Bug#972357: [INTL:sv] Swedish debconf template, fixing charset (no strings update)

2020-10-16 Thread Laura Arjona Reina
Package: mdadm
Version: 4.1-6
Severity: wishlist
Tags: l10n patch
X-Debbugs-CC: debian-l10n-swed...@lists.debian.org

Hi, at the website team we're receiving tidy validation errors in this page:

https://www.debian.org/international/l10n/po-debconf/sv.en.html
(and translations)

It seems it's due to a bad encoding of the last translator name in mdadm
package:

mdadm   80% (8t;0f;2u)  sv.po   Martin Ã…gren

I've had a look at the corresponding file and I think the issue appears
because the text is written as UTF-8, but the .po file declares another
charset (ISO-8859-1).

(If I open the .po file with a "normal" editor it's shown correctly, but
if opened with POEdit it shows many character issues).

I'm attaching a new sv.po files where I change the line declaring the
charset of the file, to be UTF-8. With this change, the strings are
correctly shown in POEdit and I guess the Debian website will be happy, too.

CC'ing the debian-l10n-swedish mailing list for the case anybody is
working on updating the translation, so they take this issue into account.

Kind regards,
-- 
Laura Arjona Reina
https://wiki.debian.org/LauraArjona
# translation of mdadm_2.6.7-3_sv.po to Swedish
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
# this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
# Some information specific to po-debconf are available at
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
# Martin Ågren , 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdadm_2.6.7-3_sv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: md...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-09 08:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-23 18:34+0200\n"
"Last-Translator: Martin Ågren \n"
"Language-Team: Swedish \n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mdadm.templates:2001
msgid "Should mdadm run monthly redundancy checks of the MD arrays?"
msgstr "Ska mdadm köra månatliga redundanskontroller av MD-kedjorna?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mdadm.templates:2001
msgid ""
"If the kernel supports it (versions greater than 2.6.14), mdadm can "
"periodically check the redundancy of MD arrays (RAIDs). This may be a "
"resource-intensive process, depending on the local setup, but it could help "
"prevent rare cases of data loss. Note that this is a read-only check unless "
"errors are found; if errors are found, mdadm will try to correct them, which "
"may result in write access to the media."
msgstr ""
"Om din kärna har stöd för det (versioner senare än 2.6.14), kan mdadm "
"periodvis kontrollera redundansen för dina MD-kedjor (RAID). Det här kan "
"vara en resurskrävande process, beroende på din konfiguration, men den kan "
"hjälpa till att förhindra ovanliga fall av dataförluster. Observera att det "
"är en skrivskyddad kontroll såvida inte fel påträffas; om fel hittas kommer "
"mdadm försöka att rätta till dem, vilket kan leda till skrivåtkomst till "
"mediet."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mdadm.templates:2001
msgid ""
"The default, if turned on, is to check on the first Sunday of every month at "
"01:06."
msgstr ""
"Standardvärdet, om påslagen, är att kontrollera på den första söndagen i "
"varje månad klockan 01.06."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mdadm.templates:3001
msgid "Should mdadm check once a day for degraded arrays?"
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mdadm.templates:3001
msgid ""
"mdadm can check once a day for degraded arrays and missing spares to ensure "
"that such events don't go unnoticed."
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mdadm.templates:4001
msgid "Do you want to start the MD monitoring daemon?"
msgstr "Vill du starta MD-övervakningsdemonen?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mdadm.templates:4001
msgid ""
"The MD (RAID) monitor daemon sends email notifications in response to "
"important MD events (such as a disk failure)."
msgstr ""
"MD-övervakningsdemonen (RAID) skickar e-postnotifieringar för viktiga MD-"
"händelser (såsom ett diskfel)."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mdadm.templates:4001
msgid "Enabling this option is recommended."
msgstr "Att aktivera denna funktion rekommenderas."

#. Type: string
#. Description
#: ../mdadm.templates:5001
msgid "Recipient for email notifications:"
msgstr "Mottagare av e-postnotifieringar:"

#. Type: string
#. Description
#: ../mdadm.templates:5001
msgid ""
"Please enter the email address of the user who should get the email "
"notifications for important MD events."
msgstr ""
"Ange e-postadressen till den användare som ska ta emot e-postnotifieringar "
"för dessa viktiga MD-händelser."

#~ msgid "MD arrays neede

Bug#972357: [INTL:sv] Swedish debconf template, fixing charset (no strings update)

2020-10-16 Thread Felix Lechner
Hi Laura,

On Fri, Oct 16, 2020 at 12:21 PM Laura Arjona Reina  wrote:
>
> the issue appears
> because the text is written as UTF-8, but the .po file declares another
> charset (ISO-8859-1).

Thank you for pointing this out! Is there an overview with all
languages provided by a particular package?

Kind regards
Felix Lechner



Bug#972357: [INTL:sv] Swedish debconf template, fixing charset (no strings update)

2020-10-16 Thread Laura Arjona Reina
Hi Felix

The data in unstable is parsed in several ways, for a particular package
I guess the URL to see the status of the po-debconf templates is:
https://i18n.debian.org/l10n-pkg-status/X/name_of_package.html
X being the initial of the name of the package. For example, for mdadm:

https://i18n.debian.org/l10n-pkg-status/m/mdadm.html

Kind regards,
-- 
Laura Arjona Reina
https://wiki.debian.org/LauraArjona



Bug#972357: [INTL:sv] Swedish debconf template, fixing charset (no strings update)

2020-10-16 Thread Felix Lechner
Hi Laura,

On Fri, Oct 16, 2020 at 1:43 PM Laura Arjona Reina  wrote:
>
> https://i18n.debian.org/l10n-pkg-status/m/mdadm.html

I updated several translations recently, but not Swedish. That means I
should check the encoding before requesting new translations, right?

Kind regards
Felix Lechner



Bug#972357: [INTL:sv] Swedish debconf template, fixing charset (no strings update)

2020-12-13 Thread Martin Bagge / brother

On 2020-10-16 20:54, Laura Arjona Reina wrote:

Package: mdadm
CC'ing the debian-l10n-swedish mailing list for the case anybody is
working on updating the translation, so they take this issue into account.


Interesting indeed. The file looks allright.

--
brother
http://sis.bthstudent.se