Re: Firma de claves

2005-01-12 Thread Jose Carlos Garcia Sogo
El jue, 06-01-2005 a las 15:36 +0100, Javier FernÃndez-Sanguino PeÃa
escribiÃ:
> On Tue, Jan 04, 2005 at 10:11:21PM +0100, Amaya wrote:
> > Javier FernÃndez-Sanguino PeÃa wrote:
> > > Mejor 8, y los que vayan llegando que se tomen caÃas/ discutan/ firmen
> > > claves mientras llega el resto :)
> > 
> > Y dÃnde decÃs que hemos quedado?
> 
> No lo he dicho, lo cual ha sido evidente. Para que hagamos las cosas mÃs 
> sencillas y ordenadas. Vamos a ir a un restaurante que _no_ estarà en los 
> huevos del caballo.

 ÂY lo vamos a saber antes de la hora de la cena? :-D

 Saludos

-- 
Jose Carlos Garcia Sogo
   [EMAIL PROTECTED]


signature.asc
Description: Esta parte del mensaje =?ISO-8859-1?Q?est=E1?= firmada	digitalmente


Re: Incluir la tradu de un paquete al español

2005-01-16 Thread Jose Carlos Garcia Sogo
El dom, 16-01-2005 a las 21:25 +0100, Francisco Javier F. Serrador
escribiÃ:
> Holas
> 
> 
> Estoy intentando hacer un paquete con la traducciÃn de
> contact-lookup-applet al espaÃol. Me he encontrado con este error a la
> hora de empaquetarlo:
> 
> dpkg-source: internal error: unknown line from diff -u on po/es.gmo:
> `Files contact-lookup-applet-0.10.orig/po/es.gmo and
> contact-lookup-applet-0.10/po/es.gmo differ'

  La forma mÃs fÃcil es no intentar parchear el gmo. Lo que puedes hacer
es parchear el po, y regenerar el gmo al construir el paquete. La otra
opciÃn es parchear el .po (que al final es la fuente), e incluir el .gmo
pregenerado en el directorio debian/ y de ahà copiarlo a su sitio al
construir el paquete. 

 Saludos
-- 
Jose Carlos Garcia Sogo
   [EMAIL PROTECTED]


signature.asc
Description: Esta parte del mensaje =?ISO-8859-1?Q?est=E1?= firmada	digitalmente


Re: wxmaxima y libxinerama

2005-01-16 Thread Jose Carlos Garcia Sogo
El dom, 16-01-2005 a las 23:10 +0100, Rafa RodrÃguez GalvÃn escribiÃ:
> > Nota: He pedido al proyecto debian que se introduzca wxmaxima en los 
> > repositorios oficiales, no estarÃa nada mal.
> 
> Vaya... precisamente, a la vez que empaquetà wxmaxima, me
> di de alta en la lista de applicants (como comentà en un
> mensaje anterior hacÃa tiempo que tenÃa la intenciÃn de
> aumentar mi implicaciÃn con Debian, pero ahora me he decidido),
> con la esperanza de llegar a ser algÃn dÃa la persona que 
> mantuviera ese paquete de forma "oficial".

 A ver, una aclaraciÃn. El mantenedor de un paquete es el mantenedor
"oficial" de ese paquete. No hace falta ser DD para ello. El Ãnico
problema de no serlo es que no se puede subir al archivo directamente,
si no que hay que pedirlo (dale el coÃazo ;-)) a algÃn DD.


-- 
Jose Carlos Garcia Sogo
   [EMAIL PROTECTED]


signature.asc
Description: Esta parte del mensaje =?ISO-8859-1?Q?est=E1?= firmada	digitalmente


Re: wxmaxima y libxinerama

2005-01-16 Thread Jose Carlos Garcia Sogo
El dom, 16-01-2005 a las 23:53 +0100, Rafael FernÃndez LÃpez escribiÃ:
[...]
> Jeje, pues yo tambiÃn me he decidido a aumentar mi relaciÃn con el
> proyecto Debian, y pienso tambiÃn ser el mantenedor de algÃn paquete,
> ya veremos cual. Solo te querÃa preguntar Rafa, he visto que lo has
> creado con alien, ÂcÃmo lo has hecho? Âdesde el cÃdigo fuente? Âo
> desde un RPM?. Si ha sido desde el cÃdigo fuente, por favor, explÃcame
> el proceso aunque sea por encima.

  Los paquetes Debian no se crean con alien. Al menos los que vayan a
estar en el archivo. Alien es una utilidad creada con la intenciÃn de
hacer un poco mÃs manejables los paquetes de los que no se disponen las
fuentes, y que por tanto serÃa muy difÃcil reempaquetar.

  Un paquete que se vaya a poner en el archivo de Debian, debe estar
creado siguiendo la "policy", mediante su directorio debian/

  Saludos,

-- 
Jose Carlos Garcia Sogo
   [EMAIL PROTECTED]


signature.asc
Description: Esta parte del mensaje =?ISO-8859-1?Q?est=E1?= firmada	digitalmente


Re: Bug#289307: ITP: pwc -- Free Philips USB Webcam driver for Linux replacing the old pwcx

2005-01-30 Thread Jose Carlos Garcia Sogo

 You posted it to debian-l10n-spanish instead of debian-devel-spanish

El sÃb, 29-01-2005 a las 14:03 +0100, Victor Seva escribiÃ:
> -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
> Hash: SHA1
> 
> Now in version 7 I'm trying to get my pwc package to work with
> module-assistant.
> 
> I need suggestions... I'm doing this correctly?
> 
> Thanks to Sean Finney and Jesus Climent for their support
> 
> Source packages:
> http://mentors.debian.net/debian/pool/main/p/pwc/
> http://linuxmaniac.homeip.net/debian/
> 
> - --
> Victor Seva
> [EMAIL PROTECTED]
> http://www.torreviejawireless.org
> http://linuxmaniac.homeip.net
> jabber: [EMAIL PROTECTED]
> PGP Key ID: 0xDD12F253
> Socio numero 78 de ANURI
> -BEGIN PGP SIGNATURE-
> Version: GnuPG v1.2.4 (GNU/Linux)
> Comment: Using GnuPG with Thunderbird - http://enigmail.mozdev.org
> 
> iD8DBQFB+4mmS/DSSd0S8lMRAs5jAJoDpOqEiLuJU8GcODChOPWBFn80DgCeOpYS
> qTedWfswlUClS4dTWgG6yCI=
> =2ScB
> -END PGP SIGNATURE-
> 
> 
-- 
Jose Carlos Garcia Sogo
   [EMAIL PROTECTED]


signature.asc
Description: Esta parte del mensaje =?ISO-8859-1?Q?est=E1?= firmada	digitalmente


Re: Dudas sobre PGP

2005-01-30 Thread Jose Carlos Garcia Sogo
El dom, 30-01-2005 a las 21:19 +0100, Rafael FernÃndez LÃpez escribiÃ:
[...]
> >   
> He hecho lo mÃs sencillo. He exportado la clave privada a mi Pendrive
> USB. Asà que si formateo algÃn dÃa, lo Ãnico que tengo que hacer es
> importarla.  Tranquilos !!, està bajo una contraseÃa cifrada de 128
> bits !!!, jeje.

 Aun asà deberÃas tener un certificado de revocaciÃn impreso y guardado
en un lugar seguro. De este modo, si te olvidas de la clave o se te
estropea el USB (y no tienes mÃs copias) podrÃas revocar la clave.

 AdemÃs, yo guardarÃa una copia mÃs en algÃn lugar muy seguro de la
clave, por si acaso.

 Saludos,

-- 
Jose Carlos Garcia Sogo
   [EMAIL PROTECTED]


signature.asc
Description: Esta parte del mensaje =?ISO-8859-1?Q?est=E1?= firmada	digitalmente


La segunda lista a la que me suscribo hoy...

2001-05-08 Thread Jose Carlos Garcia Sogo
  ¡Esto es impresionate!  Esta mañana me suscribía yo tan feliz a la
lista de debian-laespiral, y ahora me entero de que también "tengo" que
suscribirme a ésta. En fin, que se le va a hacer ;-)

  Espero que la lista sirva para que haya una mayor coordinación entre
todos los desarrolladores de Debian en España (o mejor dicho,
hispanohablantes), y que contribuya a que Debian mejore y se difunda
entre la gran comunidad de personas que empleamos el español como
lengua.

Venga, un saludo a todos (aunque me supongo que por ahora pocos) los que
estéis suscritos.
 
:-)

-- 
José Carlos García Sogo Seahorse(-bonobo) developer
jose jaimedelamo eu org http://seahorse.sourceforge.net

Key-Id: 0x90788E11 
Fingerprint = B06B 023F EAA6 37DC 1E62  B079 4BE0 5825 9078 8E11  




Re: Burdeos, ¿alguien se va a apuntar?, ¿cómol?

2001-05-17 Thread Jose Carlos Garcia Sogo
El 17 May 2001 00:24:20 +0200, Javier Viñuales Gutiérrez escribió:
> Buenas, esto lo estuvimos hablando en petit comité Javi Fernández-Sanguino,
> Juan Céspedes, Enrique Zanardi, Enrique Robledo, Pedro, Amaya y yo en Madrid
> cuando la Linux Expo Madrid y alguno mostró interés en acudir a la
> "Conferencia Debian 1"
> (http://lsm.abul.org/program/topic20/topic20.php3?langnew=es).

