for back-end UIs

I'd better doublecheck: does that phrase back-end UIs make sense?

  based on Fbterm, pure Xlib, GTK, or KDE, and a developer-friendly API.
  .
  This metapackage pulls in a set of components recommended for most
  desktop Fcitx users.

 (I'm probably garbling those features, too.  For instance, how much
 else is there that you might configure besides the skins and tables?
 
 The configuration is very detailed. Here is an incomplete list:
[...]

Then I definitely can't say just that it has intuitive graphical
configuration tools for customizing skins and mapping tables without 
summarizing its other configurable features; I'd be better off leaving
it as in the quoted version above.  Or of course it could be
intuitive graphical configuration tools for customizing skins,
mapping tables, and many other features.
-- 
JBR with qualifications in linguistics, experience as a Debian
sysadmin, and probably no clue about this particular package



--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-bugs-dist-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org



Bug#644361: fcitx: Typos in package description

2011-10-05 Thread Martin Eberhard Schauer

Package: fcitx
Version: 1:4.1.1-1
Severity: wishlist
Tags: patch

Dear Maintainer,
translating the package description (1) to German the spell-checker 
found typos.
Please consider my proposal (2) for a new version, which also trys to 
improve the

wording.
CC'ing l10n-english as I'm not very confident in my written Englisch.

Kind regards
   Martin

1:

Description: Free Chinese Input Toy of X
 Fcitx is the Free Chinese Input Toy of X, which was initially designed
 for Chinese users, and used XIM protocol. Now it has already evolved
 into a highly modularized, feature rich input method framework for
 Unix-like platforms supporting a considerable amount of frontends,
 backends and modules.
 .
 It is an ideal choice for the vast majority. Many of its features make
 users of Unix-like platforms have a fully modern input experience for
 the first time. It has also greatly lower the threshold for developers,
 making the development of extended funtions much easier than ever before.
 .
 This metapackage pulls in a set of recommended Fcitx components, which
 is expected to be fit for most desktop users.

2:

Description: Free Chinese Input Toy of X
 Fcitx is the Free Chinese Input Toy of X, which was initially designed
 for Chinese users, and used XIM protocol. Now it has evolved into a highly
 modularized, feature rich input method framework for Unix-like platforms
 supporting a considerable amount of front-ends, back-ends and modules.
 .
 It is an ideal choice for the vast majority. Many of its features make
 users of Unix-like platforms have a fully modern input experience for
 the first time. It has also greatly lowered the effort for developers,
 making the development of extended functions much easier than ever before.
 .
 This meta-package pulls in a set of recommended Fcitx components, which
 is expected fit the needs of most desktop users.




--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-bugs-dist-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org



Bug#644361: fcitx: Typos in package description

2011-10-05 Thread Justin B Rye
Martin Eberhard Schauer wrote:
 translating the package description (1) to German the spell-checker
 found typos. 

I only see one typo, but yes, it's got some problems.

 Description: Free Chinese Input Toy of X

Unfortunately this official expansion of FCITX makes a rather bad
description (Free is redundant in Debian, Chinese is overspecific,
Toy is misleading, and it's for X, not of X), so the long
description has a lot of work to do.

  Fcitx is the Free Chinese Input Toy of X, which was initially designed

No need to repeat the expansion of FCITX; it might be better to say
right at the start that

   Fcitx is an Input Method engine which was initially designed [...]

  for Chinese users, and used XIM protocol. Now it has evolved into a highly
  ^the
  modularized, feature rich input method framework for Unix-like platforms
  supporting a considerable amount of front-ends, back-ends and modules.
 ~~ ^,
Amount in this sort of context (with countable nouns) is one of
those things that's common in speech but frowned on by schoolteachers.
I'd suggest s/amount/range/.

  .
  It is an ideal choice for the vast majority. Many of its features make
  users of Unix-like platforms have a fully modern input experience for
  the first time. It has also greatly lowered the effort for developers,
  making the development of extended functions much easier than ever before.

Sorry, I don't agree with your s/threshold/effort/; lowering the
threshold for developers is a (rather clichéd) set expression.
But for most of the Fcitx suite it's an irrelevance anyway - this
description is supposed to be telling end users what they'll get when
they install the binary package, not the sourcecode.  By all means add
this text to the package-specific paragraph for fcitx-dev, but it
probably doesn't belong here.

