Re: Proposta para renoemar as listas *-portuguse para *-brazilian até 31/10/18

2018-10-15 Por tôpico Samuel Henrique
Olá,

> >  > eu entendo a motivação de dividir a -l10n- em duas já que vocês querem
> >  > separar o trabalho de tradução, mas separar -news-, -user- and -devel-
> >  > não soluciona nenhum problema existente nem traz nenhum benefício pra
> >  > ninguém.
> >
> > É uma questão de padronização. A mudança de nome não implica que ninguém 
> > tem que sair da lista, mas pelo menos cria a possibilidade de se ter um 
> > espaço para os portugueses caso eles prefiram usar.
> > E como essa demanda vem dos próprios portugueses há anos, eles querem ter 
> > esse outro espaço (também).
>
> Essa padronização é um requisito de quem? Segundo o bug report que você
> linkou, a demanda do pessoal de Portugal é específica sobre a lista de
> tradução.
>
> Minha opinião: separa as listas de tradução, porque isso atende a uma
> demanda concreta, e deixa o resto quieto.

Concordo com o Terceiro, no bug eles só pedem para mudar a lista de
tradução, o que faz sentido e acho correto separar, mas quanto a
separação das outras listas eu acho algo ruim em troca de benefício
algum.


-- 
Samuel Henrique 



Re: Proposta para renoemar as listas *-portuguse para *-brazilian até 31/10/18

2018-10-15 Por tôpico Antonio Terceiro
On Mon, Oct 15, 2018 at 02:05:47PM -0300, Paulo Henrique Santana wrote:
> Olá
> 
> 
>   On Mon, 15 Oct 2018 13:39:47 -0300 Antonio Terceiro 
>  wrote  
>  >  
>  > eu entendo a motivação de dividir a -l10n- em duas já que vocês querem 
>  > separar o trabalho de tradução, mas separar -news-, -user- and -devel- 
>  > não soluciona nenhum problema existente nem traz nenhum benefício pra 
>  > ninguém. 
> 
> É uma questão de padronização. A mudança de nome não implica que ninguém tem 
> que sair da lista, mas pelo menos cria a possibilidade de se ter um espaço 
> para os portugueses caso eles prefiram usar.
> E como essa demanda vem dos próprios portugueses há anos, eles querem ter 
> esse outro espaço (também).

Essa padronização é um requisito de quem? Segundo o bug report que você
linkou, a demanda do pessoal de Portugal é específica sobre a lista de
tradução.

Minha opinião: separa as listas de tradução, porque isso atende a uma
demanda concreta, e deixa o resto quieto.


signature.asc
Description: PGP signature


Re: Proposta para renoemar as listas *-portuguse para *-brazilian até 31/10/18

2018-10-15 Por tôpico Paulo Henrique Santana
Olá


  On Mon, 15 Oct 2018 13:39:47 -0300 Antonio Terceiro  
wrote  
 >  
 > eu entendo a motivação de dividir a -l10n- em duas já que vocês querem 
 > separar o trabalho de tradução, mas separar -news-, -user- and -devel- 
 > não soluciona nenhum problema existente nem traz nenhum benefício pra 
 > ninguém. 

É uma questão de padronização. A mudança de nome não implica que ninguém tem 
que sair da lista, mas pelo menos cria a possibilidade de se ter um espaço para 
os portugueses caso eles prefiram usar.
E como essa demanda vem dos próprios portugueses há anos, eles querem ter esse 
outro espaço (também).

Abraços,
 
-
Paulo Henrique de Lima Santana (phls) 
Curitiba - Brasil 
Membro da Comunidade Curitiba Livre 
Debian Maintainer
Site: http://www.phls.com.br 
GNU/Linux user: 228719  GPG ID: 0443C450

Organizador da DebConf19 - Conferência Mundial de Desenvolvedores(as) Debian
Curitiba - 21 a 28 de julho de 2019
http://debconf19.debconf.org

Apoie a campanha pela igualdade de gênero #HeForShe (#ElesPorElas) 
http://www.heforshe.org/pt




