Package: glide
Version: 2002.04.10ds1-9
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Hi,

Please find attached the french debconf templates translation, proofread by the
debian-l10n-french mailing list contributors.

This file should be put as debian/po/fr.po in your package build tree.

Best,
steve
# French po-debconf translation of glide
# This file is distributed under the same license as the glide package.
#
# Copyright © 2003  Christian Perrier <bubu...@debian.org>
# Copyrigth © 2009-2013  Steve Petruzzello <dl...@bluewin.ch>
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glide 2002.04.10ds1-9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gl...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-24 01:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-22 15:24+0200\n"
"Last-Translator: Steve Petruzzello <dl...@bluewin.ch>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-fre...@lists.debian.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../libglide2.templates:2001 ../libglide3.templates:2001
msgid "Manually select driver for 3Dfx card?"
msgstr "Sélection manuelle du pilote pour la carte 3Dfx :"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../libglide2.templates:2001
msgid ""
"No 3Dfx card that is supported by glide2 was found. This package supports "
"cards based on the following 3Dfx chipsets: Voodoo 2, Voodoo Banshee, and "
"Voodoo 3."
msgstr ""
"Aucune carte gérée par glide2 n'a été détectée. Ce paquet est destiné aux "
"cartes utilisant les jeux de composants 3Dfx suivants : Voodoo 2, Voodoo "
"Banshee et Voodoo 3."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../libglide2.templates:2001 ../libglide3.templates:2001
msgid ""
"If the graphics card in this computer does not use one of these chipsets, "
"and you are not compiling programs against glide, this package will not be "
"useful."
msgstr ""
"Si votre carte n'est pas basée sur l'un de ces jeux de composants et que "
"vous ne faites pas de compilation de programmes liés à glide, vous n'avez "
"pas de raison d'installer ce paquet."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../libglide2.templates:2001 ../libglide3.templates:2001
msgid ""
"If the graphics card is based on one of these chipsets, you should file a "
"bug report against this package, including the output from the \"lspci -vm\" "
"command."
msgstr ""
"Si votre carte est basée sur l'un de ces jeux de composants, veuillez "
"envoyer un rapport de bogue pour ce paquet en y incluant les messages "
"affichés par la commande « lspci -vm »."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../libglide2.templates:2001 ../libglide3.templates:2001
msgid ""
"Please choose whether you want to manually select the driver to use for now."
msgstr ""
"Veuillez choisir si vous désirez sélectionner vous-même le pilote à utiliser."

#. Type: select
#. Description
#: ../libglide2.templates:3001 ../libglide3.templates:3001
msgid "Driver for 3D acceleration:"
msgstr "Pilote pour l'accélération 3d :"

#. Type: select
#. Description
#: ../libglide2.templates:3001
msgid ""
"Please select the driver you would like to use for 3D acceleration:\n"
" * cvg: Voodoo 2;\n"
" * h3 : Voodoo Banshee and Voodoo 3."
msgstr ""
"Veuillez choisir le pilote que vous souhaitez utiliser pour l'accélération "
"3D :\n"
" * cvg : Voodoo 2 ;\n"
" * h3  : Voodoo Banshee et Voodoo 3."

#. Type: select
#. Description
#: ../libglide2.templates:4001 ../libglide3.templates:4001
msgid "Card to use for 3D acceleration:"
msgstr ""
"Veuillez choisir la carte que vous souhaitez utiliser pour l'accélération 3D."

#. Type: select
#. Description
#: ../libglide2.templates:4001
msgid ""
"Multiple 3Dfx-based cards were detected based on one of the following 3Dfx "
"chipsets: Voodoo 2, Voodoo Banshee, and Voodoo 3."
msgstr ""
"Plusieurs cartes basées sur les jeux de composants 3Dfx ont été détectées : "
"Voodoo 2, Voodoo Banshee et Voodoo 3."

#. Type: select
#. Description
#: ../libglide2.templates:4001 ../libglide3.templates:4001
msgid "Please select the card you would like to use for 3D acceleration."
msgstr ""
"Veuillez choisir la carte que vous souhaitez utiliser pour l'accélération 3D."

#. Type: error
#. Description
#: ../libglide2.templates:5001 ../libglide3.templates:5001
msgid "${target} exists but is not a symlink!"
msgstr "La cible ${target} existe mais n'est pas un lien symbolique."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../libglide3.templates:2001
msgid ""
"No 3Dfx card that is supported by glide3 was found. This package supports "
"cards based on the following 3Dfx chipsets: Voodoo Banshee, Voodoo 3, Voodoo "
"4, and Voodoo 5."
msgstr ""
"Aucune carte 3Dfx gérée par glide3 n'a été détectée. Ce paquet est destiné "
"aux cartes utilisant les jeux de composants 3Dfx suivants : Voodoo Banshee, "
"Voodoo 3, Voodoo 4 et Voodoo 5."

#. Type: select
#. Description
#: ../libglide3.templates:3001
msgid ""
"Please select the driver you would like to use for 3D acceleration:\n"
" * h3: Voodoo Banshee and Voodoo 3;\n"
" * h5: Voodoo 4 and Voodoo 5."
msgstr ""
"Veuillez choisir le pilote que vous souhaitez utiliser pour l'accélération "
"3D :\n"
" * h3 : Voodoo Banshee and Voodoo 3 ;\n"
" * h5 : Voodoo 4 et Voodoo 5."

#. Type: select
#. Description
#: ../libglide3.templates:4001
msgid ""
"Multiple 3Dfx-based cards were detected based on one of the following 3Dfx "
"chipsets: Voodoo 2, Voodoo Banshee, Voodoo 3, Voodoo 4, and Voodoo 5."
msgstr ""
"Plusieurs cartes basées sur l'un des jeux de composants 3Dfx suivants ont "
"été détectées : Voodoo 2, Voodoo Banshee, Voodoo 3, Voodoo 4 ou Voodoo 5."

Reply via email to