Re: DDs brasileiros(as) na DebConf19
On Fri, Apr 5, 2019, at 13:29, Paulo Henrique de Lima Santana wrote: > Como está a expectativa para vir para a DebConf19? Ainda indefinida :( Mas é certo que não poderei ir ao debcamp. -- Henrique de Moraes Holschuh
Re: Fwd: [Bug 1671099] [NEW] GNOME Software catalog entry missing for Runescape
On Wed, 08 Mar 2017, Carlos Donizete Froes wrote: > Minha pergunta é, sera que a politica do Ubuntu não esta mais aceitando mais > este formato de imagem .xpm e no Debian também não poderei, tendo que passar > para formato .png ? Debian não considera AppStream ou GNOME software catalog como críticos. Isso dito, é absolutamente trivial[1] converter de .xpm para .png no pacote, e instalar o .png junto com, ou no lugar do .xpm, então porque não alterar o pacote para que ele faça isso? [1] uma das 1000 maneiras possíveis para se fazer isso é adicionar um build-depends no imagemagick ou equivalente, "convert foo.xpm foo.png", e instalar o png no lugar do xpm, ou junto com o xpm. -- Henrique Holschuh
Re: Debian Member - Talk
On Wed, Dec 14, 2016, at 19:36, jéssica Ishiba wrote: > Meu nome é Jéssica e sou estudante de Comunicação Social na > Universidade de São Paulo - USP. > > Entro em contato pois a proposta do meu trabalho de conclusão de curso > consiste em estudar a cultura e atividade da comunidade hacker. > > Gostaria de saber se poderiam indicar algum membro da comunidade > Debian para trocar uma ideia sobre o assunto (pode ser presencial ou > online). O projeto Debian foi estudado por uma Antropóloga alguns anos atrás: Gabriella Coleman. Acho que vale à pena entrar em contato com ela para obter uma visão geral no âmbito internacional... -- Henrique de Moraes Holschuh
Assinatura de chaves durante PTTForum 8, IPv6 Brasil, GTER 38
Senhores(as), Estamos organizando um encontro rápido em São Paulo para troca de assinaturas de chaves gnupg. DDs que precisam de assinaturas em suas novas chaves estão *especialmente* convidados :-) O encontro será na hora do almoço, nas proximidades dos Shoppings Morumbi e Market Place, em um dia ainda a definir entre 24 e 27 de novembro. O local, hora e intervalo de datas foi escolhido em função dos eventos da IV Semana da Infraestrutura da Internet no Brasil, por iniciativa do naoliv. Por enquanto somos três DDs confirmados para a troca de assinaturas. Alguém mais estaria interessado? -- "One disk to rule them all, One disk to find them. One disk to bring them all and in the darkness grind them. In the Land of Redmond where the shadows lie." -- The Silicon Valley Tarot Henrique Holschuh -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-devel-portuguese-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: https://lists.debian.org/20141114164911.gf19...@khazad-dum.debian.net
Re: Repositório GIT
On Sat, 20 Apr 2013, Eriberto wrote: > Os meus pacotes estão em > http://anonscm.debian.org/viewvc/debian-br-team/packages/. No entanto, > estou dando preferência ao Git ultimamente. Parece que a maioria está > preferindo ele. > > A minha pergunta é: haveria a possibilidade de algum DD criar uma área > debian-br-team no /git do servidor vasks (git.debian.org)? Acho que as > áreas podem ser criadas por DDs. Algum motivo para não usar o alioth, que é bem mais democrático quando se trata de grupos onde nem todos são DDs ? -- "One disk to rule them all, One disk to find them. One disk to bring them all and in the darkness grind them. In the Land of Redmond where the shadows lie." -- The Silicon Valley Tarot Henrique Holschuh -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-devel-portuguese-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/20130421153114.gb16...@khazad-dum.debian.net
Re: Programador Debian.