 Nooo, Vigu no seas cruel!!  Estas cosas no se dicen, que luego generas
ansiedad, tensión y frustraciones en la gente que no puede ir... :-P

> 
> Alguno ya estuvo el año anterior en el "experimento" de la "Conferencia
> Debian 0" (cero porque fué un "a ver qué pasa") y cuenta maravillas del
> encuentro, personalmente me fliparía ir pero tengo un "pequeño" problemilla
> que seguro comparto con más de un desarrollador: las pelas.

  ¿Más de uno? Yo creo que es un problema colectivo (a lo mejor hay
algún Rockefeller por ahí metido y se lo tiene callado :-)

> 
> No se si es echarle cara al asunto pero es que de verdad no puedo ir si no
> (no es que me quiera ahorrar el dinero, es que ahora no puedo gastarlo en
> esto... si en una cocina, armario... es fin, Javi me comprende seguro ;-D) y
> me encantaría conocer a la gente y atender las conferencias, debates, etc...
> hacer piña hispanoparlante X-D
> ¿No se podría tantear a SPI?, ¿no está para esto entre muchas otras cosas?,
> ¿me cuelo?, ¿ :-/ ?, ¿ :-? ?, ¿ :-) ?, ¿ ;-) ?.

  Sí, pues si tú tienes problemas, ya te puedes ir imaginando los que no
somos más que meros estudiancillos de nada. Como no nos pongamos en el
metro a pedir... "Soy Debianero estudiante y no tengo un duro para ir a
la conferencia de Burdeos, etc, etc..."

   No, en serio. Yo además no sé si podría por los exámenes (tengo un
final el 3 y otro el 4, aunque espero aprobar ambos por parciales).

   Con la ilusión que me haría a mi ir a practicar mi francés... mas il
y a beacoup des problemes ;-)

-- 
José Carlos García Sogo Seahorse(-bonobo) developer
jose jaimedelamo eu org http://seahorse.sourceforge.net

Key-Id: 0x90788E11 
Fingerprint = B06B 023F EAA6 37DC 1E62  B079 4BE0 5825 9078 8E11  




Re: Quedada el próximo jueves 30 ¿hace?

2001-08-28 Thread Jose Carlos Garcia Sogo
El d_ 28 Aug 2001 17:47:47 +0200, Javier Viñuales Gutiérrez escribi_
> Buenas.
> 
> Veamos, resulta que me planto en Madrid el jueves por la tarde (salgo de
> Sevilla por la mañana y llego a eso de las 13:00h.):
> 
>   ¿apatecen cervecitas, tapas y lo que se tercie?
>   


 Grrr!! Y yo no puedo ir que estoy en mi Salamanca natal (tierra de
toros y demás zarandajas) y además tengo un examen el 5...

 En fin, ya que ha vuelto a salir el tema de quedar en Madrid, y que
parece que los que andáis por ahí de vacaciones estáis volviendo, quiero
volver a plantearos lo de la cena de desarrolladores de la que se habló
hace un tiempo en esta lista, a ver si vamos quedando en algo concreto
(que sea después del 17, por favor, que tengo examen ese día :)

  Venga, a animarse que empieza el cole!

-- 
José Carlos García Sogo Seahorse(-bonobo) developer
jose jaimedelamo eu org http://seahorse.sourceforge.net

Key-Id: 0x90788E11 
Fingerprint = B06B 023F EAA6 37DC 1E62  B079 4BE0 5825 9078 8E11  






Re: número total de personas dentro de Debian

2001-10-15 Thread Jose Carlos Garcia Sogo
El Sun, Oct 14, 2001 at 04:49:30PM +0200, Andres Seco Hernandez escribía:

> Hola
> 
> ¿Cuanta gente hay dentro de Debian?
> 
> En debian-private hay unos 900, ¿son esos?

  Más o menos sí. Me explico: seguro que hay algunos desarrolladores
 que por motivos personales o porque en estos momentos no están 
 colaborando activamente en Debian, no estén suscritos a esa lista, por
 lo que la cuenta no es exacta.

  Quizá un número más correcto nos lo de una búsqueda en las cuentas de
 desarrollador que hay en la base de LDAP en db.debian.org.

  Así, haciendo algo como:
  ldapsearch -h db.debian.org -b ou=users,dc=debian,dc=org -x -P 2 
debiandeveloper | grep dn | wc -l

  obtenemos que el número de cuentas con el atributo de 
 debiandeveloper es de 1029 (casi nada ;)

   ¡Un saludo!

Jose Carlos Garcia Sogo
  jsogo @ debian.org




pgpqn2n0SvBNd.pgp
Description: PGP signature


Re: version con ssl y sin ssl

2001-10-22 Thread Jose Carlos Garcia Sogo
El Mon, Oct 22, 2001 at 02:39:18PM +0200, Jordi Mallach escribía:

> On Mon, Oct 22, 2001 at 01:08:02PM +0200, Andres Seco Hernandez wrote:
> > Mi AM durante el proceso de entrada en Debian, Gergely Nagy, era de la
> > opinión de que si el código incluia soporte para ssl, debería estar en
> > non-US, pero supongo que es discutible. ¿Hay alguien que sepa algo más del
> > asunto?
> 
> Yo pienso igual que mhp...
> 
> Además, no veo porqué tienes que hacer 2 partimages. Mueve partimage a
> non-US y punto. El que lo quiera, que lo pille de non-US.
> 

   Bueno, eso tiene también su discusión... aparte de que los build daemons
  de non-US puedan ser más lentos que los de main, ya sabes lo que ocurre
  con non-US, que la gente que haga CD's en EE.UU. para exportarlos los
  hará sin non-US por si acaso, con lo que la gente que compre esos CD no
  tendrá el partimage, programa que no es software criptográfico, ni tampoco
  es que lo necesite de una forma fundamental para su funcionamiento.
   
   Es por ello por lo que hay gabber y gabber-ssl, evolution y evolution-ssl
  y algunas otras cosas más.

   Yo por mi parte, y desde el punto de vista europeo, pienso que lo mejor
  es cambiarlo a non-US y ya está. Y si las leyes de EE.UU. dan problemas
  con non-US, pues que las cambien, que para eso se supone que son la
  mayor democracia del mundo, ¿no?
   Pero por otro lado, y pensando desde otro punto de vista, también
  entiendo la postura de aquellos que prefieren que haya 2 paquetes, uno
  en cada lado, de forma que no se pierda ese software si las leyes de 
  tu país no permiten el uso de software criptográfico (y tienen alguna
  forma de comprobarlo, porque eso lo veo yo aún más difícil).

   En resumen, que puedes hacer lo que quieras. :)

   Un saludo


  José Carlos García Sogo
  [EMAIL PROTECTED]


pgpdMPuNNPXBi.pgp
Description: PGP signature


Re: mismo paquete, diferente problema

2001-10-22 Thread Jose Carlos Garcia Sogo
El Mon, Oct 22, 2001 at 05:50:59PM +0200, Sergio Rua escribía:

> Buenas!
> 
>   A ver, sigo con las preguntas. Por cierto, de momento, sólo voy
>   a hacer la versión non-US, es decir, con SSL.

Acuérdate de pedir que quiten la versión antigua de main una vez
que la nueva versión entre en non-us. Para ello envía un bug a
ftp-master pidiendo que lo quiten.

> 
>   Bueno, la cosa es que este programa sirve para hacer imágenes de
>   particiones. Muy útil para backups.

Sí, llevo un tiempo siguiéndolo y me parece muy interesante. No
sólo para hacer backups, sino también para instalar varios 
ordenadores que sean iguales, haciendo una imagen de la instalación
en uno de ellos.
> 
>   Esta nueva versión, usa reiserfs, jfs y xfs. Para mi no es
>   problema compilarlo pq tengo el parche del kernel pero el
>   problema vendrá después cuando se intente recompilar para otras
>   plataformas.
> 
>   No existe opción de compilar sin este soporte. ¿Qué puedo hacer?

Pues me da que vas a tener que ponerla tú, o al menos parchear
el programa para que no incluya ese soporte por defecto. Lo mejor es
que en primer lugar te pongas en contacto con los autores del programa
y que les pidas que incluyan esa opción. Puedes decirles que tu la
vas a escribir de todos modos para el paquete de Debian, seguro
que están encantados de incluirla en futuras versiones :)

  José Carlos García Sogo
 [EMAIL PROTECTED]


pgpq4qgy0zSo7.pgp
Description: PGP signature


Re: mismo paquete, diferente problema

2001-10-23 Thread Jose Carlos Garcia Sogo
El Tue, Oct 23, 2001 at 12:11:39AM +0200, Andres Seco Hernandez escribía:

> > el programa para que no incluya ese soporte por defecto. Lo mejor es
> > que en primer lugar te pongas en contacto con los autores del programa
> > y que les pidas que incluyan esa opción. Puedes decirles que tu la
> > vas a escribir de todos modos para el paquete de Debian, seguro
> > que están encantados de incluirla en futuras versiones :)
> 
> Pero Sergio, ¿te refieres a qué poner en el build-depends? Supongo que
> ayudaría que existieran paquetes con los parches del kernel que necesitas,
> pero aun con todo, es necesario parchear, compilar kernel y rebotar, y
> despues ya se puede construir tu paquete ¿no? Jodo, ¿eso como se dice en
> el fichero control?

  No hombre no, no hace falata reiniciar. Simplemente con aplicar el parche
 vale. El programa lo único que va a necesitar del núcleo son los ficheros
 .h, ya que el núcleo no es una librería y no hay que enlazar con él como
 hace cualquier otro programa con una librería normal.
  
  Es más no hace ni falta compilar el kernel.