There are still some slightly clumsy phrasings here, and worse, it's
a terrible summary of the package's advantages.  It's all very well to
claim that it makes users have (that should be gives or similar) a
good experience, but it's strange to try to *count* the unlisted
features that do this (many).  Modern in a package description is
always a danger sign, since the features that were groundbreaking when
it was originally written may since have become liabilities.  The
Unix-like platforms part was already redundant the first time it was
mentioned.  And all these superlatives just fill me with distrust.
Can we have less advertising and more relevant information, please?

For instance, if it's no longer just for Chinese (the oldstable
package listed WuBi, Pinyin, and QuWei), what else does it support?
And where are the docs for people who can't read the Chinese-only
version at http://fcitx.github.com/handbook/?

  .
  This meta-package pulls in a set of recommended Fcitx components, which
  is expected fit the needs of most desktop users.
  ^to

I (slightly) prefer metapackage to meta-package, but it's a matter
of taste.

Most desktop users don't need an XIM in the first place, so I'd
rephrase it slightly.

So here's a work-in-progress version 3:

Description: Free Chinese Input Toy of X
 Fcitx is an Input Method engine which was initially designed for Chinese,
 using the XIM protocol. Now it has evolved into a highly modularized,
 feature rich input method framework supporting a considerable range of
 front-ends, back-ends, and modules.
 .
 [ACTUAL INFORMATION ABOUT ITS FEATURES GOES HERE]
 .
 This metapackage pulls in a set of components recommended for most
 desktop Fcitx users.

-- 
JBR with qualifications in linguistics, experience as a Debian
sysadmin, and probably no clue about this particular package



--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-bugs-dist-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org



Bug#644361: fcitx: Typos in package description

2011-10-05 Thread Jonathan Nieder
reassign 643004 src:fcitx 1:4.1.1-1
reassign 644361 src:fcitx 1:4.1.1-1
severity 643004 minor
severity 644361 minor
merge 643004 644361
quit

Ah, it seems I sent my message to the wrong bug.  Let's merge them.



-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-bugs-dist-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org



Bug#644361: [Pkg-ime-devel] Bug#644361: fcitx: Typos in package description

2011-10-05 Thread Osamu Aoki
Hi,

I see there are few *input method* packages.

$ apt-cache show scim ibus gcin fcitx uim xsunpinyin

These can be characterized as follows if I remember right.

 * language generic: scim, uim, ibus
 * chinese specific: gcin fcitx xsunpinyin

 * GTK/QT IM module support: scim ibus gcin fcitx uim
 * XIM only: xsunpinyin

Someone needs to mke effort to 

 For instance, if it's no longer just for Chinese (the oldstable
 package listed WuBi, Pinyin, and QuWei), what else does it support?
 And where are the docs for people who can't read the Chinese-only
 version at http://fcitx.github.com/handbook/ ?

Very true.   More over stating CJK is wrong for sure.  There is no
Japanse nor Korean support in any meaningful way as I browsed Chinese
document :-)

Also: http://en.wikipedia.org/wiki/Fcitx

 So here's a work-in-progress version 3:
 
 Description: Free Chinese Input Toy of X
  Fcitx is an Input Method engine which was initially designed for Chinese,
  using the XIM protocol. Now it has evolved into a highly modularized,
  feature rich input method framework supporting a considerable range of
  front-ends, back-ends, and modules.

  [ACTUAL INFORMATION ABOUT ITS FEATURES GOES HERE]

I think fcitx now support GTK and QT immodule rather than XIM if I
remember correct.  This is what needs to be added.

  .
  This metapackage pulls in a set of components recommended for most
  desktop Fcitx users.






-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-bugs-dist-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org



Bug#644361: [Pkg-ime-devel] Bug#644361: fcitx: Typos in package description

2011-10-05 Thread Aron Xu
Thanks for your help!

On Wed, Oct 5, 2011 at 19:29, Justin B Rye j...@edlug.org.uk wrote:
 Martin Eberhard Schauer wrote:
 translating the package description (1) to German the spell-checker
 found typos.