On Thu, 26 Nov 2009, Nuno Paquete wrote: > Já percebi, para me tornar um desenvolvedor oficial preciso de uma chave > assinada. Mas por enquanto apenas quero começar a ganhar experiência em > projectos open-source, por isso pretendo pegar em um projecto órfão e > começar a trabalhar nele. Preciso de ter uma chave assinada para isso? Não. O projeto, em geral, faz todo o possível para permitir que qualquer um colabore, nem que seja enviando as sugestões de mudança (e patches) via email. Só não vale atrapalhar o trabalho dos outros. Ninguém precisa ser "desenvolvedor oficial" para trabalhar no Debian, e ter sua contribuição aceita. O caminho é mais indireto, mas ele sempre existe. > Posso candidatar-me ao projecto sem a tal chave? Não, mas acredite em mim, você não quer tentar se candidatar ao projeto antes de passar uns meses trabalhando em alguma coisa no projeto, para mostrar suas qualidades e sua capacidade, e se enturmar com alguns DDs que vão poder assinar embaixo que você seria uma boa adição ao projeto. Mostre a qualidade de seu trabalho primeiro, e após isso, converse com os DDs com os quais você vai naturalmente interagir (*não* precisa ser um DD brasileiro), para que eles te ajudem no processo para ser DM/NM ou (se você trabalha com algo diferente de empacotamento), NM. Começe a ajudar alguma equipe (sempre trabalhamos com patches e listas de email, portanto você _sempre_ tem como enviar patches para verificação e aceitação mesmo que não tenha nenhum acesso de escrita em repositório. E eu mesmo trabalho em algumas equipes onde tem colaboradores que não são DDs, mas possuem acesso de escrita no repositório com os pacotes). Depois de uns meses trabalhando com alguma equipe, ou empacotando através de um "sponsor", se você já estiver com as habilidades necessárias para isso, a coisa vai fluir naturalmente na direção de você tornar-se um DD. -- "One disk to rule them all, One disk to find them. One disk to bring them all and in the darkness grind them. In the Land of Redmond where the shadows lie." -- The Silicon Valley Tarot Henrique Holschuh -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-devel-portuguese-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Re: Distribuiçã o de pacotes por torrent
On Thu, 06 Mar 2008, Cochise - Amar e mudar as coisas me interessa mais wrote: > Talvez já tenham suerido isso. $ apt-cache search apt torrent apt-transport-debtorrent - an APT transport for communicating with DebTorrent debtorrent - bittorrent proxy for downloading Debian packages -- "One disk to rule them all, One disk to find them. One disk to bring them all and in the darkness grind them. In the Land of Redmond where the shadows lie." -- The Silicon Valley Tarot Henrique Holschuh -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Re: @uol.com.br banido das listas do Debian
On Tue, 14 Mar 2006, Felipe Augusto van de Wiel (faw) wrote: > Vocês acham que vale a pena traduzir o anúncio pra mandar na > -news-portuguese e na debian-br já que isso afeta diretamente usuários > brasileiros? Não ainda. O ban pode não ficar de pé, já que não se sabe ainda se resolveu o problema ou não. -- "One disk to rule them all, One disk to find them. One disk to bring them all and in the darkness grind them. In the Land of Redmond where the shadows lie." -- The Silicon Valley Tarot Henrique Holschuh -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
@uol.com.br banido das listas do Debian
Segundo email (anexo) dos listmasters, apartir de agora todos os endereços @uol.com.br estão banidos permanentemente das listas de email do Debian. O motivo completo pode ser determinado efetuando buscas pelo Google. Reclamações, favor enviar direto para o serviço de atendimento ao usuário do UOL, exigindo que o sistema "Anti-SPAM UOL" passe a incluir todas as informações necessárias para rastrear a *origem* da mensagem que causou o pedido de autenticação do sistema de desafio-resposta do UOL. -- "One disk to rule them all, One disk to find them. One disk to bring them all and in the darkness grind them. In the Land of Redmond where the shadows lie." -- The Silicon Valley Tarot Henrique Holschuh --- Begin Message --- Hi, As some of you may be aware it appears a subscriber at uol.com.br is receiving emails from various Debian mailing lists and then responding to the private address with a challenge / response email from [EMAIL PROTECTED] Unfortunately, despite repeated attempts to get in contact with someone appropriate at