Re: Proposta para renoemar as listas *-portuguse para *-brazilian até 31/10/18

2018-10-15 Por tôpico Antonio Terceiro
On Mon, Oct 15, 2018 at 10:58:19AM -0300, Paulo Henrique Santana wrote:
> Olá pessoal, essa mensagem está indo para quatro listas em separado.
> 
> Existe uma discussão bastante antiga sobre separar a tradução do site do 
> Debian em português do Brasil e português de Portugal, como já acontece por 
> exemplo com o chinês que se divide em chinês tradicional e chinês 
> simplificado.
> Paralelamente a essa discussão do site, existe outra discussão sobre separar 
> também as listas de discussão. Ao longo dos anos essa proposta foi discutida 
> várias e várias vezes [1] e pelo que entendi olhando os histórico ficou 
> faltando o último passo para bater o martelo e pedir para os administradores 
> das listas do Debian realizarem as mudanças e eles se sentirem confiantes 
> para mudarem.
> 
> Conversei hoje com um dos administradores das listas do Debian e me 
> comprometi a abrir novamente essa discussão nas listas para construir um 
> consenso e enfim mudarmos.
> O que precisamos saber é se alguém é contra as propostas abaixo:
> 
> 1) Renomear as atuais listas da forma abaixo, porque os históricos tem muito 
> mais mensagens com português do Brasil:
> debian-news-portuguese -> debian-news-brazilian
> debian-l10n-portuguese -> debian-l10n-brazilian
> debian-user-portuguese -> debian-user-brazilian
> debian-devel-portuguese -> debian-devel-brazilian
> 
> 2) Crias as novas listas:
> debian-news-european-portuguese
> debian-l10n-european-portuguese
> debian-user-european-portuguese
> debian-devel-european-portuguese

eu entendo a motivação de dividir a -l10n- em duas já que vocês querem
separar o trabalho de tradução, mas separar -news-, -user- and -devel-
não soluciona nenhum problema existente nem traz nenhum benefício pra
ninguém.


signature.asc
Description: PGP signature


Re: Proposta para renoemar as listas *-portuguse para *-brazilian até 31/10/18

2018-10-15 Por tôpico Leonardo S. S. da Rocha
Sou de acordo com a mudança.
Em seg, 15 de out de 2018 às 11:59, Paulo Henrique Santana
 escreveu:
>
> Olá Thiago,
>
>
>   On Mon, 15 Oct 2018 11:33:27 -0300 Thiago Marinello 
>  wrote 
>  > Criando essa divisão entre "brazilian" e "european-portuguese", onde
>  > se encaixariam outros grupos lusofônicos não brasileiros e não
>  > europeus?
>
> Se um grupo necessita ter uma lista específica para a sua variação de 
> português, basta solicitar a criação de uma nova lista.
> A separação entre português de Portugal e português do Brasil justamente cria 
> essa possibilidade de outras variações poderem criar seus espaços próprios.
>
> No link abaixo você pode ver como solicitar:
> https://www.debian.org/MailingLists/HOWTO_start_list
>
> Abraços,
>
> -
> Paulo Henrique de Lima Santana (phls)
> Curitiba - Brasil
> Membro da Comunidade Curitiba Livre
> Debian Maintainer
> Site: http://www.phls.com.br
> GNU/Linux user: 228719  GPG ID: 0443C450
>
> Organizador da DebConf19 - Conferência Mundial de Desenvolvedores(as) Debian
> Curitiba - 21 a 28 de julho de 2019
> http://debconf19.debconf.org
>
> Apoie a campanha pela igualdade de gênero #HeForShe (#ElesPorElas)
> http://www.heforshe.org/pt
>
>



Re: Proposta para renoemar as listas *-portuguse para *-brazilian até 31/10/18

2018-10-15 Por tôpico Paulo Henrique Santana
Olá Thiago,


  On Mon, 15 Oct 2018 11:33:27 -0300 Thiago Marinello 
 wrote  
 > Criando essa divisão entre "brazilian" e "european-portuguese", onde 
 > se encaixariam outros grupos lusofônicos não brasileiros e não 
 > europeus? 

Se um grupo necessita ter uma lista específica para a sua variação de 
português, basta solicitar a criação de uma nova lista.
A separação entre português de Portugal e português do Brasil justamente cria 
essa possibilidade de outras variações poderem criar seus espaços próprios.

No link abaixo você pode ver como solicitar:
https://www.debian.org/MailingLists/HOWTO_start_list

Abraços,

-
Paulo Henrique de Lima Santana (phls) 
Curitiba - Brasil 
Membro da Comunidade Curitiba Livre 
Debian Maintainer
Site: http://www.phls.com.br 
GNU/Linux user: 228719  GPG ID: 0443C450

Organizador da DebConf19 - Conferência Mundial de Desenvolvedores(as) Debian
Curitiba - 21 a 28 de julho de 2019
http://debconf19.debconf.org

Apoie a campanha pela igualdade de gênero #HeForShe (#ElesPorElas) 
http://www.heforshe.org/pt




Re: Proposta para renoemar as listas *-portuguse para *-brazilian até 31/10/18

2018-10-15 Por tôpico Carlos Jordão
Não conheço as discussões anteriores sobre esse tema, mas se a língua não é
uma barreira, há outra necessidade para essa divisão?