 I only see one typo, but yes, it's got some problems.

 Description: Free Chinese Input Toy of X

 Unfortunately this official expansion of FCITX makes a rather bad
 description (Free is redundant in Debian, Chinese is overspecific,
 Toy is misleading, and it's for X, not of X), so the long
 description has a lot of work to do.


Agree.

  Fcitx is the Free Chinese Input Toy of X, which was initially designed

 No need to repeat the expansion of FCITX; it might be better to say
 right at the start that

   Fcitx is an Input Method engine which was initially designed [...]

  for Chinese users, and used XIM protocol. Now it has evolved into a highly
                              ^the
  modularized, feature rich input method framework for Unix-like platforms
  supporting a considerable amount of front-ends, back-ends and modules.
                             ~~                         ^,
 Amount in this sort of context (with countable nouns) is one of
 those things that's common in speech but frowned on by schoolteachers.
 I'd suggest s/amount/range/.


Agree.

  .
  It is an ideal choice for the vast majority. Many of its features make
  users of Unix-like platforms have a fully modern input experience for
  the first time. It has also greatly lowered the effort for developers,
  making the development of extended functions much easier than ever before.

 Sorry, I don't agree with your s/threshold/effort/; lowering the
 threshold for developers is a (rather clichéd) set expression.
 But for most of the Fcitx suite it's an irrelevance anyway - this
 description is supposed to be telling end users what they'll get when
 they install the binary package, not the sourcecode.  By all means add
 this text to the package-specific paragraph for fcitx-dev, but it
 probably doesn't belong here.


Agree.

 There are still some slightly clumsy phrasings here, and worse, it's
 a terrible summary of the package's advantages.  It's all very well to
 claim that it makes users have (that should be gives or similar) a
 good experience, but it's strange to try to *count* the unlisted
 features that do this (many).  Modern in a package description is
 always a danger sign, since the features that were groundbreaking when
 it was originally written may since have become liabilities.  The
 Unix-like platforms part was already redundant the first time it was
 mentioned.  And all these superlatives just fill me with distrust.
 Can we have less advertising and more relevant information, please?


OK, though my English is poor to give a good paragraph with more
relevant information, I'd like to explain some of the facts.

Input method under Unix-like platforms falls far behind on Windows,
including input method engines as well as look and feel. Fcitx makes
some progress:

1.Much more friendly APIs for input engine developers (comparing with
IBus and SCIM).
2.More thorough modular system than IBus. As an example, it can
support Fbterm, pure Xlibs, GTK, and KDE based UIs with minimal
dependencies (they are all just plug-ins). In other word, it's a input
method framework like IBus, but with more features.
3.Much more close to the user experience of main stream input methods
on Windows, including features like skins, easy-to-use configuration
tools, and many details that was not possible for other input method
frameworks.

 For instance, if it's no longer just for Chinese (the oldstable
 package listed WuBi, Pinyin, and QuWei), what else does it support?
 And where are the docs for people who can't read the Chinese-only
 version at http://fcitx.github.com/handbook/?


It's ready for people to port Japanese/Korean input methods, though
still no people jumped in to write the wrapper. Upstream is willing to
provide English version of the documents, but he's also in trouble
about his English...

  .
  This meta-package pulls in a set of recommended Fcitx components, which
  is expected fit the needs of most desktop users.
              ^to

 I (slightly) prefer metapackage to meta-package, but it's a matter
 of taste.


OK.

 Most desktop users don't need an XIM in the first place, so I'd
 rephrase it slightly.

 So here's a work-in-progress version 3:

 Description: Free Chinese Input Toy of X
  Fcitx is an Input Method engine which was initially designed for Chinese,

Fcitx isn't an engine, it's should be better called a framework. An
engine is like libsunpinyin or libgooglepinyin.

  using the XIM protocol. Now it has evolved into a highly modularized,
  feature rich input method framework supporting a considerable range of
  front-ends, back-ends, and modules.
  .
  [ACTUAL INFORMATION ABOUT ITS FEATURES GOES HERE]
  .
  This metapackage pulls in a set of components recommended for most
  desktop Fcitx users.


Thanks again!