uol.com.br (via whois, standard abuse@ and postmaster@ and hostmaster addresses) no one over there has bothered to respond. That means that as of now, uol.com.br are now considered spam addresses and anyone with that address (uol.com.br) has now been unceremoniously unsubscribed[1]. Perhaps this action will prompt some kind of response from the powers that be at uol.com.br; but the listmasters are not holding their breath. Thanks, Anand - on behalf of the listmasters. [1]: They are also being BCC so that they are aware of the reason. -- `When any government, or any church for that matter, undertakes to say to its subjects, "This you may not read, this you must not see, this you are forbidden to know," the end result is tyranny and oppression no matter how holy the motives' -- Robert A Heinlein, "If this goes on --" signature.asc Description: Digital signature --- End Message ---
Re: problemas com sincronia de trabalho
Hi Caio! On Thu, 23 Feb 2006, Caio Begotti wrote: > On Thursday 23 February 2006 15:06, Henrique de Moraes Holschuh wrote: > > Então ache um sponsor e faça upload para a unstable. Depois que entra na > > unstable é preciso um pouco mais que só a vontade para sequestrar um > > pacote. Mesmo que de alguém que não é DD. > > Não acho que seja sequestro, a não ser que você tenha traduzido ao > pé-da-letra "package hijacking" é o termo em inglês. Deve haver alguma tradução melhor, mas no momento ela me escapa. > o ato de tomar de alguém antigo a manutenção do pacote. De qualquer forma, > ITP não era pra pacotes novos no archive, Henrique? Pensei em adoção, já que > ele estava abandonado. Ah, sim, ITP é só para pacotes novos. Estava falando dos outros pacotes a que você fez menção. Se forem pacotes que estão orfãos, você, se eu não me engano, precisa mudar o bug O (orphaned) para ITA (intent to adopt) e fazer o upload o quanto antes. -- "One disk to rule them all, One disk to find them. One disk to bring them all and in the darkness grind them. In the Land of Redmond where the shadows lie." -- The Silicon Valley Tarot Henrique Holschuh -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Re: problemas com sincronia de trabalho
On Thu, 23 Feb 2006, Caio Begotti wrote: > pra fechar uns bugs dele antes) e só espero que não tomem eles e me deixem > com as mãos coçando novamente. Então ache um sponsor e faça upload para a unstable. Depois que entra na unstable é preciso um pouco mais que só a vontade para sequestrar um pacote. Mesmo que de alguém que não é DD. Mas mande um ITP seguido do upload via sponsor fechando o ITP. Mantenha seus pacotes em http://mentors.debian.net/, etc. -- "One disk to rule them all, One disk to find them. One disk to bring them all and in the darkness grind them. In the Land of Redmond where the shadows lie." -- The Silicon Valley Tarot Henrique Holschuh -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Re: problemas com sincronia de trabalho
On Tue, 21 Feb 2006, Caio Begotti wrote: > Talvez alguns lembrem que eu estava mexendo nas novas versões do SpanDSP pro > Debian. Enfim, mandei pro time pkg-voip tudo o que fiz. Não gostaram. Falaram > que "CDBS é uma besta desconhecida" e que dificulta debugging e construção > dos pacotes. Descobri que o chefão mor do pkg-voip é um DD há pouco tempo, > então acho que opiniões imbecis como essa podem ser relevadas por enquanto. Lamento te informar, mas muita gente acha CDBS uma porcaria mesmo. Não que isso devesse fazer qualquer diferença. O fato do cara ser novo também não quer dizer nada. Se eles removerem CDBS e trocarem para outra coisa, também não quer dizer nada (quem está de fato mantendo o pacote é quem manda). > O problema é que disseram que fizeram um "half sync" do que eu mexi, só que > olhando o SVN deles vi que: > > 0. usaram o meu split do pacote de documentação e API > 1. apagaram meu debian/rules com CDBS e xunxaram um padrão do debhelper lá > 3. removeram meu nome do arquivo copyright (tinha um "updated by caio@ on") > 4. tiraram qualquer menção ao meu trabalho do changelog Ponto (1) é inútil, eles fazem o que quiserem a menos que o pacote esteja na unstable e você seja o mantenedor oficial (não precisa ser devel para isso...). Ponto (3) é discutível, dependendo do quanto sobrou das tuas contribuições no pacote). Ponto (0) é fato, não problema... mas quero lembrar que separar docs do resto é recomendado pela Debian policy e developers reference. Já o ponto (4) é um problema. Se ainda tem trabalho teu no pacote, eles