Re: Mode d'emploi du RFP
Le samedi 8 septembre 2007 14:41, Cyril Brulebois a écrit : Y a-t-il un format à respecter ? Où trouver ce format ? « reportbug wnpp » puis répondre aux questions/remplir le modèle. Je n'ai pas pensé à essayer ça ! C'est parfait le bogue est fait : http://bugs.debian.org/441395 -- Michel Grentzinger OpenPGP key ID : B2BAFAFA Available on http://www.keyserver.net
Mode d'emploi du RFP
Bonjour, Je suis très intéressé par Hyla (http://www.hyla-project.org) mais celui-ci n'est pas disponible en paquet Debian L'installation est assez facile à la main mais je souhaire rajouter un bogue sur le pseudo-paquet wnpp pour demander sa Debianisation... Y a-t-il un format à respecter ? Où trouver ce format ? PS : merci de me mettre en copie, je ne suis pas abonné à debian-devel-french. -- Michel Grentzinger OpenPGP key ID : B2BAFAFA Available on http://www.keyserver.net
Reflexions sur po-debconf
Bonjour, Les traducteurs vous le diront tous : il est très pénible de traduire un programme, des messages d'erreurs ou une documentaion et que le responsable mette 3 mois ou 1 an à intégrer la traduction. Concernant les questionnaires debconf, le nouveau système est bien pratique mais n'est-il pas possible de faire la chose suivante : - le responsable créé le debian/templates comme actuellement et lance une fois pour toutes (sauf modifs du fichier debian/templates) le programme debconf-updatepo (ou debconf-gettextize), - tous les jours, un script met à disposition le templates.pot dans un serveur CVS (alioth ?) avec un module pour chaque langue (fr, ja, etc..), - chaque équipe peut traduire à partir du CVS (une ou plusieurs personnes possèdent l'accès en écriture), - lorsque le responsable sort une nouvelle version, les scripts d'installation dans les serveurs Debian récupèrent automatiquement toutes les traducs du templates.pot et les intègrent dans debian/po/xx.po. Architecture CVS : projet : debconf-translations modules : fr ja de pt_BR fichiers : base-installer/fr.po base-installer/templates.pot Ça donne : debconf-translations/fr/base-installer/fr.po Avantages : - le responsable n'a plus besoin de s'occuper de la traduc (BR, patch, etc...), - c'est plus rapide qu'actuellement, - meilleure gestion des changements sur la VO, - etc. Inconvénients : - yakalefaire - le responsable n'est plus trop au courant des changements dans les fichiers traduits (comment savoir si c'est une petite mise à jour ou une grosse modif critique ?) - encore un changement, Qu'est ce que vous en pensez ? -- Michel Grentzinger OpenPGP key ID : B2BAFAFA Available on http://www.keyserver.net
Re: [cvs] fichier manquant
Le Vendredi 7 Novembre 2003 11:59, Thomas Labourdette a écrit : Bonjour, Dans le paquet CVS 1.12.1-7 (sarge) il manque le script cvs-makerepos. Est-ce que ça été corrigé dans le paquet sid ? Différentes façons de le savoir : http://packages.qa.debian.org/common/index.html http://packages.debian.org/unstable/devel/cvs.html -- Michel Grentzinger OpenPGP key ID : B2BAFAFA Available on http://www.keyserver.net
Re: [cvs] fichier manquant
Le Vendredi 7 Novembre 2003 17:10, Thomas Labourdette a écrit : Le Fri, Nov 07, 2003 at 04:20:27PM +0100, Michel Grentzinger écrivait: Le Vendredi 7 Novembre 2003 11:59, Thomas Labourdette a écrit : Dans le paquet CVS 1.12.1-7 (sarge) il manque le script cvs-makerepos. Est-ce que ça été corrigé dans le paquet sid ? Différentes façons de le savoir : http://packages.qa.debian.org/common/index.html http://packages.debian.org/unstable/devel/cvs.html Merci, j'ai été voir et il n'y est pas (ce n'est pas le seul) alors que la page de man est présente et qu'il est cité par debconf. Il n'existe que sur la version stable Je ne connais pas les détails de l'affaire mais j'ai rapidement regardé dans les bogues et aucun n'y fait référence. Ce script a peut-être été déplacé dans un autre paquet (et la page de man oubliée dans celui-ci) ? Sinon, il faut remplir un rapport de bogue. -- Michel Grentzinger OpenPGP key ID : B2BAFAFA Available on http://www.keyserver.net