   Un saludo

   José Carlos García Sogo
 [EMAIL PROTECTED]



pgpEGNUKUNI7p.pgp
Description: PGP signature


Re: mismo paquete, diferente problema

2001-10-24 Thread Jose Carlos Garcia Sogo
El Wed, Oct 24, 2001 at 07:18:08PM +0200, Sergio Rua escribía:

> Buenas!
> 
> El día 23/Oct/2001, Jose Carlos Garcia Sogo escribía:
> 
>   El problema del XFS y JFS está solucionado pues ahora incluye
>   este códido el paquete y no es necesario el kernel.
 
Ah! esto me parece mucho más lógico :)

> 
>   Ahora se me plantea otra pregunta (que si, que si, q ya se que
>   soy un pesado):
> 
>   El partimaged (servidor) usar SSL. Por tanto, debo crear yo el
>   certificado del OpenSSL? He hecho un paquete que lo hace pero no
>   sé si es la mejor opción. Podeis verlo en:

 Creo que te puede valer como un buen ejemplo lo que hace el 
   paquete courier-imap-ssl


pgpyHwRnFpjyS.pgp
Description: PGP signature


Re: Foro sobre Debian en Hispalinux, y reunión debianera la tarde anterior

2001-10-29 Thread Jose Carlos Garcia Sogo
El Mon, Oct 29, 2001 at 11:59:57AM +0100, Sergio Talens-Oliag escribía:

> El Sun, Oct 28, 2001 at 11:59:50AM +0100, Jesus M.  Gonzalez-Barahona 
> escribió:
> > - Celebación de una pequeña quedada debianera la tarde anterior. Sería
> > una quedada específicamente para charlar sobre Debian, y para concernos
> > los desarrolladores y otros colaboradores o simpatizantes que quieran
> > acudir. Podriamos programar algunas charlas/debate, alguan mesa redonda,
> > y tomarnos unas cañas. Dado que este año el Congreso de Hispalinux
> > empieza en jueves, propongo que sea el miércoles de esa misma semana,
> > por la tarde (con la idea de que alguno de los asistentes al congreso de
> > fuera de Madrid ya estén por acá). Como sitio, propongo la Universidad
> > donde trabajo (URJC, campus de Móstoles, http://www.urjc.es ). Pero si
> > algujien ofrece otro sitio mejor, estupendo. Para echarlo a andar haría
> > falta también un coordiandor, al que puedo ayudar en todo lo que tenga
> > que ver con "soporte local", en la parte de localizar charlas (por
> > ejemplo, podríamos tener versiones ampliadas de algunas de las charlas
> > del Hispalinux, y algunas cosas más), y probablmente en alguna otra
> > historia.
> > 
> > ¿Qué os parece? 
> 
>   Si todo va bien es probable que vaya al Hispalinux, pero el jueves,
>   ¿no podiriamos hacer esa centita mientras dura el congreso? Supongo
>   que los que no somos de Madrid lo tenemos peor para quedar el
>   miercoles ... ;-(
>

  Yo también pienso que eso lo mejor sería hacerlo durante el congreso,
 o el sábado por la tarde, pues la gente de fuera de Madrid lo tiene
 bastante chungo para ir el miércole, aunque ese día ya haya gente de
 fuera. Por otro lado, muchos de los que estamos en Madrid tenemos cosas
 que hacer el miércoles por la tarde de las que no nos podemos escapar,
 o de las que nos podemos escapar de una forma algo más complicada, y
 tendríamos que perdérnoslo casi seguro tanto si se hace en Móstoles 
 como en el centro de Madrid.

   Viendo la propuesta de Javi, quizá lo mejor sería el sábado por la
 tarde, que no creo que haya mucha gente que salga el sábado corriendo
 para su casa después del congreso.

   Un saludo

   José Carlos García Sogo
 [EMAIL PROTECTED]


pgpvp3lYqzoFb.pgp
Description: PGP signature


Re: Desarrolladores para el foro

2001-11-12 Thread Jose Carlos Garcia Sogo

  Yo estoy de seguro allí todo el día. Entre otras cosas tardo sólo 10
 minutos hasta teleco desde casa. :)

  Un saludo y hasta el jueves!

El Sun, Nov 11, 2001 at 08:37:43PM +0100, Javier Fernández-Sanguino Peña 
escribía:

> 
> Para los que no esteis enterados, este año hay un foro (BOF) de Debian en
> el congreso de Hispalinux. Me gustaría contar con varias personas
> (desarrolladores) para saber que están (seguro) en el foro. Habitualmente
> hemos ido siempre los mismos, así que este año espero caras nuevas ¿quién
> se anima/puede?
> 
>   Javi
> 
> 
> -- 
> To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
> with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
> 
> 


pgpFmQvh0Ulm7.pgp
Description: PGP signature


Re: Claves GPG.

2001-12-12 Thread Jose Carlos Garcia Sogo
El Wed, Dec 12, 2001 at 06:46:27PM +0100, David Martinez CSIC RedIRIS escribía:

>   Y a todo esto...¿a quién le debo yo clave GPG firmada? Ya tengo un 
> jaleo 
> tremendo, porque he mandado minolles y minolles... :-)
>
   A míiii, a mi! Yo, yo quiero clave!!

   Siento no haber estado antes en el IRC, me fui a clase...




Re: Participación en Linux Expo Madrid 2002

2001-12-13 Thread Jose Carlos Garcia Sogo
El Thu, Dec 13, 2001 at 11:18:40AM +0100, David Martinez CSIC RedIRIS escribía:

> On Wed 12 Dec 2001 15:45, "Jesus M. "Gonzalez-Barahona wrote:
> > Hola,
> >
> > Me han escrito invitando a Debian a participar en Linux Expo Madrid
> > 2002. Les he contestado que creo que sí vamos a estar interesados, y
> > poniendo copia a Javier que se ha encargado otras veces de estas cosas.
> > Yo estaré por allí, con BarraPunto, así que al menos en parte puedo
> > ayudar. Pero no me puedo encargar de la coordinación. Así que os
> > pregunto. ¿Podeís Javier, o algún otro, encargaros? Repito que yo
> > ayudaré en todo lo que pueda.
> 
>   Cuenta conmigo, por supuesto.
> 
>   ¿Tendré que llevarme otra vez la tabla para hacer de mesa? :-) Ah, no, 
> si 
> era para Hispalinux... :-)
> 
>
   ER! clin! clin!! tlon!!! RESPUESTA INCORRECTA!!!

   La tabla te la llevaste a la Linux Expo del año pasado, o por lo
  menos eso recuerdo yo (el jamón que había encima estaba muy bueno ;)
  Por suerte que yo sólo tuve que cargar con la pizarra villeda de
  Héctor (aka Palm ;)
  
   Lo que habría que intentar este año es que nos pusiesen un pequeño
  enchufe RJ45 para enchufarse a Internet. Es algo triste estar en una
  feria de Linux con menos conectividad que en medio del campo. 
O si hay red inalámbrica, puedes echarnos una mano, ¿verdad? ;P

 Un saludo

 José Carlos García Sogo
   [EMAIL PROTECTED]


pgpxrKU4AadY9.pgp
Description: PGP signature


Re: KDD: Los Güevos del Caballo III

2002-02-06 Thread Jose Carlos Garcia Sogo
El Wed, Feb 06, 2002 at 01:49:34PM +0100, Javier Viñuales Gutiérrez escribía:

> Buenas a todos, una vez más y para no perder la tradición, se celebrará la
> tradicional quedada en los bajos de la estatua ecuestre de la Plaza Mayor de
> os Madriles con motivo de la inminente visita de Su Ilustrísima el Sr. Don
> Vigu, de los Vigu de toda la vida.

   ¿Y que vive en Vigu-End?

> 
> Se espera la asistencia de todos los fatigas del software libre, gente rara,
> buenas personas, freakes, geeks y demás fauna que tiene a bien Don Vigu de
> rodearse.

   Yo voy, ¡yo voy!

> 
> Para celebrar tan grande evento, la CFG de la Villa (Comisión de Festejos
> Geeks), subvenciona con cheque sin fondos unas rondas de cañas y tapas por
> la zona así como posterior algarabía por lugares de movida.

  Umm, creo que deberíamos pedir a SPI unos cuantos fondos ;)


  ¡El viernes nos vemos!

 P.D: si alguno llega pronto, que no le toque mucho en sus partes al
caballo, que luego se emociona y deja hecha la plaza un cristo.


pgp2eJPOfP1vV.pgp
Description: PGP signature


Re: KDD: Los Güevos del Caballo III

2002-02-07 Thread Jose Carlos Garcia Sogo
El Wed, Feb 06, 2002 at 11:06:43PM +0100, Javier Viñuales Gutiérrez escribía:

> On mié, feb 06, 2002 at 11:04:51 +0100, Rocío Trujillo Roales wrote:
> > Algo habría que organizar por alli ;-)
> > Saludos.
> 
> Tranquilo que no has ligado, era yo con otra personalidad X-DD
> -- 
> Javier Viñuales Gutiérrez <[EMAIL PROTECTED]>
>   <[EMAIL PROTECTED]>
> GnuPG public key:'finger [EMAIL PROTECTED]'
>   or go to http://db.debian.org

  Pues deberías cuidar un poco la firma cuando cambias de "pechonalidad"




Re: KDD: Los Güevos del Caballo III

2002-02-08 Thread Jose Carlos Garcia Sogo
El Fri, Feb 08, 2002 at 01:18:11AM +0100, Jordi Mallach escribía:

> On Wed, Feb 06, 2002 at 08:08:33PM +0100, Amaya wrote:
> > Genial, contad tb con Héctor, el imberbe. ¿Eso suman 6? :-)
> 
> El imberbe? Oh dios...