Bug#644361: [Pkg-ime-devel] Bug#644361: fcitx: Typos in package description

2011-10-05 Thread Aron Xu
On Wed, 5 Oct 2011 22:26:54 +0900, Osamu Aoki wrote:
 Hi,

 I see there are few *input method* packages.

 $ apt-cache show scim ibus gcin fcitx uim xsunpinyin

 These can be characterized as follows if I remember right.

  * language generic: scim, uim, ibus
  * chinese specific: gcin fcitx xsunpinyin


I would like to ask you to move fcitx to language generic, now or
soon. Because it just need someone to write a small wrapper to support
other engines like Anthy.

  * GTK/QT IM module support: scim ibus gcin fcitx uim
  * XIM only: xsunpinyin

 Someone needs to mke effort to

 For instance, if it's no longer just for Chinese (the oldstable
 package listed WuBi, Pinyin, and QuWei), what else does it support?
 And where are the docs for people who can't read the Chinese-only
 version at http://fcitx.github.com/handbook/ ?

 Very true.   More over stating CJK is wrong for sure.  There is no
 Japanse nor Korean support in any meaningful way as I browsed Chinese
 document :-)


See above, ;-)

 Also: http://en.wikipedia.org/wiki/Fcitx


Unfortunately this page is heavily out-dated, it reflects mostly Fcitx
3.6.x and other pre-4.x features.


 I think fcitx now support GTK and QT immodule rather than XIM if I
 remember correct.  This is what needs to be added.


Yes, and Fbterm support is also waiting to be packaged...





-- 
Regards,
Aron Xu



-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-bugs-dist-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org



Bug#644361: [Pkg-ime-devel] Bug#644361: fcitx: Typos in package description

2011-10-05 Thread Aron Xu
On Wed, Oct 5, 2011 at 19:29, Justin B Rye j...@edlug.org.uk wrote:
 For instance, if it's no longer just for Chinese (the oldstable
 package listed WuBi, Pinyin, and QuWei), what else does it support?
 And where are the docs for people who can't read the Chinese-only
 version at http://fcitx.github.com/handbook/?


The developer handbook is here in English:
http://fcitx.github.com/developer-handbook/

The user handbook still does not have an English version as commented above.

-- 
Regards,
Aron Xu



-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-bugs-dist-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org



Bug#644361: fcitx: Typos in package description

2011-10-05 Thread Justin B Rye
Jonathan Nieder wrote:
 Some quick thoughts:

I like this version at least as much as my own.

[...]
 Maybe a description like this:
 
   Description: versatile Simplified Chinese input method suite
 
 Is it only for simplified Chinese or are there tables for traditional
 Chinese and other scripts?

Ideally we'd want the metapackage synopsis to be something that can be
recycled in the synopses of other members of the suite, so we don't
want to be too specific about things that aren't appropriate there.

It seems to me that the big selling-point feature for end users is the
fact it's configurable/themable/Windowsy, so maybe: 

Description: friendly input method framework

(Or maybe just keep the explain-the-name synopsis.)

[...]
  The Free Chinese Input Toy of X allows use of a Latin keyboard to
  input Chinese characters in a variety of applications and using a
  variety of input methods (mappings of sequences of keystrokes to
  characters).
  .
  Despite its humble name and beginnings, modern fcitx is not only
  useful for inputting Chinese in X. It has customizable skins and
  tables, a developer-friendly input method engine interface, and an
  intuitive graphical user configuration tool.
  .
  All in all, it offers a pleasant and modern experience for inputting
  Chinese in the vast majority of cases.

Explaining what an IM is takes up space that could be used summarising
its features; maybe the best compromise would be to put that
explanation in the description for the metapackage but not elsewhere
in the suite.  I can't see a neat way of achieving that, though.

While trying to torment it into an appropriate shape I've ended up
with this version instead:

 Description: Free Chinese Input Toy of X
  Fcitx is an Input Method framework providing a graphical interface for
  entering Chinese characters in a variety of applications and using a
  variety of mapping systems.
  .
  Despite its humble name and beginnings, it offers a pleasant and
  modern experience, with intuitive graphical configuration tools and
  customizable skins and mapping tables. It is highly modularized and
  extensible, with GTK and Qt front-ends, support for back-end UIs
  based on Fbterm, pure Xlib, GTK, or KDE, and a developer-friendly API.
  .
  This metapackage pulls in a set of components recommended for most
  desktop Fcitx users.