Em seg, 15 de out de 2018 às 10:58, Paulo Henrique Santana <
pa...@phls.com.br> escreveu:

> Olá pessoal, essa mensagem está indo para quatro listas em separado.
>
> Existe uma discussão bastante antiga sobre separar a tradução do site do
> Debian em português do Brasil e português de Portugal, como já acontece por
> exemplo com o chinês que se divide em chinês tradicional e chinês
> simplificado.
> Paralelamente a essa discussão do site, existe outra discussão sobre
> separar também as listas de discussão. Ao longo dos anos essa proposta foi
> discutida várias e várias vezes [1] e pelo que entendi olhando os histórico
> ficou faltando o último passo para bater o martelo e pedir para os
> administradores das listas do Debian realizarem as mudanças e eles se
> sentirem confiantes para mudarem.
>
> Conversei hoje com um dos administradores das listas do Debian e me
> comprometi a abrir novamente essa discussão nas listas para construir um
> consenso e enfim mudarmos.
> O que precisamos saber é se alguém é contra as propostas abaixo:
>
> 1) Renomear as atuais listas da forma abaixo, porque os históricos tem
> muito mais mensagens com português do Brasil:
> debian-news-portuguese -> debian-news-brazilian
> debian-l10n-portuguese -> debian-l10n-brazilian
> debian-user-portuguese -> debian-user-brazilian
> debian-devel-portuguese -> debian-devel-brazilian
>
> 2) Crias as novas listas:
> debian-news-european-portuguese
> debian-l10n-european-portuguese
> debian-user-european-portuguese
> debian-devel-european-portuguese
>
> Essa discussão terá um prazo para manifestações. Então vamos esperar até o
> dia 31/10/18 para saber se existem opiniões contrárias a essas mudanças.
>
> Por favor, evitem discussões desnecessárias sobre se o português de
> Portugal é realmente diferente do português do Brasil. Já existe um
> consenso construído ao longo dos anos que sim, são diferentes. A discussão
> agora é sobre separar as listas.
> Obviamente renomear as listas não significa que os(as) portugueses(as)
> deverão sair das listas "brasileiras". Todos(as) os(as) portugueses(as) são
> bem-vindos(as) para continuarem nas listas. Mas as mudanças nas listas são
> necessárias para antecipar a futura separação na tradução do site.
>
> [1] https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=362165
>
> Abraços,
>
> -
> Paulo Henrique de Lima Santana (phls)
> Curitiba - Brasil
> Membro da Comunidade Curitiba Livre
> Debian Maintainer
> Site: http://www.phls.com.br
> GNU/Linux user: 228719  GPG ID: 0443C450
>
> Organizador da DebConf19 - Conferência Mundial de Desenvolvedores(as)
> Debian
> Curitiba - 21 a 28 de julho de 2019
> http://debconf19.debconf.org
>
> Apoie a campanha pela igualdade de gênero #HeForShe (#ElesPorElas)
> http://www.heforshe.org/pt
>
>
>


Re: Proposta para renoemar as listas *-portuguse para *-brazilian até 31/10/18

2018-10-15 Por tôpico Thiago Marinello
Criando essa divisão entre "brazilian" e "european-portuguese", onde
se encaixariam outros grupos lusofônicos não brasileiros e não
europeus?
__
 Thiago Marinello

