Package: ppp Severity: wishlist Tags: patch l10n Hello,
Attached is the Dutch translation of the ppp debconf templates. Please include it in your next upload. Kind regards, Jeroen Schot
# Dutch translation of ppp debconf templates. # Copyright (C) 2004, 2006, 2007, 2012 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the ppp package. # Frans Pop <arag...@tiscali.nl>, 2004, 2006. # Frans Pop <elen...@planet.nl>, 2007. # Jeroen Schot <sc...@a-eskwadraat.nl>, 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ppp 2.4.5-5.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: p...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-30 14:53-0400\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-03 16:50+0200\n" "Last-Translator: Jeroen Schot <sc...@a-eskwadraat.nl>\n" "Language-Team: Debian l10n Dutch <debian-l10n-du...@lists.debian.org>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: text #. Description #. Main menu item #: ../ppp-udeb.templates:2001 msgid "Configure and start a PPPoE connection" msgstr "Een PPPoE-verbinding configureren en starten" #. Type: error #. Description #: ../ppp-udeb.templates:3001 msgid "No PPPoE concentrator" msgstr "Geen PPPoE concentrator" #. Type: error #. Description #: ../ppp-udeb.templates:3001 msgid "" "All network interfaces have been probed, but a PPPoE concentrator was not " "detected." msgstr "" "Alle netwerkinterfaces zijn afgetast, maar er is geen PPPoE concentrator " "gevonden." #. Type: error #. Description #. Type: error #. Description #. Type: error #. Description #. Type: error #. Description #: ../ppp-udeb.templates:3001 ../ppp-udeb.templates:7001 #: ../ppp-udeb.templates:9001 ../ppp-udeb.templates:10001 msgid "" "The configuration of PPPoE has been aborted. It can be attempted again by " "selecting the relevant menu entry." msgstr "" "De configuratie van PPPoE is afgebroken. Het kan opnieuw worden geprobeerd " "door de relevante regel in het menu te selecteren." #. Type: string #. Description #: ../ppp-udeb.templates:4001 msgid "Interface name:" msgstr "Naam van de interface:" #. Type: string #. Description #: ../ppp-udeb.templates:4001 msgid "" "Please enter the name of the network interface connected to the PPPoE modem." msgstr "" "Geef de naam op van de netwerkinterface die is verbonden met de PPPoE-modem." #. Type: string #. Description #: ../ppp-udeb.templates:5001 msgid "ISP account username:" msgstr "Gebruikersnaam voor uw internetaccount:" #. Type: string #. Description #: ../ppp-udeb.templates:5001 msgid "Please enter the username for the PPP connection." msgstr "Geef de gebruikersnaam voor de PPP-verbinding." #. Type: string #. Description #. Type: password #. Description #: ../ppp-udeb.templates:5001 ../ppp-udeb.templates:6001 msgid "" "This information should have been provided by your Internet Service Provider." msgstr "" "Deze informatie zou aan u verstrekt moeten zijn door uw internetprovider " "(ISP)." #. Type: password #. Description #: ../ppp-udeb.templates:6001 msgid "ISP account password:" msgstr "Wachtwoord voor uw Internet account:" #. Type: password #. Description #: ../ppp-udeb.templates:6001 msgid "Please enter the password for the PPP connection." msgstr "Geef het wachtwoord voor de PPP-verbinding." #. Type: error #. Description #: ../ppp-udeb.templates:7001 msgid "No Ethernet interface" msgstr "Geen ethernet-interface" #. Type: error #. Description #: ../ppp-udeb.templates:7001 msgid "" "PPPoE networking cannot be configured because no Ethernet interface was " "detected." msgstr "" "Er is geen ethernet-interface gevonden en daardoor is het niet mogelijk " "PPPoE te configureren." #. Type: text #. Description #: ../ppp-udeb.templates:8001 msgid "Searching for concentrators on ${IFACE}..." msgstr "Bezig met zoeken van concentrators op ${IFACE}..." #. Type: error #. Description #: ../ppp-udeb.templates:9001 msgid "Failed authentication" msgstr "Authenticatie mislukt" #. Type: error #. Description #: ../ppp-udeb.templates:9001 msgid "" "A PPPoE connection was attempted, but the provided login information was " "probably incorrect." msgstr "" "Geprobeerd is een PPPoE-verbinding tot stand te brengen, maar waarschijnlijk " "waren de opgegeven aanmeldgegevens onjuist." #. Type: error #. Description #: ../ppp-udeb.templates:9001 msgid "Please check the username and password you provided." msgstr "Controleer de juistheid van uw gebruikersnaam en wachtwoord." #. Type: error #. Description #: ../ppp-udeb.templates:10001 msgid "Unhandled error" msgstr "Onbekende fout" #. Type: error #. Description #: ../ppp-udeb.templates:10001 msgid "An unidentified error happened while attempting to create a connection." msgstr "" "Er heeft zich een onverwachte fout voorgedaan bij het tot stand brengen van " "een verbinding." #. Type: text #. Description #: ../ppp-udeb.templates:11001 msgid "Please wait..." msgstr "Even geduld..."