  Pero si ya lo viste sin barba en el Hispalinux. Es más, estaba
 sentado ¿delante? de tí :)

  Te recomendaría que pasases por el médico... eso del alzheimer y
 tal... ¿recuerdas? ¿las pastillas?




Re: Preparacion de la Linux Expo

2002-02-14 Thread Jose Carlos Garcia Sogo
El Thu, Feb 14, 2002 at 12:47:24PM +0100, Javier Fernández-Sanguino Peña 
escribía:

> Cosas que se me ocurren:
> 
> - tengo CDs virgenes del año pasado que no se llegaron a tostar,
> podría llevar a hacer copias imágenes de woody (el primer CD
> o todos). Aunque hice la instalación ayer de uno y aún hay bugs :(

  Pues eso es un problema si la gente que se acerca son novatillos. De
 todas formas de aquí a abril deben de salir unos nuevos boot-floppies
 seguro, que en principio debieran seguir el camino de corregir más
 fallos.

> 
> - tenemos ya unos cuantos posters de otros años para decorar 
> el stand, aunque se podrían hacer más (a la gente les gusta)
> 
> - podemos hacer pegatinas (el año pasado la imprenta metió la 
> gamba y no pudimos tenerlas para la Expo)

  ¡¡Pegatas!! Y quizá también podríamos hacer alguna camiseta, unas
 cuantas bajo suscripción - ¡yo quiero una! y la de Ricardo está hecha
 papilla :) - y un par de ellas o tres para regalar al debianero más pelota
 del BOF ;)

  ¿Va a haber red? Aunque sea inalámbrica... si la hay podríamos llevar
 un hub y dos o tres ordenadores (además de los portátiles) para enseñar
 instalaciones en red y demás historias.

   Saludos

Jose Carlos Garcia Sogo
  [EMAIL PROTECTED]

PD: del jamón se encargan los de Hispalinux, ¿verdad?


pgp8aSIC18NY5.pgp
Description: PGP signature


Re: start y stop

2002-03-07 Thread Jose Carlos Garcia Sogo
On Thu, Mar 07, 2002 at 05:49:04PM +0100, Sergio Rua wrote:
> Hola,

 [recortado]

>   Por lo que el stop no funciona. Creo entender que el programa
>   hace un fork al inicio por algún motivo y es eso lo que provoca
>   la diferencia de pid. 
> 
>   La pregunta es, ¿cómo obtengo el pid verdadero?

   Lo normal es que los programas que hacen eso al arrancar generen ellos
  mismos su propio fichero con el pid (suele ser posible configurar
  dónde lo va a escribir mediante el ./configure en tiempo de
  compilación)
  
   En caso de que el programa no haga eso, deberías mandar un bug a los
  desarrolladores del programa para que incorporasen esa funcionalidad.
  Si no, no creo que haya una manera eficiente de consegir el pid del
  programa.

   Jose Carlos Garcia Sogo
  [EMAIL PROTECTED]


pgp6FJd96qwVz.pgp
Description: PGP signature


[FWD] Re: Question regarding Raphael's platform (from: [EMAIL PROTECTED])

2002-03-07 Thread Jose Carlos Garcia Sogo

 Hola!

  Creo que he oído a alguien comentar algo sobre lo del portal en
 http://people.debian.org en la vida real antes de leer esto. Lo mando
 aquí por si es así (también lo puedo haber visto en el IRC o habérmelo
 soñado) y alguien está interesado en el tema.

  Esto es un post a debian-vote y ya hay otra persona que ha dicho que
 también está interesada en el tema.

  A ver si he acertado ;)

- Forwarded message from Ben Collins <[EMAIL PROTECTED]> -

From: Ben Collins <[EMAIL PROTECTED]>
Subject: Re: Question regarding Raphael's platform
To: Debian Vote 
Date: Wed, 6 Mar 2002 20:50:52 -0500
Message-ID: <[EMAIL PROTECTED]>
In-Reply-To: <[EMAIL PROTECTED]>
X-Mailing-List:  archive/latest/2270
User-Agent: Mutt/1.3.27i
X-Spam-Status: No, hits=-5.0 required=5.0 tests=IN_REP_TO version=2.11

On Wed, Mar 06, 2002 at 10:59:45PM +, Thom May wrote:
> Hi,
> with regard to the proposal to create sourceforge.debian.org, I have some
> concerns and some questions (for all the candidates):
> 
> 1) What resources do you feel that debian could provide to its developers to
> allow them to work more productively on their packages and other debian
> specific work?
> 
> 2) Do you feel the sourceforge-for-debian proposal is a viable one given
> debian's limited resources and the already busy nature of our sys admin
> team? (mostly for Bdale and Branden)

I'm not sure if "sourceforge" itself is the answer for Debian
developers, but I for one think that a really well put together web
based tool for Debian developers that allows them to track all of their
packages, bugs, uploads, builds (from autobuilders) etc. all in one
place is a great idea.

As it is now, developers have to go to 10 different places to get all
the info they need. I'd love to login to people.debian.org, get my
custom home page.

- See new bugs since the last time I logged in.
- Categorize them, respond to them.
- Change information about them (severity, status, tags).
- See what architectures have built my last upload of the foobardicator
  package.
- Check the logs for failed builds.
- Active a binary-only recompile.
- Add trackers for other packages, that my package may depend on.
- See the status of the package I uploaded in incoming (accepted, new,
  rejected, installed).
- Get important announcements via web notes.


I'm not sure if sourceforge could do all this.

-- 
 .--===-=-==-=---==-=-.
/   Ben Collins--Debian GNU/Linux--WatchGuard.com  \
`  [EMAIL PROTECTED]   --   [EMAIL PROTECTED]   '
 `---=--===-=-=-=-===-==---=--=---'


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



- End forwarded message -


pgpYXvZ5IZkSN.pgp
Description: PGP signature


Re: [EMAIL PROTECTED]: Re: meeting in Madrid]

2002-03-08 Thread Jose Carlos Garcia Sogo
On Fri, Mar 08, 2002 at 10:25:24AM +0100, Juan Cespedes wrote:
> Eric,
> 
> la lista "debian-devel-spanish" se creó precisamente para este tipo de
> cosas.  ¿Por qué os empeñáis tú y gente como tú en mandar mails
> privados?
> 

  Pues tienes toda la razón del mundo. Me ha extrañado mucho que no
 hubiese copia a esta lista. Así que yo respondo aquí :P

  Me parece bien lo de las tapas. Ya le he mandado a Guillaume una
 explicación (con mapas y todo) de cómo llegar a "Los Huevos del
 Caballo"

  Por lo que veo, parece que el domingo le va bien a todo el mundo. de
 todos modos, mando también la lista.

> Please every one say if this is OK with you, otherwise send a list of
> your prefered days. 
> 
> I'll make like all good marketing enquiries. Please give a score to
> the options below and I'll sort it out:
> 
> Vote from [1] (preferred) to [5] (definitely not):
> 

  Saturday  [2]
> Sunday:   [2]
> Monday:   [5]
> Tuesday:  [5]
> Wednesday:[1]
> Thursday: [3]
> Friday:   [4]
> I'm too busy: [ ]
> D.D. suck, the day they release Woody, I'll reconsider my position: [ ]
> 
> Also leave a mobile phone number if you want.

 Mi número del móvil está en http://db.debian.org (paso de que esté
 copiado en tropocientosmil mirrors y en google :)

 Acabo de estar hablando por IRC con Guillaume y también ha puesto su
 número en db.d.o, por si lo necesitamos.


pgpVhFaiTFQNS.pgp
Description: PGP signature


Re: [FWD] Re: Question regarding Raphael's platform (from: [EMAIL PROTECTED])

2002-03-08 Thread Jose Carlos Garcia Sogo
On Sat, Mar 09, 2002 at 12:16:14AM +0100, Eduardo Diaz Comellas wrote:
> Hola!
> 
> El vie, 08-03-2002 a las 13:36, David Martinez CSIC RedIRIS escribió:
> 
> > Es uno de mis proyectos en mi TO-DO personal...pero no puedo dedicarme 
> > a 
> > ello mientras no acabe con unos cuestionarios sobre RDSI que me están 
> > sorbiendo la sangre...
> 
> Me gustaría participar en este proyecto. Últimamente estoy un poco
> oxidado  (¿alguna vez no lo estuve? ;-)) y quería ponerme a programar
> algo útil.

  Creo que sería importante que te pusieses en contacto con Jamie
 Wilkinson <[EMAIL PROTECTED]>, que tiene hecho un pequeño portal con
 enlaces en http://people.debian.org/~jaq/portal.html

  Es simplemente una página con enlaces, pero tiene enlaces a todos los
 sitios interesantes. Lo único es que, para hacerlo de una forma más
 profesional e integrada, debiera ser una especie de plantilla que se
 rellenase con la información de cada desarrollador automáticamente (al
 conectarse a http://people.debian.org/~desarrollador)
 
> 
> Hay algún grupo ya puesto a hacer estas cosas? Hay alguna base de datos
> que contenga la información que haría falta o hay que componerla a base
> de archivos diseminados por todas las máquinas del proyecto? Quien
> gestiona esa base de datos, en caso de que exista? Tiene alguien
> respuestas a estas preguntas? Cuanto dilema... :-)

  La información hay que pillarla de bastantes sitios. Un proyecto
 interesante para todo esto es el de Debian-corba
 (http://cvs.verbum.org/debian/debian-corba/), pero por ahora está un
 poco verde, aunque ya hay ciertas cosas que funcionan bastante bien.