Re: Debconf encore
Le Mardi 29 Juillet 2003 08:19, Christian Perrier a écrit : Quoting Michel Grentzinger ([EMAIL PROTECTED]): Oui mais dh_installdebconf est une règle à insérer dans le Makefile, non ? Faut-il l'insérer à chaque fois et où exactement ? Si le mainteneur utilise par ailleurs debhelper (tu le vois aux appels à dh_* dans debian.rules), oui tu le mets. Sinon, il doit forcément avoir quelque part une ligne qui copie le fichier templates dans tmp/DEBIAN (pas forcément tmp d'ailleurs.en fait il s'agit du répertoire où est construit l'arborescence du paquet, situé sous debian) Quant à la place de dh_installdebconf, c'est le plus souvent dans la cible binary-arch (ou binary-indep pour les paquets indépendants de l'architecture). Sa place précise n'est pas critique. Il faut juste qu'il soit après dh_installdirs Bien, je ferrai ça à partir d'aujourd'hui... Mais pour l'instant, je ne l'ai pas fait ! C'est grave ? -- Michel Grentzinger OpenPGP key ID : B2BAFAFA Available on http://www.keyserver.net
Re: Debconf encore
Le Lundi 28 Juillet 2003 18:02, Cédric Delfosse a écrit : Juste une petite précision : les paquets qui posent des questions via debconf ne doivent-ils pas dépendre de debconf justement ? Si. Pour l'instant, comme je suis en train de faire passer les paquets de l'ancien système (templates.fr) vers le nouveau système basé sur gettext, je place une dépendance sur le paquet source comme ceci : Build-Depends : debhelper (= 4.1.16) Mais là, le paquet rssh ne dépend pas de debconf alors qu'il l'utilise. Dois-je rajouter Depends: debconf dans mon rappoprt de bogue ? D'abord, je tiens à rectifier qu'il ne s'agit pas de rssh (dont je vais demander le passage à po-debconf) mais de rootskel. Si le programme utilise dh_installdebconf, je pense que le mieux est de placer ${misc:Depends) sur la ligne Depends. La dépendance avec debconf sera alors automatiquement calculée. Encore une bonne chose d'apprise aujourd'hui... Mais à quoi sert exactement dh_installdebconf ? Faut-il systématiquement l'inclure dans mes BR demandant le passage à gettext pour les templates debconf ? -- Michel Grentzinger OpenPGP key ID : B2BAFAFA Available on http://www.keyserver.net
Re: Debconf encore
Le Lundi 28 Juillet 2003 20:15, Christian Perrier a écrit : Quoting Michel Grentzinger ([EMAIL PROTECTED]): Encore une bonne chose d'apprise aujourd'hui... Mais à quoi sert exactement dh_installdebconf ? Faut-il systématiquement l'inclure dans mes BR demandant le passage à gettext pour les templates debconf ? En gros, il fait à la place du mainteneur toutes les incantations liées à debconf... :-) Ce qui, en ce moment, revient à : -fusionner les templates et leurs traductions (soit comme avant pour les debconf classiques, soit en utilisant les PO--c'est cela qui impose d'avoir =4.1.16c'est seulement à partir de là qu'il sait le faire) -ajouter les dépendances si on a mis ce qu'il faut dans Depends comme on vient de te l'expliquer (ce qui incidemment me l'a appris, aussi) -copier le fichier templates ainsi générés dans tmp/DEBIAN (ou [autre_nom]/DEBIAN]) avant la génération des .deb Si ça se trouve, dans le futur, debconf deviendra encore plus sophistiqué et il y aura d'autres manips à faire...l'avantage d'utiliser debhelped c'est que ces manips se feront toutes seules sans que le mainteneur n'ait à savoir précisément ce qu'il y a dedans. C'est cela l'avantage de tous les script debhelper : faciliter la vie des mainteneurs pour qu'ils se consacrent à des tâches à valeurs ajoutée. Et c'est pour cela que j'ai un peu de mal à comprendre ceux qui se passent de debhelper... :-) Oui mais dh_installdebconf est une règle à insérer dans le Makefile, non ? Faut-il l'insérer à chaque fois et où exactement ? -- Michel Grentzinger OpenPGP key ID : B2BAFAFA Available on http://www.keyserver.net
Re: debconf, au secours!!
