Package: mcollective Severity: wishlist Tags: patch l10n Hello,
Attached is the Dutch translation of the mcollective debconf templates. Please include it in your next upload. Kind regards, Jeroen Schot
# Dutch translation of mcollective debconf templates. # Copyright (C) 2012 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the mcollective package. # Jeroen Schot <sc...@a-eskwadraat.nl>, 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mcollective 1.2.1+dfsg-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mcollect...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-10-10 07:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-03 09:27+0200\n" "Last-Translator: Jeroen Schot <sc...@a-eskwadraat.nl>\n" "Language-Team: Debian l10n Dutch <debian-l10n-du...@lists.debian.org>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: string #. Description #: ../mcollective-common.templates:2001 msgid "MCollective PSK:" msgstr "MCollective PSK:" #. Type: string #. Description #: ../mcollective-common.templates:2001 msgid "" "Please specify the Pre-Shared Key that should be used between MCollective " "instances." msgstr "" "Geef de vooraf gedeelde sleutel (PSK) die gebruikt moet worden tussen de " "verschillende MCollective-instanties." #. Type: string #. Description #: ../mcollective-common.templates:3001 msgid "Message Queue server host:" msgstr "Message-Qeueu-server:" #. Type: string #. Description #: ../mcollective-common.templates:3001 msgid "" "Please specify the hostname or IP address of the Message Queue server for " "MCollective." msgstr "" "Wat is de computernaam of het IP-adres van de Message-Queue-server voor " "MCollective?" #. Type: string #. Description #: ../mcollective-common.templates:4001 msgid "Message Queue server port:" msgstr "Message-Queue-serverpoort:" #. Type: string #. Description #: ../mcollective-common.templates:4001 msgid "Please specify the listening port of the Message Queue server." msgstr "Op welke poort moet de Message-Queue-server luisteren?" #. Type: string #. Description #: ../mcollective-common.templates:5001 msgid "Message Queue server username:" msgstr "Message Queue-servergebruikersnaam:" #. Type: string #. Description #: ../mcollective-common.templates:5001 msgid "" "Please specify the STOMP username that should be used with the Message Queue " "server." msgstr "" "Welke STOMP-gebruikersnaam moet er worden gebruikt met de Message-Queue-" "server?" #. Type: password #. Description #: ../mcollective-common.templates:6001 msgid "Message Queue server password:" msgstr "Message-Queue-serverwachtwoord:" #. Type: password #. Description #: ../mcollective-common.templates:6001 msgid "" "Please specify the STOMP password that should be used with the Message Queue " "server." msgstr "" "Wat is het STOMP-wachtwoord dat moet worden gebruikt met de Message-Queue-" "server?" #. Type: boolean #. Description #: ../mcollective.templates:2001 msgid "Start MCollective on boot?" msgstr "Mcollective opstarten bij de systeemstart?" #. Type: boolean #. Description #: ../mcollective.templates:2001 msgid "" "Please choose whether the MCollective daemon should be started when booting " "this machine." msgstr "" "Geef aan of de MCollective-achtergronddienst moet worden opgestart bij het " "starten van deze computer."