  
  Poneros en contacto, y mirad a ver si os ponéis a currar entre los dos
 y sacáis algo realmente interesante ;)

  Un saludo,

   Jose Carlos Garcia Sogo
  [EMAIL PROTECTED]

PD: Por cierto, tanto el correo de Ben Collins como el de Jamie
Wilkinson están sacados de un hilo de debian-vote


pgpzsUqJUeApY.pgp
Description: PGP signature


The french-spanish meeting ;)

2002-03-09 Thread Jose Carlos Garcia Sogo

  Ok, I think that we agree on Sunday (10) at 20:30 under The Horse's
 Eggs in the Plaza Mayor, as habitual.

  If somebody has a problem with the date, please, talk now or shut up
 forever. ;)

Regards

 Jose Carlos Garcia Sogo

P.D: Along with this mail, I'm also sending a SMS through a web interface to
 Guillaume. I hope it reaches him, but you know how free SMS systems work.


pgpaKdSA2tYog.pgp
Description: PGP signature


Linux Expo y la p?gina de eventos de Debian

2002-03-13 Thread Jose Carlos Garcia Sogo

  ¡Hola!
   
Acabo de darme una vuelta por la página de eventos de Debian, y he
   visto que la Linux Expo de aquí no está en la lista. ¿Javi, te
   importaría mandar un correo a [EMAIL PROTECTED] acerca de éste?

Gracias

 José Carlos García Sogo
[EMAIL PROTECTED]


pgpbJWA5gWORa.pgp
Description: PGP signature


Re: Organizaci?n de la Linux Expo (ie Qui?n hace qu?)

2002-03-18 Thread Jose Carlos Garcia Sogo
On Fri, Mar 15, 2002 at 09:57:03AM +0100, Javier Fernández-Sanguino Peña wrote:
> Bueno, no ha habido muchas respuestas al correo sobre la Linux Expo pero
> estamos tardando en organizarnos. Bien, os propongo el siguiente método,
> yo planteo cosas y los que estais me decís quién se responsabiliza de
> hacerlas:
> 
> - Panfletos sobre Debian (coger los del año pasado, actualizarlos,
> imprimirlos y sacar copias) - Jfs

  Yo tengo una impresora chachi-guay (HP 2200dn) y podría hacer unos
 cuantos. Aunque si son muchos, quizá fuese mejor fotocopiarlos.
 Vosotros diréis cuántos os parecen razonables.

> 
> - Posters (hay dos hechos, se podrían hacer más) - ??
> 
> - Camisetas (alguien se anima a hacer unas y venderlas?) - ??

  ¡¡Camisetas!! ¿Alguien tiene tiempo? ¡¡Yo quiero, yo quiero!!

> 
> - CDs de Debian (dos opciones, los de Demolinux que en la versión 3.0
> están basados en Debian y es un sólo CD o una copia de woody al estado
> actual, yo tengo Cds virgenes pero no grabadora) - ???

  Yo tengo grabadora de 8x, aunque hay veces que se le va la pinza y no
 graba. Lo que pasa es que woody son 6CD... eso es un poco demasiado...

> 
> - Stand (quién va a estar y a qué horas/días):
> Jfs (no puedo adelantar día hora aún)
> 

  En principio yo debiera poder estar por allí todo el día, aunque
 también me gustaría poder dar una vuelta y ver azafat^Wtecnología ;)

> 
> - BOF (quién va a estar en la charla informal del 5 de abril a las 19h):
> Jfs
> Ender
  Jose Carlos

> 
> - Ordenadores (quién puede llevar algún ordenador o portatil para hacer
> demos y similares):
> Jfs (sobremesa, el de mi casa aunque está un poco cascado...)
  
  Si hace falta yo podría llevar el mío de sobremesa, aunque es un poco
 coñazo estar con máquinas de ese calibre...
 
 
> - Publicidad (noticias en Barrapunto, avisar en debian-user-spanish) : ???
> 
> - Pegatinas (hacerlas transparentes a ver si esta año salen bien) : 
> 
> - Fotos (quién se encarga de llevar una cámara digital y hacer fotos
> para publicar luego) : 
> 
> - Comida (habrá que tener algo para los que estén en el stand "sufriendo"
> ) : 
> 
> - Otro material (hubs, cables de red, regletas...): jfs (regleta y algunos
> cables de red, puede que un hub) 

  Yo podría darle un buen uso al hub del colegio, si hace falta. Por dos
 días que no se puedan bajar porno los que tienen portátiles no les va a
 pasar nada (¿o sí?)

  Jose Carlos Garcia Sogo
 [EMAIL PROTECTED]


pgpmNrN3V9tTc.pgp
Description: PGP signature


Re: Yo quero camisetaaaaaa

2002-04-02 Thread Jose Carlos Garcia Sogo
On Mon, Apr 01, 2002 at 10:38:30PM +0200, Javier Viñuales Gutiérrez wrote:
> Buenas, hasta aohra no he abierto el pico pero es claro que si se hacen, yo
> me apunto está claro.
> 
> Diseño: El logo www.debian.org/logos/openlogo-100.png, lo se soy un clásico
> pero es que me mola tela X-D

 Supongo que para una camiseta habrá que coger unn logo grnde, así
 que yo propongo el logo
 http://www.debian.org/events/materials/tshirts/tee-shirt-debian-2.jpg

 Si queréis se le podría quitar lo de Debian para poner sólo la espiral
 en la parte de adelante, siempre y cuando luego se pusiese más pequeñito
 con lo de Debian en la parte de atrás :)

 El color de la camiseta creo que debiera ser blanco, más que nada
 porque es lo único que pega bien con el color rojo de la espiral. 

> Sitio:  En el centro del pecho (grande) sólo la espiral y en la espalda en 
> pequeño, arriba el logo con "debian".

 Yo apoyo esta moción, simpre que no salga la camiseta como si fuera de
 Ralph Lauren.

> Tamaño: XL.

 Yo quiero 2 (una para mí y otra para un amigo) ambas de tamaño XL.


  Ale, saluditos

   Jose Carlos Garcia Sogo
 [EMAIL PROTECTED]


pgptXo2Wr19lE.pgp
Description: PGP signature


Re: Yo quero camisetaaaaaa

2002-04-03 Thread Jose Carlos Garcia Sogo
On Wed, Apr 03, 2002 at 09:38:57AM +0200, Roberto Suarez Soto wrote:
> On Apr/02, Xavier Andrade wrote:
> 
> > Yo he visto algunas camisetas con la espiral sobre negro y se ve bastante
> > bien.
> 
>   ¿Y en azul oscuro? Vi alguna así en algún sitio (sí, ya lo sé, soy
> muy preciso :-D) y tampoco quedaba mal :-)
> 

  Para una camiseta en negro este logo está realmente chulo
  http://ulises.adi.uam.es/~ender/debian.png


pgpMvtb8bJEn1.pgp
Description: PGP signature


Re: Camisetas y votaci?n

2002-04-04 Thread Jose Carlos Garcia Sogo
> 
> Joder tio, eso es muy com,plicado , lo siento pero te escribo de de una Sun
> en la GUADEC.

 Definitivamente te has vuelto un vaguete ;)

 ¡¡Viva el sillón-ball!!


pgpiX1XWLmqgi.pgp
Description: PGP signature


?Y las camisetas?

2002-04-25 Thread Jose Carlos Garcia Sogo

 ¡Hola!

  Después del furor que causó lo de las camisetas, parece que han
 desaparicido las ganas...

  Simplemente quería saber si hay alguien moviéndose y preguntando
 precios, o nos tendremos que quedar sin camisetas... ahora que viene el
 veranito y el calorcito :)

   ¡Un saludo!
   

   José Carlos García Sogo
  [EMAIL PROTECTED]


pgpyeuxAd1j5C.pgp
Description: PGP signature


Re: Precio de camisetas

2002-05-11 Thread Jose Carlos Garcia Sogo
On Sat, May 11, 2002 at 12:29:24PM +0200, Javier Viñuales Gutiérrez wrote:
> On jue, may 09, 2002 at 02:08:49 +0100, Sergio Valdivielso Gomez wrote:
> > 2º) que uno se encarge de recopilar las direcciones de correo de la gente 
> > interesada, una especie de coordinador. (yo mismo, si nadie lo hace)
> 
> Yo tengo editado un ficherito de texto con las direcciones de los que,
> através de ADALA, han manifestado que quieren camisetas y qué tallas desean.

  Creo que Heimy (¡cough, cough!) iba a hacer una pequeña página web
  para recoger todos los "pedidos" de una forma ordenada. Pero creo que
  ha tenido algunos PBKAC ;)

> Me faltan por apuntar unos cuantos pero la idea es simple.
> Con el resto de puntos, de acuerdo totalmente... 
> "Este verano, viste camisetas Debian" X-D

  Umm, ¿y no vamos a hacer un anuncio con una modelo guapa y la camiseta
  "ligeramente" humedecida?


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]




Re: Precio de camisetas

2002-05-11 Thread Jose Carlos Garcia Sogo
On Sat, May 11, 2002 at 12:37:09PM +0100, Ricardo Javier Cardenes Medina wrote:
> >   Umm, ¿y no vamos a hacer un anuncio con una modelo guapa y la camiseta
> >   "ligeramente" humedecida?
> 
> ¿Tu amiga se presta?
 
