Package: sysvinit Version: 2.88dsf-27 Severity: wishlist Tags: l10n patch Galician debconf templates translation update is attached.
Thanks.
# Copyright (C) 2009 This file is part of Debian # This file is distributed under the same license as the sysvinit package. # # Marce Villarino <mvillar...@gmail.com>, 2009. # Jorge Barreiro <yortx.ba...@gmail.com>, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: sysvi...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-09 08:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-23 12:18+0200\n" "Last-Translator: Jorge Barreiro <yortx.ba...@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <proxe...@trasno.net>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #. Type: note #. Description #: ../sysv-rc.templates:1001 msgid "Unable to migrate to dependency-based boot system" msgstr "Non foi posíbel migrar para o sistema baseado en dependencias" #. Type: note #. Description #: ../sysv-rc.templates:1001 msgid "" "Problems in the boot system exist which are preventing migration to " "dependency-based boot sequencing:" msgstr "" "Hai problemas no sistema de arranque que fan que " "non se poida migrar para a secuencia baseada en dependencias:" #. Type: note #. Description #: ../sysv-rc.templates:1001 msgid "" "If the reported problem is a local modification, it needs to be fixed " "manually. These are typically due to obsolete conffiles being left after a " "package has been removed, but not purged. It is suggested that these are " "removed by running:" msgstr "" "Se o problema mencionado é unha modificación local, debe ser arranxado " "manualmente. Estes problemas débense normalmente a ficheiros de " "configuración obsoletos deixados despois de que un paquete se eliminara, " "pero non se purgara. Suxíreselle que se borren estes ficheiros executando:" #. Type: note #. Description #: ../sysv-rc.templates:1001 msgid "${SUGGESTION}" msgstr "${SUGGESTION}" #. Type: note #. Description #: ../sysv-rc.templates:1001 msgid "" "Package installation can not continue until the above problems have been " "fixed. To reattempt the migration process after these problems have been " "fixed, run \"dpkg --configure sysv-rc\"." msgstr "" "A instalación do paquete non pode continuar ata que os problemas " "mencionados sexan arranxados. Para tentar de novo o proceso de migración " "tras arranxar os problemas execute «dpkg --configure sysv-rc»." #~ msgid "Migrate legacy boot sequencing to dependency-based sequencing?" #~ msgstr "" #~ "Desexa migrar a secuencia de arranque herdada para unha baseada en " #~ "dependencias?" #~ msgid "" #~ "The boot system is prepared to migrate to dependency-based sequencing. " #~ "This is an irreversible step, but one that is recommended: it allows the " #~ "boot process to be optimized for speed and efficiency, and provides a " #~ "more resilient framework for development." #~ msgstr "" #~ "O sistema de arrinque está preparado para migrar para un baseado en " #~ "dependencias. Este é un paso irreversíbel, pero recoméndase dalo, xa que " #~ "permite optimizar o proceso de arrinque mellorando a eficiencia e a " #~ "velocidade, e fornece un framework máis elástico para os desenvolventes." #~ msgid "" #~ "A full rationale is detailed in /usr/share/doc/sysv-rc/README.Debian. If " #~ "you choose not to migrate now, you can do so later by running \"dpkg-" #~ "reconfigure sysv-rc\"." #~ msgstr "" #~ "Hai unha argumentación completa en /usr/share/doc/sysv-rc/README.Debian." #~ "gz. Se escolle non migrar agora, poderá facelo máis tarde executando " #~ "«dpkg-reconfigure sysv-rc»." #~ msgid "" #~ "If the reported problem is a local modification, it needs to be fixed " #~ "manually. If it's a bug in the package, it should be reported to the BTS " #~ "and fixed in the package. See http://wiki.debian.org/LSBInitScripts/" #~ "DependencyBasedBoot for more information about how to fix the problems " #~ "preventing migration." #~ msgstr "" #~ "Se o problema que se detectou é unha modificación local deberá ser " #~ "corrixido manualmente. De ser un erro no paquete debe informarse no BTS " #~ "para corrixilo no paquete. Consulte http://wiki.debian.org/LSBInitScripts/" #~ "DependencyBasedBoot para obter máis información acerca de como corrixir " #~ "os problemas que fan que non se poda migrar."