On Mon, Oct 15, 2018 at 10:58 AM Paulo Henrique Santana
 wrote:
>
> Olá pessoal, essa mensagem está indo para quatro listas em separado.
>
> Existe uma discussão bastante antiga sobre separar a tradução do site do 
> Debian em português do Brasil e português de Portugal, como já acontece por 
> exemplo com o chinês que se divide em chinês tradicional e chinês 
> simplificado.
> Paralelamente a essa discussão do site, existe outra discussão sobre separar 
> também as listas de discussão. Ao longo dos anos essa proposta foi discutida 
> várias e várias vezes [1] e pelo que entendi olhando os histórico ficou 
> faltando o último passo para bater o martelo e pedir para os administradores 
> das listas do Debian realizarem as mudanças e eles se sentirem confiantes 
> para mudarem.
>
> Conversei hoje com um dos administradores das listas do Debian e me 
> comprometi a abrir novamente essa discussão nas listas para construir um 
> consenso e enfim mudarmos.
> O que precisamos saber é se alguém é contra as propostas abaixo:
>
> 1) Renomear as atuais listas da forma abaixo, porque os históricos tem muito 
> mais mensagens com português do Brasil:
> debian-news-portuguese -> debian-news-brazilian
> debian-l10n-portuguese -> debian-l10n-brazilian
> debian-user-portuguese -> debian-user-brazilian
> debian-devel-portuguese -> debian-devel-brazilian
>
> 2) Crias as novas listas:
> debian-news-european-portuguese
> debian-l10n-european-portuguese
> debian-user-european-portuguese
> debian-devel-european-portuguese
>
> Essa discussão terá um prazo para manifestações. Então vamos esperar até o 
> dia 31/10/18 para saber se existem opiniões contrárias a essas mudanças.
>
> Por favor, evitem discussões desnecessárias sobre se o português de Portugal 
> é realmente diferente do português do Brasil. Já existe um consenso 
> construído ao longo dos anos que sim, são diferentes. A discussão agora é 
> sobre separar as listas.
> Obviamente renomear as listas não significa que os(as) portugueses(as) 
> deverão sair das listas "brasileiras". Todos(as) os(as) portugueses(as) são 
> bem-vindos(as) para continuarem nas listas. Mas as mudanças nas listas são 
> necessárias para antecipar a futura separação na tradução do site.
>
> [1] https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=362165
>
> Abraços,
>
> -
> Paulo Henrique de Lima Santana (phls)
> Curitiba - Brasil
> Membro da Comunidade Curitiba Livre
> Debian Maintainer
> Site: http://www.phls.com.br
> GNU/Linux user: 228719  GPG ID: 0443C450
>
> Organizador da DebConf19 - Conferência Mundial de Desenvolvedores(as) Debian
> Curitiba - 21 a 28 de julho de 2019
> http://debconf19.debconf.org
>
> Apoie a campanha pela igualdade de gênero #HeForShe (#ElesPorElas)
> http://www.heforshe.org/pt
>
>



Proposta para renoemar as listas *-portuguse para *-brazilian até 31/10/18

2018-10-15 Por tôpico Paulo Henrique Santana
Olá pessoal, essa mensagem está indo para quatro listas em separado.

Existe uma discussão bastante antiga sobre separar a tradução do site do Debian 
em português do Brasil e português de Portugal, como já acontece por exemplo 
com o chinês que se divide em chinês tradicional e chinês simplificado.
Paralelamente a essa discussão do site, existe outra discussão sobre separar 
também as listas de discussão. Ao longo dos anos essa proposta foi discutida 
várias e várias vezes [1] e pelo que entendi olhando os histórico ficou 
faltando o último passo para bater o martelo e pedir para os administradores 
das listas do Debian realizarem as mudanças e eles se sentirem confiantes para 
mudarem.

Conversei hoje com um dos administradores das listas do Debian e me comprometi 
a abrir novamente essa discussão nas listas para construir um consenso e enfim 
mudarmos.
O que precisamos saber é se alguém é contra as propostas abaixo:

1) Renomear as atuais listas da forma abaixo, porque os históricos tem muito 
mais mensagens com português do Brasil:
debian-news-portuguese -> debian-news-brazilian
debian-l10n-portuguese -> debian-l10n-brazilian
debian-user-portuguese -> debian-user-brazilian
debian-devel-portuguese -> debian-devel-brazilian

2) Crias as novas listas:
debian-news-european-portuguese
debian-l10n-european-portuguese
debian-user-european-portuguese
debian-devel-european-portuguese

Essa discussão terá um prazo para manifestações. Então vamos esperar até o dia 
31/10/18 para saber se existem opiniões contrárias a essas mudanças.

Por favor, evitem discussões desnecessárias sobre se o português de Portugal é 
realmente diferente do português do Brasil. Já existe um consenso construído ao 
longo dos anos que sim, são diferentes. A discussão agora é sobre separar as 
listas.
Obviamente renomear as listas não significa que os(as) portugueses(as) deverão 
sair das listas "brasileiras". Todos(as) os(as) portugueses(as) são 
bem-vindos(as) para continuarem nas listas. Mas as mudanças nas listas são 
necessárias para antecipar a futura separação na tradução do site.

[1] https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=362165

Abraços,

-
Paulo Henrique de Lima Santana (phls) 
Curitiba - Brasil 
Membro da Comunidade Curitiba Livre 
Debian Maintainer
Site: http://www.phls.com.br 
GNU/Linux user: 228719  GPG ID: 0443C450

Organizador da DebConf19 - Conferência Mundial de Desenvolvedores(as) Debian
Curitiba - 21 a 28 de julho de 2019
http://debconf19.debconf.org

Apoie a campanha pela igualdade de gênero #HeForShe (#ElesPorElas) 
http://www.heforshe.org/pt