Package: open-isns
Version: 0.97-1
Tags: l10n, patch
Severity: wishlist
Updated Portuguese translation for open-isns's debconf messages.
Translator: Rui Branco
Feel free to use it.
For translation updates please contact 'Last Translator' or the
Portuguese Translation Team .
--
Best regards,
"Traduz" - Portuguese Translation Team
http://www.DebianPT.org# Portuguese translation for open-isns debconf messages.
# This file is distributed under the same license as the open-isns package.
# Rui Branco , 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: open-isns 0.97-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: open-i...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-14 21:54+\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-14 22:45+\n"
"Last-Translator: Rui Branco \n"
"Language-Team: Portuguese \n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. Type: string
#. Description
#: ../open-isns-discoveryd.templates:1001
msgid "iSNS server name:"
msgstr "Nome do servidor iSNS:"
#. Type: string
#. Description
#: ../open-isns-discoveryd.templates:1001
msgid "The iSNS discovery daemon will connect to an iSNS server at startup."
msgstr ""
"O 'daemon' de descoberta iSNS irá ligar-se ao servidor iSNS no arranque."
#. Type: string
#. Description
#: ../open-isns-discoveryd.templates:1001
msgid ""
"If left blank, the discovery daemon will not be started after package "
"installation, and you will have an opportunity to modify the configuration "
"file, /etc/isns/isnsdd.conf."
msgstr ""
"Se deixado em branco o 'daemon' de descoberta não será iniciado depois da "
"instalação do pacote e terá oportunidade de modificar o ficheiro de "
"configuração /etc/isns/isnsdd.conf."
#. Type: string
#. Description
#: ../open-isns-discoveryd.templates:2001
msgid "iSNS server public key file:"
msgstr "Ficheiro da chave pública do servidor iSNS:"
#. Type: string
#. Description
#: ../open-isns-discoveryd.templates:2001
msgid ""
"When authentication is enabled, the iSNS discovery daemon needs to know the "
"public key of the iSNS server. Please provide a file name that contains the "
"public key. It will then be copied to /etc/isns/server_key.pub."
msgstr ""
"Quando a autenticação está activada, o 'daemon' de descoberta iSNS necessita "
"da chave pública do servidor iSNS. Por favor forneça um nome de ficheiro que "
"contenha a chave pública. A mesma será copiada para /etc/isns/server_key.pub."
#. Type: string
#. Description
#: ../open-isns-discoveryd.templates:2001
msgid ""
"Alternatively, you may copy the server's public key to that location "
"yourself."
msgstr ""
"Alternativamente poderá copiar você mesmo a chave pública do servidor para o "
"mesmo local."
#. Type: string
#. Description
#: ../open-isns-discoveryd.templates:2001
msgid ""
"If left blank and /etc/isns/server_key.pub does not exist, authentication "
"will remain disabled."
msgstr ""
"Se deixado em branco e se /etc/isns/server_key.pub não existir, a "
"autenticação será desactivada."
#. Type: string
#. Description
#: ../open-isns-discoveryd.templates:3001
msgid "iSNS discovery daemon private key file:"
msgstr "Ficheiro de chave privada do 'daemon' de descoberta iSNS:"
#. Type: string
#. Description
#: ../open-isns-discoveryd.templates:3001
msgid ""
"When authentication is enabled, the iSNS discovery daemon needs to have a "
"private key, where the corresponding public key is enrolled with the iSNS "
"server. Please provide a file name that contains the private key. It will "
"then be copied to /etc/isns/auth_key."
msgstr ""
"Quando a autenticação está activada, o 'daemon' de descoberta iSNS necessita "
"da chave privada, enquanto a correspondente chave pública está em uso pelo "
"servidor iSNS. Por favor forneça um nome de ficheiro que contenha a chave "
"privada. A mesma será copiada para /etc/isns/auth_key."
#. Type: string
#. Description
#: ../open-isns-discoveryd.templates:3001
msgid ""
"Alternatively, you may copy the discovery daemon's private key to that "
"location yourself."
msgstr ""
"Alternativamente poderá copiar você mesmo a chave privada do 'daemon' de "
"descoberta para o mesmo local."
#. Type: string
#. Description
#: ../open-isns-discoveryd.templates:3001
msgid ""
"If left blank and /etc/isns/auth_key does not exist, authentication will "
"remain disabled."
msgstr ""
"Se deixado em branco e se /etc/isns/auth_key não existir, a autenticação "
"continuará desactivada."
#. Type: note
#. Description
#: ../open-isns-discoveryd.templates:4001
msgid "iSNS discovery daemon will not be started at installation"
msgstr "O 'daemon' de descoberta iSNS não será iniciado na instalação"
#. Type: note
#. Description
#: ../open-isns-discoveryd.templates:4001
msgid ""
"You have not provided an iSNS server, and the configuration file /etc/isns/"
"isnsdd.conf does not contain a setting either. The discovery daemon will "