Le Jeudi 10 Juillet 2003 13:14, Frédéric Bothamy a écrit : - un message de fin 2001 parlait déjà de paquets n'utilisant pas debconf en citant 5 paquets (que l'on peut considérer comme importants) : lilo, wu-ftpd, php4-* (voir les bogue 122353 et 127961 par exemple), bind et exim (depuis, bind8 a été corrigé, bind9 et exim4 sont dans unstable avec debconf, pour les autres, je ne sais pas) wu-ftpd -- utilise debconf (bientôt gettext) lilo -- debconf aussi -- Michel Grentzinger OpenPGP key ID : B2BAFAFA Available on http://www.keyserver.net
Correctif mal appliqué
Bonjour, Le responsable du paquet unixcw a mal appliqué le patch que je lui ai fourni dans #199667. Le paquet est bien passé à gettext mais le répertoire debian/po a été supprimé (sans doute par erreur)... Du coup, il n'y a plus les traductions précédentes (es, de, nl, ru) et la traduction française que je vais envoyer posera problème. Je connais juste les bases du BTS et j'hésite entre : - réouvrir le bogue avec reopen 199667 (je refais un patch ?), - rapporter un nouveau bogue (quel niveau ? important ?). -- Michel Grentzinger OpenPGP key ID : B2BAFAFA Available on http://www.keyserver.net
Re: Correctif mal appliqu
Le Mercredi 9 Juillet 2003 12:01, Christian Perrier a écrit : Quoting Michel Grentzinger ([EMAIL PROTECTED]): Je connais juste les bases du BTS et j'hésite entre : - réouvrir le bogue avec reopen 199667 (je refais un patch ?), - rapporter un nouveau bogue (quel niveau ? important ?). Je ferais un reopen. Si tu as conservé le répertoire po correct, envoie-lui un tar.gz de ce répertoire, ce sera le mieux. C'est bon, je m'en occupe... Il faut bien que j'apprenne à me servir du BTS ;-) Sinon, tel qu'est le paquet actuellement, c'est assez pénible car il faut créer le répertoire po à la main, ainsi que le POTFILES.in En fait, il a du le supprimer par erreur car tout le reste est ok. -- Michel Grentzinger OpenPGP key ID : B2BAFAFA Available on http://www.keyserver.net
Identifier le bogue (libpam0g)
Bonjour, Après avoir installé un serveur en stable, j'ai voulu mettre à jour KDE pour disposer de la version 3. J'ai donc fait : gargamel:~# apt-get install -t unstable kdebase The following extra packages will be installed: amor ark arts artsbuilder atlantik autoconf2.13 cpp-3.2 debconf defoma dialog e2fsprogs efax eyesapplet [liste de tous les paquets à mettre à jour] 75 packages upgraded, 188 newly installed, 31 to remove and 434 not upgraded. Need to get 0B/125MB of archives. After unpacking 162MB will be used. Do you want to continue? [Y/n] y E: Internal Error, Could not perform immediate configuration (2) on libpam0g Arrivé là (les paquets sont déjà chargés), j'ai fait : gargamel:~# apt-cache policy libpam0g libpam0g: Installed: 0.72-35 Candidate: 0.72-35 Version Table: 0.76-12 0 500 http://ftp.de.debian.org unstable/main Packages 0.76-9 0 500 http://ftp.de.debian.org sarge/main Packages *** 0.72-35 0 990 http://ftp.de.debian.org woody/main Packages 100 /var/lib/dpkg/status Donc je me dit que il y a un problème de dépendance au niveau de la version. gargamel:~# apt-get install -t testing libpam0g Je relance : gargamel:~# apt-get install -t unstable kdebase Et là, ça fonctionne ! Mais la question est : comment savoir le paquet qui nécessitait cette version de libpam0g (pour faire un BR) ? -- Michel Grentzinger OpenPGP key ID : B2BAFAFA Available on http://www.keyserver.net
Dépendance debconf dans le champ Build-Depends
Bonjour, Dans le paquet source de webmin, on trouve la ligne suivante Source: webmin Section: admin Priority: optional Build-Depends-Indep: debhelper (= 3.0.0-1), debconf, perl Or pour tous les paquets que j'essaie de faire passer à po-debconf, je n'ai pas encore rencontré la dépendance debconf dans le champ « Buil-Depends ». Alors pour webmin, est-ce un bug ? -- Michel Grentzinger OpenPGP key ID : B2BAFAFA Available on http://www.keyserver.net
Re: Possibiltés avec Alioth
Le Mardi 24 Juin 2003 15:51, Frédéric Bothamy a écrit : Un developpeur Debian a annoncé que ses paquets sont disponibles sur CVS et m'a indiqué qu'il pourrait me donner accès au CVS. Comment fonctionne Alioth pour les non développeurs Debian ? Comme un CVS normal. D'après ce que j'ai compris, je dois créer un compte sur Alioth et demander au mainteneur de me permettre l'accès en écriture. Une fois cette étape réalisée, j'aurai accès à l'éciture via CVS, c'est bien ça ? Oui. Mais comment le mainteneur peut-il vérifier ce que je vais proposer, changer ou casser ?? Il ne peut pas : il te fait confiance pour ne pas casser trop les paquets, il peut également facilement revenir à une version précédente du CVS. Après, si tu casses trop souvent le paquet intentionnellement, il est probable que ton accès en écriture dans le CVS sera rapidement supprimé ... :-) Merci à tous pour vos éclairages, je vais commencer par m'inscrire et à essayer de travailler avec alioth. -- Michel Grentzinger OpenPGP key ID : B2BAFAFA Available on http://www.keyserver.net