Digamos que mi amiga de pectorales no anda muy sobrada, así que
   quizá deberíamos elegir mejor a otra... Me han dicho que tu novia se
   parece a la brasileña del anuncio del refresco ;)

 P.D: Esperemos que no lean ninguna de las 2 nunca esto


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]




Re: Precio de camisetas

2002-05-11 Thread Jose Carlos Garcia Sogo
On Sat, May 11, 2002 at 04:23:30PM +0200, Amaya wrote:
> Jose Carlos Garcia Sogo dijo:
> >   Umm, ¿y no vamos a hacer un anuncio con una modelo guapa y la
> >   camiseta "ligeramente" humedecida?
> 
> Ya te daré leña cuando te vea, ya... 
> Cómo sois los tíos :-(
> 
> P.D: Si vais a pagar a una modelo, yo cquiero a Dennis Rodman :-P
> 

  Vaya, me había olvidado de tí... bueno podemos hacer 2 anuncios, y en
  uno ponemos a RMS ;)


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]




Re: asunto camisetas!!!! para los administradores de las listas

2002-05-29 Thread Jose Carlos Garcia Sogo
On Wed, May 29, 2002 at 01:48:38PM +0100, Sergio Valdivielso Gomez wrote:
> Llevo un par de dias intentando mandar a ambas listas
> cuatro fotos en formato JPG, que no ocupan mas de 200k
> y no llegan a las listas
> ¿me podrian indicar si existe algun problema?

 Sí, por lo que me comenta un administrador de las listas por IRC
(liwii) hay un límite de 100kb.

 Sería mejor que pusieras una URL y que la mandases aquí, en vez de
 enviar las fotos a la lista.

  Un saludo

   José Carlos García Sogo
 [EMAIL PROTECTED]


pgpWJ7hStY433.pgp
Description: PGP signature


Re: las fotos y los bocetos de las camisas

2002-05-29 Thread Jose Carlos Garcia Sogo
El día 29 May 2002, Sergio Valdivielso Gomez escribía:
> se encuentran en http://camisetas.amayita.com/
> 
> Gracias Amaya
> 
> Ahora hay que elegir entre polo o camisetas
>

  Yo prefiero camiseta. En mi opinión un polo estampado como si fuera
  una camiseta (con el logo en grande y demás) no queda nada bien.
  Además, supongo que el polo será bastante más caro que la camiseta.

  Por otro lado, creo que tienes razón en lo de que las camisetas
  oscuras se van a comer el color de la espiral en rojo. Yo por mi parte
  sigo prefiriendo la camiseta blanca, o a lo más gris.

   Un saludo


pgpOhfpZkmPTR.pgp
Description: PGP signature


Re: las fotos y los bocetos de las camisas

2002-05-29 Thread Jose Carlos Garcia Sogo

(No hace falta que me hagáis CC de los correos)

El día 29 May 2002, Jose M. Gómez escribía:
> Gris estaria chulo, pero ahora ponte a cambiar la lista :-))) ofu que follon 
> no? aunque yo cambiaria las blancas por las grises :-)
> 
 
  En mi opinión las blancas no se pueden quitar. Hay gente que las
 prefiere así. Lo que se podría hacer es preguntar a la gente que tiene
 puestas negras si las quiere cambiar por grises. Las negras (o azules)
 no van a quedar nada bien.


pgpN3JeCX5lmO.pgp
Description: PGP signature


Re: listado solicitud de camisas (faltan 8 dias) solicitadas 293 camisas y 7 gorras

2002-05-31 Thread Jose Carlos Garcia Sogo
On Fri, May 31, 2002 at 06:47:26PM +0100, Sergio Valdivielso Gomez wrote:
> 
> 
> Buenas, ya hay solicitadas 293 camisas.
> 
> Bueno debido a la solicitud de algunos compañeros de lista, vuelvo a
> mandar el susodicho fichero, pero sin los e-mails para evitar spam, por
> favor ruego, a los que le falten datos me los manden
> 
  Creo que deberías empezar a mirar la gente que está 2 o 3 veces porque
 han cambiado de idea o porque han usado varias cuentas de correo
 diferentes. Yo mismo creo que puedo estar 2 veces, una sin nombre y
 otra con el nombre, pero ambas con [EMAIL PROTECTED]

  Es mejor hacer esto ahora que empezar a retrasar el pedido porque haya
 que hacerlo al final de prisa y corriendo (¿por qué me recuerda esto a
 woody? ;)

  Puede que esto reduzca de algún modo el número de camisetas pedidas.

Un saludo


pgpCOWBmm28o3.pgp
Description: PGP signature


Re: solicitud de camisas ULTIMO DIA POR FIN!!

2002-06-06 Thread Jose Carlos Garcia Sogo
> 
> Nombreyapellidos:e-mail:talla:nºcamisetas:color:direccion_particular:poblacion:provincia:codigo_postal:Pais
> 
> La espiral del pecho va a ser  grande y centrada en el pecho
> En la manga izquierda la leyenda "debian"
> En la espalda, pues a unos 10 cm del cuello ira la espiral (mas o menos como 
> el fondo de una lata de cerveza)(mas mas que menos)
> y justo debajo de la espiral la leyenda "debian/rules"
> 

  ¿De dónde se van a sacar las imágenes? Porque es importante que sean
  de buena calidad, no vayan a salir los logos un poco "chungos" al
  hacerlos en grande (sobre todo me preocupa la espiral).

  ¡Un saludo!


pgpN5cCVZKpY0.pgp
Description: PGP signature


Re: Gorras (era Re: solicitud de camisas ULTIMO DIA POR FIN!!)

2002-06-06 Thread Jose Carlos Garcia Sogo
On Thu, Jun 06, 2002 at 09:09:24PM +0200, Javier Fernández-Sanguino Peña wrote:
> On Thu, Jun 06, 2002 at 05:36:09PM +0100, Sergio Valdivielso Gomez wrote:
> > 
> > Para las GORRAS poner en el subjet gorras (para filtrarlos)
> > 
> > NombreyApellidos:e-mail:nºdegorras:color:direccion_particular:poblacion:provincia:codigo_postal:pais
> > 
> Javier Fernández-Sanguino Peña:etc etc etc ...

  Tío, acabas de colocar tu dirección en Google :)


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]




Re: Gorras (era Re: solicitud de camisas ULTIMO DIA POR FIN!!)

2002-06-07 Thread Jose Carlos Garcia Sogo
On Fri, Jun 07, 2002 at 02:21:11PM +0200, Javier Viñuales Gutiérrez wrote:
> On jue, jun 06, 2002 at 10:41:10 +0200, Jose Carlos Garcia Sogo wrote:
> >   Tío, acabas de colocar tu dirección en Google :)
> 
> Y qué relevancia tiene eso, mi móvil está y no me llama nadie que no
> conozca... tampoco soy nadie como para que la gente le apetezca conversar.

  Ya verás cuando te llame la pesada de la rubia esa a casa y conteste
  la parienta... ;)

> 
> Coclusión: Que más da, al final en google saldrá hasta nuestro culo X-D

Searched the web for vigu culo.   Results 1 - 10 of about 17.
Searched the web for viñuales culo.   Results 1 - 10 of about 22.

 No está mal, no... :)


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]




Tenemos visita en Madrid

2002-06-12 Thread Jose Carlos Garcia Sogo

  Para todos aquellos que tienen 7000 correos que leer antes de debian-private 
;)

   Michael Hummel ([EMAIL PROTECTED]) va a estar por Madrid unos días
  este fin de semana. Estaría bien que pudiésemos quedar con él el
  sábado o el domingo... Creo que va a venir mañana, así que daros
  prisa en responder :)

   De todos modos, ha mandado el número del teléfono móvil, pero parece
  que no domina demasiado bien el tema, y no estoy yo muy seguro de que
  nos lo haya dado bien. ¿Alguien puede decirme cuántos números tiene un
  móvil en Austria?

   Ale, besitos para todos y espero veros este fin de semana

Jose Carlos Garcia Sogo
  [EMAIL PROTECTED]


pgpXQ6ZooAOP9.pgp
Description: PGP signature


Re: Tenemos visita en Madrid

2002-06-12 Thread Jose Carlos Garcia Sogo
On Wed, Jun 12, 2002 at 12:37:59PM +0200, Javier Fernández-Sanguino Peña wrote:
> 
> On Wed, Jun 12, 2002 at 08:53:53AM +0200, Jose Carlos Garcia Sogo wrote:
> > 
> >   Para todos aquellos que tienen 7000 correos que leer antes de 
> > debian-private ;)
> > 
> >Michael Hummel ([EMAIL PROTECTED]) va a estar por Madrid unos días
> >   este fin de semana. Estaría bien que pudiésemos quedar con él el
> >   sábado o el domingo... Creo que va a venir mañana, así que daros
> >   prisa en responder :)
> 
>   Si quedais el domingo avisadme, yo el sabado no puedo...

  El domingo a las 13:30 juega España contra Eire, así que si es el
  domingo tiene que ser por la tarde :)


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]




Re: Propuesta de barbacoa de desarrolladores

2002-08-06 Thread Jose Carlos Garcia Sogo
On Tue, Aug 06, 2002 at 10:52:39PM +0200, Amaya wrote:
> Javier Viñuales Gutiérrez dijo:
> > Yo me apunto a organizar pero claro, si no pongo el sitio está
> > complicado organizar nada :-?, de todas formas ahí queda mi
> > ofrecimiento.
> 
> Yo podría incluso ofrecer mi jardín, pero no sé cómo le va a sentar a
> mis padres. Bastante tienen con una sola freak en casa :-
> 
  
  ¿La espiral no tiene efectos hipnoticos? ;)

-- 
  Jose Carlos Garcia Sogo
 [EMAIL PROTECTED]




Re: Propuesta de barbacoa de desarrolladores

2002-08-08 Thread Jose Carlos Garcia Sogo
El día 08 Aug 2002, Andres Seco Hernandez escribía:
> Si es a primeros de septiembre, prometo ir esta vez, jeje.

