Package: crm114
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Hello,

Attached is the Dutch translation of the crm114 debconf templates.
Please include it in your next upload.

Kind regards,

Jeroen Schot
# Dutch translation of crm114 debconf templates.
# Copyright (C) 2012 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the crm114 package.
# Jeroen Schot <sc...@a-eskwadraat.nl>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: crm114 20100106-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: crm...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-13 17:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-30 10:30+0200\n"
"Last-Translator: Jeroen Schot <sc...@a-eskwadraat.nl>\n"
"Language-Team: Debian l10n Dutch <debian-l10n-du...@lists.debian.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../crm114.templates:2001
msgid "Proceed with CRM114 upgrade?"
msgstr "Doorgaan met het opwaarderen van CRM114?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../crm114.templates:2001
msgid ""
"The version of the crm114 package that is about to be installed is not able "
"to use .css files created by the currently installed version. This means "
"that any crm114 command is likely to fail with an error code, possibly "
"rejecting incoming e-mail."
msgstr ""
"De versie van het crm114-pakket die op het punt staat te worden "
"geïnstalleerd kan niet overweg met de .css-bestanden die door de huidige "
"geïnstalleerde versie zijn aangemaakt. Dit betekent dat elke crm114-opdracht "
"waarschijnlijk mislukt met een foutmelding en inkomende e-mail mogelijk "
"geweigerd wordt."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../crm114.templates:2001
msgid ""
"If the mail system on this machine depends on crm114, it is highly "
"recommended that delivery (or just crm114 processing) should be temporarily "
"disabled before the package is upgraded."
msgstr ""
"Als het mailsysteem van deze computer afhankelijk is van crm114 dan wordt u "
"sterk aangeraden om het bezorgen (of alleen de crm114-verwerking) tijdelijk "
"uit te schakelen voordat u het pakket opwaardeerd."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../crm114.templates:2001
msgid ""
"If you proceed with the upgrade, you should carefully check whether crm114 "
"is still properly operating with existing .css files. If it does not, these "
"files should be rebuilt by using the mailreaver cache, or recreated from "
"scratch."
msgstr ""
"Als u doorgaat met het opwaarderen dan dient u goed te controleren of crm114 "
"nog steeds correct werkt met de bestaande .css-bestanden. Als dit niet het "
"geval is moeten deze bestanden herbouwd worden met behulp van de mailreaver-"
"cache of vanaf nul opnieuw aangemaakt."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../crm114.templates:3001
msgid "Force CRM114 upgrade?"
msgstr "Opwaarderen van CRM114 forceren?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../crm114.templates:3001
msgid ""
"If you enable this option, crm114 package won't ask any safety questions "
"during the upgrade.  It is your full responsibility to arrange things in "
"advance in such a way that nothing breaks after the upgrade."
msgstr ""
"Als u voor deze optie kiest zal het crm114-pakket geen vragen over "
"veiligheid stellen tijdens het opwaarderen. Het is volledig uw "
"verantwoordelijkheid om voorbereidingen te treffen zodat er niets stuk gaat "
"na het opwaarderen."

Reply via email to