Re: kernel 2.5.69
Le Vendredi 30 Mai 2003 10:33, yoann a écrit : Tu as essayé avec gcc-2.95 ? idem :( Essaie avec le noyau 2.5.70. Et puis n'oublie pas que la série 2.5 est un série en développement... -- Michel Grentzinger OpenPGP key ID : B2BAFAFA Available on http://www.keyserver.net
Re: Gnome 2 dans SARGE
Le Mercredi 14 Mai 2003 08:40, Marc Lorber a crit : Bonjour, Bonjour, Ce n'est surement pas le lieu adquat pour poser cette question ... mais quelqu'un aurait-il une ide de la date de transition vers Gnome 2 pour Sarge ? Sinon, il y a des portages de Gnome2 pour Woody mais quid de sarge ??? Le mieux, c'est d'aller voir sur le Systme de Suivi des Paquets l'adresse suivante : http://packages.qa.debian.org/common/index.html Tu pourras voir les bogue restant corriger et pourquoi le paquet n'est pas encore dans Sarge. -- Michel Grentzinger OpenPGP key ID : B2BAFAFA Available on http://www.keyserver.net
Re: Gnome 2 dans SARGE
Le Mercredi 14 Mai 2003 10:11, Sven Luther a écrit : Le mieux, c'est d'aller voir sur le Système de Suivi des Paquets à l'adresse suivante : http://packages.qa.debian.org/common/index.html Tu pourras voir les bogue restant à corriger et pourquoi le paquet n'est pas encore dans Sarge. Et specialement le nouveau : http://bjorn.haxx.se/debian/ Te donnera une information bien plus clair que ce que tu peut obtenir a travers le PTS. C'est très bien cet outil !! Je ne connaissais pas, merci ! -- Michel Grentzinger OpenPGP key ID : B2BAFAFA Available on http://www.keyserver.net
Re: Les applications KDE externes au projet KDE
Le Dimanche 11 Mai 2003 23:26, Denis Barbier a écrit : Le paquet debian semble avoir été construit avec le CVS de Sourceforge qui n'est pas jour comme l'indique cette page : http://k3b.sourceforge.net/index.php?page=download.html. Je cite : « Main development is currently done in kdeextragear-1. We will try to maintain the sourceforge cvs also (but be aware that there is no guarantee it is up to date! To be honest: It has not been updated in a long while!). » Les numéros de version sont identiques. Faut-il remplir un rapport de bogue afin que le responsable de paquet tienne compte du cvs de kde à la place de celui de sourceforge.net ? Le responsable de k3b les a mis dans un paquet séparé (k3b-i18n) pour faire comme le développeur amont. Heureusement que celui-ci ne fournit pas les fichiers par langue. Autant pour moi, un dpkg -l k3b* n'a pas suffit pour me trouver le paquet. Avec apt-get install, c'est ok. Je fermerai le rapport de bogue. -- Michel Grentzinger OpenPGP key ID : B2BAFAFA Available on http://www.keyserver.net
Les applications KDE externes au projet KDE
Bonjour, J'ai installé K3b, un logiciel de gravure présent depuis peu dans sid. Ce programme n'est pas encore en français dans Debian. Or après quelques recherches, je me suis aperçu que 2 CVS existent pour cette application : - un sur sourceforge.net, - un autre sur kde et qui comprend la traduction française. Le paquet debian semble avoir été construit avec le CVS de Sourceforge qui n'est pas jour comme l'indique cette page : http://k3b.sourceforge.net/index.php?page=download.html. Je cite : « Main development is currently done in kdeextragear-1. We will try to maintain the sourceforge cvs also (but be aware that there is no guarantee it is up to date! To be honest: It has not been updated in a long while!). » Faut-il remplir un rapport de bogue afin que le responsable de paquet tienne compte du cvs de kde à la place de celui de sourceforge.net ? -- Michel Grentzinger OpenPGP key ID : B2BAFAFA Available on http://www.keyserver.net
[base-files] Bug ?
Bonjour, Suite à des essais avec le paquet linuxlogo et les fichiers /etc/issue*, j'ai remarqué qu'il n'était pas possible de regénérer le fichier /etc/issue. En supprimant (ou en déplacant) /etc/issue et /etc/issue.net, il est impossible de les réinstaller avec : # apt-get --reinstall install base-files Pourtant, la commande dpkg -S /etc/issue /etc/issue.net renvoie que ces deux fichiers appartiennent au paquet base-files. Est-ce un bogue de base-files ou est-ce qu'un autre script d'installation se charge de créer ces fichiers ? -- Michel Grentzinger OpenPGP key ID : B2BAFAFA Available on http://www.keyserver.net