Package: smbind Severity: wishlist Tags: patch l10n Hello,
Attached is the Dutch translation of the smbind debconf templates. Please include it in your next upload. Regards, -- Jeroen Schot
# Dutch translation of smbind debconf templates. # Copyright (C) 2012 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the smbind package. # Jeroen Schot <sc...@a-eskwadraat.nl>, 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: smbind 0.4.7-5.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: smb...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-03-26 12:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-12 15:44+0200\n" "Last-Translator: Jeroen Schot <sc...@a-eskwadraat.nl>\n" "Language-Team: Debian l10n Dutch <debian-l10n-du...@lists.debian.org>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: password #. Description #: ../templates:1001 msgid "Smbind administrator password:" msgstr "Wachtwoord voor de Smbind-beheerder:" #. Type: password #. Description #: ../templates:1001 msgid "Please choose a password for the Smbind administrator (\"admin\")." msgstr "Kies een wachtwoord voor de Smbind-beheerder (\"admin\")." #. Type: password #. Description #: ../templates:2001 msgid "Re-enter password to verify:" msgstr "Wachtwoord nogmaals (ter bevestiging):" #. Type: password #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "Please enter the same \"admin\" password again to verify you have typed it " "correctly." msgstr "" "Voer het wachtwoord voor \"admin\" nogmaals in om te controleren dat u geen " "typefout hebt gemaakt." #. Type: error #. Description #: ../templates:3001 msgid "Password input error" msgstr "Wachtwoord-invoerfout" #. Type: error #. Description #: ../templates:3001 msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again." msgstr "" "De twee door u ingevoerde wachtwoorden waren kwamen niet overeen. Probeer " "het nogmaals." #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:4001 msgid "Web server(s) to configure automatically:" msgstr "Welke webservers moeten automatisch worden geconfigureerd?" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "Smbind supports any web server supported by PHP, but only Apache 2 and " "lighttpd can be configured automatically." msgstr "" "Smbind ondersteunt elke webserver die PHP ondersteund, maar alleen Apache 2 " "en lightttpd kunnen automatisch worden geconfigureerd." #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "Please select the web server(s) that should be configured automatically for " "Smbind." msgstr "Welke webservers moeten automatisch worden geconfigureerd voor Smbind?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:5001 msgid "Should ${webserver} be restarted?" msgstr "Wilt u dat ${webserver} herstart wordt?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:5001 msgid "" "Remember that in order to activate the new configuration ${webserver} has to " "be restarted. You can also restart ${webserver} by manually executing " "\"invoke-rc.d ${webserver} restart\"." msgstr "" "De nieuwe configuratie wordt pas van kracht zodra ${webserver} herstart is. " "U kunt ${webserver} handmatig herstarten door het commando \"invoke-rc.d " "${webserver} restart\" uit te voeren."