Package: crm114 Severity: wishlist Tags: patch l10n Hello,
Attached is the Dutch translation of the crm114 debconf templates. Please include it in your next upload. Kind regards, Jeroen Schot
# Dutch translation of crm114 debconf templates. # Copyright (C) 2012 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the crm114 package. # Jeroen Schot <sc...@a-eskwadraat.nl>, 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: crm114 20100106-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: crm...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-02-13 17:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-30 10:30+0200\n" "Last-Translator: Jeroen Schot <sc...@a-eskwadraat.nl>\n" "Language-Team: Debian l10n Dutch <debian-l10n-du...@lists.debian.org>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../crm114.templates:2001 msgid "Proceed with CRM114 upgrade?" msgstr "Doorgaan met het opwaarderen van CRM114?" #. Type: boolean #. Description #: ../crm114.templates:2001 msgid "" "The version of the crm114 package that is about to be installed is not able " "to use .css files created by the currently installed version. This means " "that any crm114 command is likely to fail with an error code, possibly " "rejecting incoming e-mail." msgstr "" "De versie van het crm114-pakket die op het punt staat te worden " "geïnstalleerd kan niet overweg met de .css-bestanden die door de huidige " "geïnstalleerde versie zijn aangemaakt. Dit betekent dat elke crm114-opdracht " "waarschijnlijk mislukt met een foutmelding en inkomende e-mail mogelijk " "geweigerd wordt." #. Type: boolean #. Description #: ../crm114.templates:2001 msgid "" "If the mail system on this machine depends on crm114, it is highly " "recommended that delivery (or just crm114 processing) should be temporarily " "disabled before the package is upgraded." msgstr "" "Als het mailsysteem van deze computer afhankelijk is van crm114 dan wordt u " "sterk aangeraden om het bezorgen (of alleen de crm114-verwerking) tijdelijk " "uit te schakelen voordat u het pakket opwaardeerd." #. Type: boolean #. Description #: ../crm114.templates:2001 msgid "" "If you proceed with the upgrade, you should carefully check whether crm114 " "is still properly operating with existing .css files. If it does not, these " "files should be rebuilt by using the mailreaver cache, or recreated from " "scratch." msgstr "" "Als u doorgaat met het opwaarderen dan dient u goed te controleren of crm114 " "nog steeds correct werkt met de bestaande .css-bestanden. Als dit niet het " "geval is moeten deze bestanden herbouwd worden met behulp van de mailreaver-" "cache of vanaf nul opnieuw aangemaakt." #. Type: boolean #. Description #: ../crm114.templates:3001 msgid "Force CRM114 upgrade?" msgstr "Opwaarderen van CRM114 forceren?" #. Type: boolean #. Description #: ../crm114.templates:3001 msgid "" "If you enable this option, crm114 package won't ask any safety questions " "during the upgrade. It is your full responsibility to arrange things in " "advance in such a way that nothing breaks after the upgrade." msgstr "" "Als u voor deze optie kiest zal het crm114-pakket geen vragen over " "veiligheid stellen tijdens het opwaarderen. Het is volledig uw " "verantwoordelijkheid om voorbereidingen te treffen zodat er niets stuk gaat " "na het opwaarderen."