  Espero por vuestro bien que sea a primeros de septiembre, que yo me
  voy de vacaciones del 16 al 31 de agosto ;)


-- 
  Jose Carlos Garcia Sogo
 [EMAIL PROTECTED]




Re: Presencia en el stand de Madrid Hackmeeting 2002

2002-09-01 Thread Jose Carlos Garcia Sogo
On Sun, Aug 25, 2002 at 01:52:04PM +0200, Eric Van Buggenhaut wrote:
> Antes que todo, teclee mal la URL de la pagina del HackMeeting en mi
> mail anterior. La direccion buena es:
> 
> http://sindominio.net/madhack02
> 
> Me lei la checklist que mencionaba jfs y entiendo que para montar un
> stand ahi, se necesita la presencia de varias personas para hablar con
> la gente y animar dicho stand. No pienso estar yo solo 3 días seguidos
> 12 horas. Para que se haga el stand tenemos que estar algunos y
> establecer turnos. Asi que por favor, si estas dispuesto a dedicar una
> parte de ese fin de semana (4-6 de oct. 2002), añade tu nombre a esta
> lista:
> 
> ericvb
> jfs

 jsogo

 Yo tambien quieroo 

 ---
  Jose Carlos Garcia Sogo
 [EMAIL PROTECTED]


pgpsvScDIO6rN.pgp
Description: PGP signature


Re: nombres de los paquetes

2002-09-08 Thread Jose Carlos Garcia Sogo
On Sun, Sep 08, 2002 at 10:29:16PM +0200, Carlos Valdivia Yagüe wrote:
> On Sun, Sep 08, 2002 at 10:01:33PM +0200, Santiago Vila wrote:
>  
> > No sé qué tiene de malo ponerlo en "hold", pero en cualquier
> > caso lo que puedes hacer es añadirle 1 a la época.
> 
> El problema es que te anclas en tu versión optimizada y tienes que
> vigilar si suben un nuevo paquete Debian. Si pones un epoch ya no te
> vuelves a enterar de ninguna revisión automáticamente (con apt o
> aptitude, por ejemplo), sólo mirando el archivo. Es un pequeño precio a
> pagar por tener ese paquete optimizado.

  Si pones el paquete en "hold" apt te avisa de que hay una nueva
  version de ese paquete, pero no lo actualiza.


-- 
  Jose Carlos Garcia Sogo
 [EMAIL PROTECTED]




Preparando el stand de Debian en el Hackmeeting

2002-09-20 Thread Jose Carlos Garcia Sogo

 Hola,

  Despues de los mensajes de Eric a la lista, no he vuelto a ver nada
  sobre este asunto. Hubo gente que se presto para ir (como yo) y gente
  que dijo que podria llevar el ordenador. Pero aun queda por saber si
  necesitamos "tripticos", si hay carteles y si vamos a hacer CDs o no.
  Todas estas cosas serviran ademas para la Hispalinux. En el caso de
  los CDs habia pensado que dado que la gente de OpenCD.com nos "debe"
  unos 700 Euros, quiza podriamos pedirselos a ellos directamente, de
  forma que canjeemos el dinero por producto en especie.

  Si quereis, yo me encargo de hablar con ellos respecto a esto, pero no
  tengo muy seguro si dar solo el primer CD seria bueno (aunque entiendo
  que tampoco es logico dar los 7)

  Por otro lado, no se si Sergio (gracias por las camisetas) habra
  tenido problemas con el envio de algunas. Como pienso que tampoco es
  normal que alguien que ademas de haberse encargado de hacerlas tenga
  que perder dinero quedandose con ellas, quiza le interese llevarlas o
  mandarlas mediante alguien a la Hispalinux para venderlas por alli.

  Bueno, un saludo, y a ver si nos damos algo de prisilla que para el
  Hackmeeting quedan solo 2 semanas.

-- 
  Jose Carlos Garcia Sogo
 [EMAIL PROTECTED]


pgpfpubEVmiw9.pgp
Description: PGP signature


Re: Preparando el stand de Debian en el Hackmeeting

2002-09-21 Thread Jose Carlos Garcia Sogo
El día 21 Sep 2002, Eric Van Buggenhaut escribía:
> Al sáb 21 de sep de 2002 a las 12:09 +0200, Jose Carlos Garcia Sogo escribió:
> > 
> >  Hola,
> > 
> >   Despues de los mensajes de Eric a la lista, no he vuelto a ver nada
> >   sobre este asunto. Hubo gente que se presto para ir (como yo) y gente
> >   que dijo que podria llevar el ordenador. Pero aun queda por saber si
> >   necesitamos "tripticos", si hay carteles y si vamos a hacer CDs o no.
> >   Todas estas cosas serviran ademas para la Hispalinux. En el caso de
> >   los CDs habia pensado que dado que la gente de OpenCD.com nos "debe"
> >   unos 700 Euros, quiza podriamos pedirselos a ellos directamente, de
> >   forma que canjeemos el dinero por producto en especie.
> > 
> >   Si quereis, yo me encargo de hablar con ellos respecto a esto, pero no
> >   tengo muy seguro si dar solo el primer CD seria bueno (aunque entiendo
> >   que tampoco es logico dar los 7)
> > 
> 
> De lo que entiendo, el HackLab de Madrid, que realmente es la misma
> gente que la que organiza el HackMeeting, tiene CD's de Woody ya grabados
> y preven organizar un top manta de software libre durante el evento.
> 
> Eso le permitiria también colectar unas pelas para intentar cubrir los
> gastos del Hackmeeting. Asi que no sé si vale la pena tostar nuestros
> propios discos, con el riesgo de quedarse con ellos luego ?
> 
> Que os parece ?
> 

  En ese caso quiza no. Pero de todos modos, podria ser interesante para
  la Hispalinux. Yo lo decia porque para la gente de OpenCD.com podria
  ser mas facil dar ese dinero en "especie" que en billetes, aunque
  tambien podriamos pedirles algo para hacer carteles o pegatinas.

  Vosotros direis

P.S: Eric, te sigo manteniendo en el CC pq no se si estas suscrito a la
lista.

-- 
  Jose Carlos Garcia Sogo
 [EMAIL PROTECTED]


pgpNScDJVlbz0.pgp
Description: PGP signature


Re: Turnos en el stand de Madrid Hackmeeting 2002

2002-09-22 Thread Jose Carlos Garcia Sogo
On Sat, Sep 21, 2002 at 06:44:58PM +0200, Eric Van Buggenhaut wrote:
> Retomo el tema del stand Debian durante el Hackmitin.
> 
> Aqui viene la gente que se ha propuesto para estar presente un par de
> horas:
> 
> 
> Quisiera saber vuestras disponibilidades los días del HM (4,5,6 oct.)
> para poder organizar los 'horarios de turno'. Si somos siete, podemos
> cada uno estar 1/2 dia. Seria mejor ir por pareja ?
> 
> jsogo: domingo

  Supongo de todos modos que tambien me pasare el Sabado, e incluso el
  viernes por la tarde, pero vamos, el domingo puedo ir casi seguro y
  aun no hay nadie apuntado :)

-- 
  Jose Carlos Garcia Sogo
 [EMAIL PROTECTED]


pgpiQOdYBz5ES.pgp
Description: PGP signature


Re: Gnome 2 para i586

2002-09-22 Thread Jose Carlos Garcia Sogo
On Sun, Sep 22, 2002 at 09:23:13PM +0200, Eric Van Buggenhaut wrote:
> Al sáb 21 de sep de 2002 a las 10:03 +0200, Amaya escribió:
> > Han recurrido a mi los niños de Gnome Hispano (posiblemente porque me
> > tenian a mano).
> > Quieren hacer paquetes debian diariamente del CVS. Ademas quieren que
> > vaya "follao" asi que lo quieren para 586 y como no quieren que
> > interfiera con el desorden^W^W los paquetes oficiales de Debian, se
> > instalara en /opt.
> > 
> 
> /opt no es buena idea para instalar paquetes Debian. No voy a repetir
> aqui los motivos. Hubo un laaargo hilo sobre el tema cuando Eray tuvo
> la misma idea que tu porque queria tener los paquetes de kd3 en su
> sistema coexistiendo con los de kde2. Lo puedes leer aqui:
> 
> http://lists.debian.org/debian-devel/2002/debian-devel-200201/msg01273.html
> 

  Pero aquello iban a ser paquetes oficiales incluidos en la
  distribucion, para los que /opt esta fuera de toda dudas excluido.
  Pero por lo que yo he entendido aqui (a menos que me haya saltado
  algo) es que estos paquetes van a ser versiones del cvs que van a
  estar en un repositorio fuera de Debian. En ese caso, ponerlos en /opt
  no es un problema, pues es software proporcionado por una tercera
  parte. De este modo, y poniendo nombres diferentes a los paquetes (por
  ejemplo añadiendo -cvs o algo asi al nombre, no a la version) se
  podria hacer convivir tanto esta version como la que en cada momento
  haya en Debian, sin problemas de que una desinstale la otra.

  Otra cosa diferente es que haya que hacer en el .xinitrc para que cada
  usuario pueda elegir la version que quiere escoger, pero eso es ya
  otro problema sobre el que no se nada.

