Re: [aspell-it] introduzione del dizionario friulano nel pacchetto

2006-10-16 Per discussione Marco d'Itri
On Oct 16, Stefano Melchior <[EMAIL PROTECTED]> wrote:

> l'importanza di un dizionario o in generale di un contributo non si misura
> in termini di quanti lo usino,
L'utilità di impacchettare qualcosa per debian però sì.

> @potenzialmente@ un buon numero di utenti: ti posso assicurare che piu'
> della meta' parla ed usa correntemente la lingua. Se si riuscisse a
Conosco questa triste situazione, ma non mi pare che se ne faccia un uso
scritto degno di nota a parte negli ambienti accademici che vivono di
queste cose.
Metti un pacchetto sulla tua home page e guarda quanti lo scaricheranno,
allora.

> indurre, per questo, anche 1 persona in piu' ad usare Debian e aspell-it,
> sarebbe comunque un eccellente risultato. Inoltre il contributo si puo'
Rispetto allo spazio sprecato sui dischi di tutti gli altri utenti e sui
mirror di tutto il mondo? Io dico di no.

-- 
ciao,
Marc


signature.asc
Description: Digital signature


Re: [aspell-it] introduzione del dizionario friulano nel pacchetto

2006-10-16 Per discussione Stefano Melchior
On Mon, Oct 16, 2006 at 01:24:29PM +0200, Marco d'Itri wrote:
Ciao Marco,
> 
> > Mi chiedevo se avesse senso aggiungere al pacchetto aspell-it, alla
> No grazie. Dubito che interessi a qualcuno se non a pochi fissati.
> 
l'importanza di un dizionario o in generale di un contributo non si misura
in termini di quanti lo usino, che sia/siano fissati o meno: tanto per
dire in Friuli c'e' almeno un milione di persone e dunque
@potenzialmente@ un buon numero di utenti: ti posso assicurare che piu'
della meta' parla ed usa correntemente la lingua. Se si riuscisse a
indurre, per questo, anche 1 persona in piu' ad usare Debian e aspell-it,
sarebbe comunque un eccellente risultato. Inoltre il contributo si puo'
avere sia per Aspell, Ispell e Myspell:
http://digilander.libero.it/paganf/coretors/dizionaris.html

Inoltre lo sforzo di creare il dizionario viene da una societa'
riconosciuta a livello regionale e facente capo all'Universita', non certo
un semplice gruppo di fissati. Tant'e' che il dizionario e' tratto da un
documento ufficiale, il Grande Dizionario Bilingue Italiano-Friulano.
http://www.siencis-par-furlan.net/

Stesso discorso vale per il sardo e per altre lingue presenti sul suolo
italiano.

Grazie comunque per la risposta

SteX
-- 
Stefano Melchior, GPG key = D52DF829 - <[EMAIL PROTECTED]>
http://www.openlabs.it/~stex-- <[EMAIL PROTECTED]>
http://etinarcadiaego.dyndns.org  --  <[EMAIL PROTECTED]>
Skype ID "stefanomelchior"


signature.asc
Description: Digital signature


Re: [aspell-it] introduzione del dizionario friulano nel pacchetto

2006-10-16 Per discussione Marco d'Itri
On Oct 16, Stefano Melchior <[EMAIL PROTECTED]> wrote:

> Mi chiedevo se avesse senso aggiungere al pacchetto aspell-it, alla
No grazie. Dubito che interessi a qualcuno se non a pochi fissati.

-- 
ciao,
Marco


signature.asc
Description: Digital signature


[aspell-it] introduzione del dizionario friulano nel pacchetto

2006-10-16 Per discussione Stefano Melchior
Ciao a tutti,
ho visto che sul sito di linguistico (coordinato e gestito tra gli altri
da Davide Prina, in Cc)

http://linguistico.sourceforge.net/wiki/doku.php?id=dizionari

viene accennato alla presenza di un dizionario in friulano e sul sito 

http://digilander.libero.it/paganf/coretors/dizionaris.html

ho scoperto che esiste il relativo pacchetto aspell.
Mi chiedevo se avesse senso aggiungere al pacchetto aspell-it, alla
stregua di quello che viene fatto in aspell-en, il supporto per la lingua
friulana. Dico lingua perchè lo Stato italiano la considera come tale; non
chiedetemi il Decreto legge o quant'altro perchè al momento non me lo
ricordo.
Ha senso aggiungere anche il cwl friulano o di
altre lingue del nostro paese (sardo, ...), qualora esistesse una versione
per aspell?

Fatemi sapere perchè magari su etch...

SteX

PS: il lavoro non è casuale ma gestito a partire da un dizionario
ufficiale, vedasi http://www.siencis-par-furlan.net/
-- 
Stefano Melchior, GPG key = D52DF829 - <[EMAIL PROTECTED]>
http://www.openlabs.it/~stex-- <[EMAIL PROTECTED]>
http://etinarcadiaego.dyndns.org  --  <[EMAIL PROTECTED]>
Skype ID "stefanomelchior"


signature.asc
Description: Digital signature