(I'm probably garbling those features, too.  For instance, how much
else is there that you might configure besides the skins and tables?
Would it make sense to say intuitive graphical configuration tools
FOR CUSTOMIZING skins and mapping tables?)
-- 
JBR with qualifications in linguistics, experience as a Debian
sysadmin, and probably no clue about this particular package



-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-bugs-dist-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org



Bug#644361: [Pkg-ime-devel] Bug#644361: fcitx: Typos in package description

2011-10-05 Thread Aron Xu
On Thu, Oct 6, 2011 at 08:00, Justin B Rye j...@edlug.org.uk wrote:
 Jonathan Nieder wrote:
 Some quick thoughts:

 I like this version at least as much as my own.

 [...]
 Maybe a description like this:

       Description: versatile Simplified Chinese input method suite

 Is it only for simplified Chinese or are there tables for traditional
 Chinese and other scripts?

 Ideally we'd want the metapackage synopsis to be something that can be
 recycled in the synopses of other members of the suite, so we don't
 want to be too specific about things that aren't appropriate there.

 It seems to me that the big selling-point feature for end users is the
 fact it's configurable/themable/Windowsy, so maybe:

        Description: friendly input method framework

 (Or maybe just keep the explain-the-name synopsis.)


Yeah, for end users is configurable, themable and works like Windows
input methods that has proved to be efficient by the test of time.


 Explaining what an IM is takes up space that could be used summarising
 its features; maybe the best compromise would be to put that
 explanation in the description for the metapackage but not elsewhere
 in the suite.  I can't see a neat way of achieving that, though.

 While trying to torment it into an appropriate shape I've ended up
 with this version instead:

  Description: Free Chinese Input Toy of X
  Fcitx is an Input Method framework providing a graphical interface for
  entering Chinese characters in a variety of applications and using a
  variety of mapping systems.
  .

Why again entering Chinese characters? I'm afraid we need rephrasing
here in near future (month-ish).

  Despite its humble name and beginnings, it offers a pleasant and
  modern experience, with intuitive graphical configuration tools and
  customizable skins and mapping tables. It is highly modularized and
  extensible, with GTK and Qt front-ends, support for back-end UIs
  based on Fbterm, pure Xlib, GTK, or KDE, and a developer-friendly API.
  .
  This metapackage pulls in a set of components recommended for most
  desktop Fcitx users.

 (I'm probably garbling those features, too.  For instance, how much
 else is there that you might configure besides the skins and tables?

The configuration is very detailed. Here is an incomplete list:
1.Time to wait before actually start Fcitx
2.Enable/Disable and configure any plug-ins or modules.
 1) user defined quick phrase dictionary
 2) record all inputed characters
 3) priority of every engine/table.
 4) cloud pinyin API settings including which service provider to use,
minimal pinyin length to trigger cloud pinyin, which place to display
the result from cloud pinyin API in the candidate list.
 5) switch between XIM on-the-spot or over-the-spot on the fly.
 6) back-ends for character conversions
 7) user defined virtual keyboard and key map
 8) remote call to change status of Fcitx (useful to automatically
switch the status of Fcitx in VIM/Emacs in terminals)
3.Editing the details of the user interface, like
 1) whether to display the user's input speed
 2) the application's version number
 3) how to display the candidate list, horizontal or vectorial
 4) font size, XY positions main window,
 5) whether to use systray
 6) change any picture or color of a theme
4.Defining a number of keyboard shortcuts like changing input engine,
reload configurations, toggle full-width characters, etc.

 Would it make sense to say intuitive graphical configuration tools
 FOR CUSTOMIZING skins and mapping tables?)

I'm confident to say YES.

GTK2 based configuration tool has been uploaded to Sid, and the KCM
configuration module hasn't yet. I'll do it soon. They provide similar
functions and the latter is better integrated to KDE's control center.



-- 
Regards,
Aron Xu



--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-bugs-dist-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org