tem que respeitar seu desejo desse trabalho ser creditado no changelog. Exija claramente (e polidamente, pelo menos no primeiro pedido) a menção de seu nome em suas contribuições. Se eles não colocarem, leve o assuto ao [EMAIL PROTECTED] Mas acho bom estar bem embasado quando o fizer, porque vai feder para todo o lado. E quando o fizer, seja específico e limite-se ao problema em questão: suas contribuições não estão sendo devidamente creditadas, quando você pediu que elas o fossem. Se for reclamar de qualquer outra coisa, faça em uma thread separada (e de preferência, algum tempo depois). > Na verdade parece que incorporaram algumas strigns minhas no changelog, > mas eu como tendo sido mantenedor não-oficial do pacote por 4 versões > upstream e cerca de 3 meses não foi mencioado em lugar algum. Eu fiquei > puto. Seu pacote estava na unstable (via sponsors), sim ou não? Se a resposta for não, ninguém tem que mencionar nada a respeito de sua manutenção não-oficial (mas certamente ainda precisam dar crédito a qualquer trabalho seu que tenham usado). > Não sei como reclamar de tudo isso ou se nem é mesmo certo reclamar disso. A falta de crédito é motivo para reclamar sim. > Pois bem, eu só mantinha a droga do SpanDSP pra poder trabalhar e uploadear > meus pacotes Unicall e MFC/R2 de telefonia. Hoje no IRC vi que um deles do > pkg-voip está mexendo nos pacotes do Unicall (não falou se no que eu fiz ou > se do zero, mas suspeito que seja nos meus) e "estou de fora". Além de ter > sido ignorado por semanas pra aceitarem as contribuições, parece que não > querem mais um pro clube. Seus pacotes estão na unstable ou não? Se não estão, sua situação para exigir alguma coisa (fora o crédito pelo trabalho que fez *e* que eles usarem no pacote) é precária. Quanto a quererem ou não mais um para o clube, isso é questão de você se acertar com eles. Direito de exigir participação você só teria se o seu pacote estivesse na unstable, e esse direito seria reforçado se você estiver no processo de new-maintainer. > Isso está certo? É assim mesmo que funciona incorporações de contribuições? Não. Mas é bom lembrar que NÃO incorporar contribuições é comum, principalmente se quem estiver tomando conta do pacote --que está no unstable-- preferir fazer de forma diferente. -- "One disk to rule them all, One disk to find them. One disk to bring them all and in the darkness grind them. In the Land of Redmond where the shadows lie." -- The Silicon Valley Tarot Henrique Holschuh -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Re: spammer atacando o debianbrasil.org AGORA! ajudem!
On Tue, 12 Apr 2005, Andre Felipe Machado wrote: > Não é o primeiro wiki a ser atacado assim. Nem vai ser o último. Os ataques são automatizados via script. > Se não for implementado um esquema de autenticação , vai continuar uma briga > de gato e rato. Sem esquema de autenticação, todo mundo vai estar melhor se o site for retirado do ar. Esse é o mundo no qual vivemos. -- "One disk to rule them all, One disk to find them. One disk to bring them all and in the darkness grind them. In the Land of Redmond where the shadows lie." -- The Silicon Valley Tarot Henrique Holschuh
Re: [debian-br] Versao experimental do Debian-BR-CDD 1.0
Oi Otávio, On Sun, 09 May 2004, Otavio Salvador wrote: > Henrique de Moraes Holschuh <[EMAIL PROTECTED]> writes: > > On Sat, 08 May 2004, Otavio Salvador wrote: > >> Como prometido, estou anunciando a primeira versao para verificarem a > >> selecao de pacotes feita e tambem testarem o instalador. > > > > Como ficou o negócio de por non-free nesse CD? > > Nao coloquei non-free. Temos que testar como ficou com o nforce. Usou o backport GPL dos drivers da nforce? > Foi adicionada a possibilidade de usar o disco na instalacao, entao eh > tranquilo. OK. -- "One disk to rule them all, One disk to find them. One disk to bring them all and in the darkness grind them. In the Land of Redmond where the shadows lie." -- The Silicon Valley Tarot Henrique Holschuh
Re: [debian-br] Versao experimental do Debian-BR-CDD 1.0
On Sat, 08 May 2004, Otavio Salvador wrote: > Como prometido, estou anunciando a primeira versao para verificarem a > selecao de pacotes feita e tambem testarem o instalador. Como ficou o negócio de por non-free nesse CD? -- "One disk to rule them all, One disk to find them. One disk to bring them all and in the darkness grind them. In the Land of Redmond where the shadows lie." -- The Silicon Valley Tarot Henrique Holschuh