Package: icinga Version: 1.7.0-4 Severity: wishlist Tags: patch l10n
Hi, Please find attached the french debconf templates translation, proofread by the debian-l10n-french mailing list contributors. This file should be put as debian/po/fr.po in your package build tree. Best regards, Steve
# French translation of icinga debconf templates # Copyright (C) 2006-2010 Debian French l10n Team <debian-l10n-fre...@lists.debian.org> # This file is distributed under the same license as the icinga package. # Translator: # Steve Petruzzello <dl...@bluewin.ch>, 2006-2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: icinga_1.7.0-4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: ici...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-11 08:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 08:31+0200\n" "Last-Translator: Steve Petruzzello <dl...@bluewin.ch>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-fre...@lists.debian.org>\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: multiselect #. Description #: ../icinga-cgi.templates:2001 msgid "Apache servers to configure for icinga:" msgstr "Serveurs Apache à configurer pour Icinga :" #. Type: multiselect #. Description #: ../icinga-cgi.templates:2001 msgid "Please select which Apache servers should be configured for icinga." msgstr "Veuillez choisir le(s) serveur(s) web à configurer pour Icinga." #. Type: multiselect #. Description #: ../icinga-cgi.templates:2001 msgid "" "If you would prefer to perform configuration manually, leave all servers " "unselected." msgstr "" "Pour effectuer la configuration vous-même, il suffit de ne sélectionner " "aucun serveur." #. Type: password #. Description #: ../icinga-cgi.templates:3001 msgid "Icinga web administration password:" msgstr "Mot de passe pour l'administration web d'Icinga :" #. Type: password #. Description #: ../icinga-cgi.templates:3001 msgid "" "Please provide the password to be created with the \"icingaadmin\" user." msgstr "" "Veuillez fournir le mot de passe à attribuer à l'identifiant « icingaadmin »." #. Type: password #. Description #: ../icinga-cgi.templates:3001 msgid "" "This is the username and password to use when connecting to the Icinga " "server after completing the configuration. If you do not provide a password, " "you will have to configure access to Icinga manually later on." msgstr "" "Il s'agit de l'identifiant et du mot de passe qui devra être utilisé pour se " "connecter à Icinga une fois que l'installation sera terminée. Si vous ne " "fournissez pas de mot de passe, vous devrez configurer Icinga vous-même afin " "d'y accéder." #. Type: password #. Description #: ../icinga-cgi.templates:4001 msgid "Re-enter password to verify:" msgstr "Confirmation du mot de passe :" #. Type: password #. Description #: ../icinga-cgi.templates:4001 msgid "" "Please enter the same user password again to verify you have typed it " "correctly." msgstr "" "Veuillez entrer à nouveau le même mot de passe afin de vérifier qu'il a été " "saisi correctement." #. Type: error #. Description #: ../icinga-cgi.templates:5001 msgid "Password input error" msgstr "Erreur de saisie du mot de passe" #. Type: error #. Description #: ../icinga-cgi.templates:5001 msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again." msgstr "" "Les deux mots de passe que vous avez entrés sont différents. Veuillez " "recommencer." #. Type: boolean #. Description #: ../icinga-common.templates:2001 msgid "Use external commands with Icinga?" msgstr "Faut-il utiliser des commandes externes avec Icinga ?" #. Type: boolean #. Description #: ../icinga-common.templates:2001 msgid "" "As a security feature, Icinga in its default configuration does not look for " "external commands. Enabling external commands will give the web server write " "access to the nagios command pipe and is required if you want to be able to " "use the CGI command interface." msgstr "" "Pour des raisons de sécurité, Icinga, dans sa configuration par défaut, " "n'autorise pas l'utilisation de commandes externes. L'activation de " "l'utilisation de commandes externes revient à autoriser le serveur web à " "lancer des commandes externes avec les privilèges de nagios et est requise " "si vous souhaitez utiliser l'interface de commandes CGI." #. Type: boolean #. Description #: ../icinga-common.templates:2001 msgid "If unsure, do not enable external commands." msgstr "Dans le doute, il est déconseillé d'activer les commandes externes."