Bug#762788: [l10n:eu] apt-listbugs 0.1.16: updated Basque translation

2014-09-27 Thread Francesco Poli
On Thu, 25 Sep 2014 23:20:39 +0200 Francesco Poli wrote:

> On Thu, 25 Sep 2014 09:57:52 +0200 Dooteo wrote:
> 
> [...]
> > Attached Basque translation. Please, could you add it for us?
> 
> Hello Iñaki,
> thanks for the updated translation.
> 
> I have a question for you.
[...]
> Please let me know, thanks for your time.

I received your confirmation via private e-mail.

Thank you very much for your contribution.
I've just pushed the updated translation to the public git repository:
it will be part of the next upload of the package (version 0.1.16).

Bye!


-- 
 http://www.inventati.org/frx/
 fsck is a four letter word...
. Francesco Poli .
 GnuPG key fpr == CA01 1147 9CD2 EFDF FB82  3925 3E1C 27E1 1F69 BFFE


pgpTmdkAzGxR3.pgp
Description: PGP signature


Bug#762788: [l10n:eu] apt-listbugs 0.1.16: updated Basque translation

2014-09-25 Thread Francesco Poli
On Thu, 25 Sep 2014 09:57:52 +0200 Dooteo wrote:

[...]
> Attached Basque translation. Please, could you add it for us?

Hello Iñaki,
thanks for the updated translation.

I have a question for you.


#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:84
msgid "Fixed in NMU"
msgstr "NMU-n (Ez-Mantentzaileak Igota) konponduta"

It seems to me that this also includes an explanation of what an NMU is.
Could the translation be shortened to just

msgstr "NMU-n konponduta"

?


Please let me know, thanks for your time.



-- 
 http://www.inventati.org/frx/
 fsck is a four letter word...
. Francesco Poli .
 GnuPG key fpr == CA01 1147 9CD2 EFDF FB82  3925 3E1C 27E1 1F69 BFFE


pgpGDUvMcX2bo.pgp
Description: PGP signature


Bug#762788: [l10n:eu] apt-listbugs 0.1.16: updated Basque translation

2014-09-25 Thread Dooteo
Package: apt-listbugs
Version: 0.1.16
X-Debbugs-CC: debian-l10n-bas...@lists.debian.org
Severity: wishlist
Tags: l10n patch

Attached Basque translation. Please, could you add it for us?

Thanks and best regards,

Dooteo




# translation of apt-listbugs.po to Euskara
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Piarres Beobide Egaña , 2009.
# Iñaki Larrañaga Murgoitio , 2012, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt-listbugs 0.1.16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: invernom...@paranoici.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-11 16:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-25 09:55+0200\n"
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio \n"
"Language-Team: Basque \n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#. TRANSLATORS: "E: " is a label for error messages; you may translate it with a suitable abbreviation of the word "error"
#: ../apt-listbugs:330 ../apt-listbugs:368 ../apt-listbugs:373
#: ../apt-listbugs:379 ../apt-listbugs:393 ../apt-listbugs:423
#: ../apt-listbugs:454 ../apt-listbugs:503 ../apt-listbugs:516
#: ../aptcleanup:54 ../aptcleanup:57 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:268
#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:278 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:900
#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:911 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:923
#: ../migratepins:54 ../migratepins:57
msgid "E: "
msgstr "E: "

#: ../apt-listbugs:331
msgid ""
"This may be caused by a package lacking support for the ruby interpreter in "
"use. Try to fix the situation with the following commands:"
msgstr ""
"Baliteke uneko ruby interpretatzaileak paketearen euskarririk ez "
"edukitzeagatik gertatzea. Saiatu egoera komando hauekin konpontzen:"

#: ../apt-listbugs:368
msgid "APT_HOOK_INFO_FD is undefined.\n"
msgstr "APT_HOOK_INFO_FD definitu gabe dago.\n"

#: ../apt-listbugs:373
msgid "APT_HOOK_INFO_FD is not correctly defined.\n"
msgstr "APT_HOOK_INFO_FD ez dago ongi definituta.\n"

#: ../apt-listbugs:379
msgid "Cannot read from file descriptor %d"
msgstr "Ezin da %d. fitxategi-deskriptoretik irakurri"

#: ../apt-listbugs:393
msgid "APT Pre-Install-Pkgs is not giving me expected 'VERSION 3' string.\n"
msgstr ""
"APT Pre-Install-Pkgs komandoak ez du espero zen 'VERSION 3' katea itzuli.\n"

#: ../apt-listbugs:423
msgid "APT Pre-Install-Pkgs is giving me fewer fields than expected.\n"
msgstr ""
"APT Pre-Install-Pkgs komandoak uste baino eremu gutxiago itzuli ditu.\n"

#: ../apt-listbugs:454
msgid ""
"APT Pre-Install-Pkgs is giving me an invalid direction of version change.\n"
msgstr ""
"APT Pre-Install-Pkgs komandoak bertsio-aldaketaren baliogabeko helbide bat "
"itzuli du.\n"

#: ../apt-listbugs:533
msgid "** Exiting with an error in order to stop the installation. **"
msgstr "** Errore batekin irteten instalazioa gelditu ahal izateko. **"

#: ../aptcleanup:54 ../lib/apt-listbugs/logic.rb:338 ../migratepins:54
msgid "Cannot read from %s"
msgstr "Ezin da %s(e)tik irakurri"

#: ../aptcleanup:125
msgid "Fixed packages : "
msgstr "Finkatutako paketeak: "

#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:47
msgid "Usage: "
msgstr "Erabilera: "

#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:48
msgid " [options]  [arguments]"
msgstr " [aukerak]  [argumentuak]"

#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:50
msgid "Options:\n"
msgstr "Aukerak:\n"

#. TRANSLATORS: the colons (:) in the following strings are vertically aligned, please keep their alignment consistent
#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:52
msgid " -h   : Display this help and exit.\n"
msgstr " -h  : Bistarazi laguntza hau eta irten.\n"

#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:53
msgid " -v   : Show version number and exit.\n"
msgstr " -v  : Bistarazi bertsio-zenbakia eta irten.\n"

#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:54
msgid ""
" -s   : Filter bugs by severities you want to see (or \"all\")\n"
"[%s].\n"
msgstr ""
" -s: Iragazi ikustea nahi dituzun akatsak larritasunen \n"
" arabera (edo \"all\", guztiak)\n"
" [%s].\n"

#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:55
msgid " -T : Filter bugs by tags you want to see.\n"
msgstr ""
" -T: Iragazi ikustea nahi dituzun akatsak etiketen\n"
"   arabera.\n"

#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:56
msgid ""
" -S   : Filter bugs by pending-state categories you want to see\n"
"[%s].\n"
msgstr ""
" -S  : Iragazi ikustea nahi dituzun akatsak zain-egoerako \n"
"kategorien arabera.\n"
"[%s].\n"

#: ../lib/apt-listbugs/logic.rb:57
msgid ""
" -B : Filter bugs by number, showing only the specified bugs.\n"
msgstr ""
" -B  : Iragazi akatsak zenbakiaren arabera,\n"
"zehaztutako akatsak