   Un saludo

-- 
  Jose Carlos Garcia Sogo
 [EMAIL PROTECTED]


pgppUWQ5jrfLC.pgp
Description: PGP signature


Re: Debian presence at Hispalinux

2002-10-08 Thread Jose Carlos Garcia Sogo
On Tue, Oct 08, 2002 at 10:33:53AM +0200, Javier Fernández-Sanguino Peña wrote:
> Joey, just to let you know:
> 
> As last year (and the one before) Debian will be present in the coming
> Hispalinux congress which will take place from november 14 to 16th (dates
> yet to be confirmed).
> 
> There will be, at least, a Debian stand and a Debian BOF (dates not
> known).  I will be giving some lectures. One of them is not related to
  ^ ^ ^ ^ ^ ^ ---> Como siempre ;)

   ¿Va a haber tambien stand? En la Hispalinux del año pasado no hubo,
  pero no se si fue por problemas de espacio en la Escuela de Teleco o
  por otros motivos... Pero si hay stand, procurad ponerlo al lado de
  los de Hispalinux, que ya sabeis quien son los que llevan el jamon ;)


   Un saludo,

P.D: Javi, tengo el poster a buen recaudo.

-- 
  Jose Carlos Garcia Sogo
 [EMAIL PROTECTED]




Re: Debian presence at Hispalinux

2002-10-08 Thread Jose Carlos Garcia Sogo
El día 08 Oct 2002, Javier Fernández-Sanguino Peña escribía:
> On Tue, Oct 08, 2002 at 02:54:41PM +0200, Jose Carlos Garcia Sogo wrote:
> > 
> >¿Va a haber tambien stand? En la Hispalinux del año pasado no hubo,
> >   pero no se si fue por problemas de espacio en la Escuela de Teleco o
> >   por otros motivos... Pero si hay stand, procurad ponerlo al lado de
> >   los de Hispalinux, que ya sabeis quien son los que llevan el jamon ;)
> 
>   Pues creo que *sí* va a hacer stand. Pero lo que no se es *donde*
> se va a hacer el Congreso :)

  Le pregunte a Juantomas y me dijo que en la UAM.

-- 
  Jose Carlos Garcia Sogo
 [EMAIL PROTECTED]




Congreso Hispalinux, camisetas y CDs.

2002-10-11 Thread Jose Carlos Garcia Sogo

  ¡Hola!

  Viendo que en este cogreso de Hispalinux va a haber stands (al menos
 eso es lo que parece indicar el wiki, pero vamos, mirandolo parece la
 asamblea general de la ONU lo que se esta organizando ;) tenemos que
 empezar a organizarlo, si queremos tener uno como parece indicar el
 correo anterior de Javi.

  En primer lugar tenemos que saber si hay que confirmar lo del stand y
 con quien tenemos que hablar para ello (no he visto nada en el wiki
 acerca de esto). Ademas, deberiamos colocarnos a ser posible al lado de
 la gente de Hispalinux, que ya sabeis que llevan un buen jamon :-)
 Si alguien sabe algo de esto, por favor que lo ponga aqui o que se
 encargue de ello.

  Tambien tenemos que mirar que es lo que podemos llevar alli, pero eso
 quiza sea mejor pensarlo un poco mas tarde, cuando sepamos cuanto sitio
 hay, donde, si hay conexion a Internet, ...

  Lo que si podemos hacer, como ya le comente a la gente que estuvo en
 la Madhack, es llevar las camisetas que sobraron de cuando hicimos las 
 ultimas, si es que hay alguna, para venderlas en la Hispalinux. 
 Varias personas preguntaron si habia y de este modo podriamos 
 quitarle un problema a Sergio.
 Lo otro que podemos hacer (como tambien dije ya) es pedirles a los de
 OpenCD que nos den la donacion en forma de CDs. Quiza de este modo no
 tengan tanto problemas con los impuestos y ellos tambien pueden hacer
 publicidad. Tambien hay que pedirle permiso a SPI, pues en principio la
 donacion es para SPI, pero sobre esto no creo que haya ningun problema.
 Yo puedo encargarme de esta parte, pero la duda que tengo es que CDs
 hacer (si es que es posible). Dar los 7 de la distribucion me parece
 una burrada, asi que quiza seria una mejor idea dar solo el primero...
 
  Decidme que pensais sobre el tema.

-- 
  Jose Carlos Garcia Sogo
 [EMAIL PROTECTED]


pgpADdevs4xMG.pgp
Description: PGP signature


Re: USO DE CVS EN DEBIAN

2002-10-14 Thread Jose Carlos Garcia Sogo
On Mon, Oct 14, 2002 at 03:10:37PM +0200, Javier Ballesteros wrote:
> Hola a [EMAIL PROTECTED]
>   Lo primero de todo gracias a las respuestas del tema de 
> debconf, evidentemente cuando dije que había pocos paquetes 
> que lo implementaban, me refería a los que realmente lo 
> necesitan, se entiende que no es necesario para todos.
>   A ver mi pregunta del día es saber un poco como trabajáis los 
> que sois desarrolladores (yo espero serlo pronto), con el 
> tema del CVS, he estado mirando cvs-inject y cvs-upgrade, se 
> supone que el primero te genera una entrada al CVS para el 
> binario (directorio del software a empaquetar+debian) y el 
> segundo te mete el paquete del autor upstream. ¿Cómo 
> trabajáis vosotros con el CVS?, ¿metéis todo en una entrada 
> del CVS, org. diff y demás o tenéis una entrada en el CVS 
> para los binarios y otra para los fuentes?.
>   En fin gracias de antemano, sólo pretendo usar lo más 
> eficiente, aunque también dependerá  de los gustos. :-D
> 

  http://www.jaimedelamo.eu.org/cgi-bin/viewcvs.cgi/debian

  Este es mi repositorio. Lo que haces es emplear cvs-inject primero, y
 luego, cada vez que salga una versión nueva del software, te bajas el
 tar.gz, si hace falta lo reempaquetas para que se descomprima en el
 directorio nombre_de_paquete-version, lo pones como
 paquete_version.orig.tar.gz en el directorio de trabajo que hayas
 definido en la configuración de cvs-buildpackage, y ejecutas
 cvs-upgrade, con lo que te importa esas fuentes. Luego sigues los pasos
 que te dice el script al ejecutarse, y así obtienes en la rama HEAD del
 CVS la versión nueva con el directorio debian/ y los parches o
 modificaciones que le hayas hecho a las fuentes originales
 incorporados. Con eso, cambias lo que haga falta, editas el
 debian/changelog, y cuando estés listo y hayas hecho algunas pruebas
 (con cvs export puedes exportar lo que haya a un directorio para
 comprobar que compila o que funciona), ejecutas 'cvs-buildpackage -F',
 que te pone un tag a todos los ficheros de esa versión del paquete y lo
 compila.

  Eso es, más o menos, lo que hay que hacer para usarlo. Luego con la
 práctica se mejora ;)

-- 
  Jose Carlos Garcia Sogo
 [EMAIL PROTECTED]


pgpRDyPk8fTlw.pgp
Description: PGP signature


Re: Congreso Hispalinux, camisetas y CDs.

2002-10-15 Thread Jose Carlos Garcia Sogo
On Tue, Oct 15, 2002 at 11:18:13AM +0200, Javier Fernández-Sanguino Peña wrote:
> On Fri, Oct 11, 2002 at 04:15:01PM +0200, Jose Carlos Garcia Sogo wrote:
> > 
> >   ¡Hola!
> > 
> >   Viendo que en este cogreso de Hispalinux va a haber stands (al menos
> >  eso es lo que parece indicar el wiki, pero vamos, mirandolo parece la
> >  asamblea general de la ONU lo que se esta organizando ;) tenemos que
> >  empezar a organizarlo, si queremos tener uno como parece indicar el
> >  correo anterior de Javi.
> > 
>   Brevemente:
> - no se si hay stand, porque la organización no ha dicho nada de stands

  Yo si he visto algo de stands en el wiki, pero teniendo en cuenta que
  el wiki parece que es para organizar una cumbre del G-8... ;)

> - si se que hay un BOF seguro y algunas charlas relacionadas con Debian
> http://congreso.hispalinux.es/ponencias/
> 
> Para los demás temas se tiene que encargar alguien. A saber:
> 
> - hacer pegatinas (suelen tener mucho exito)
> - hacer folletos (con información básica para todo el mundo)
> - hacer CD-ROMS (o ponese en contacto con SPI+OpenCD) jsogo

 De esto me encargo yo. Ya he hablado con OpenCD y les parece bien el
 tema. Ahora me toca SPI, y luego ya concretaremos la forma exacta.

> - contactar con Sergio para el tema de las camisetas y vender las que
> hayan sobrado - (lo hago yo) Javi

 El correo que mandé a la lista, también se lo mandé a el con CC, pero
 aún no ha respondido.

-- 
  Jose Carlos Garcia Sogo
 [EMAIL PROTECTED]


pgpC55dmdcqyk.pgp
Description: PGP signature


Re: Firmar clave GnuPG

2002-10-15 Thread Jose Carlos Garcia Sogo
On Mon, Oct 14, 2002 at 11:12:17PM +0200, Jorge Arcas wrote:
> Buenas a todos,
> 
> Busco a algun desarrollador Debian que me firme mi clave GnuPG en
> Zaragoza. Algun voluntario con tiempo para echar unas cañas?
 
  Pues por Zaragoza no me suena que haya ningún desarrollador ahora
  mismo...

> Necesito la clave para obtener acceso ssh en hispalinux, asi no tendre
> que esperar a verme con el admin de la maquina.

 No entiendo qué tiene que ver una firma en una clave GPG con el acceso
 por ssh a una máquina... a menos que el administrador confíe mucho en
 el WOT.

-- 
  Jose Carlos Garcia Sogo
 [EMAIL PROTECTED]




Re: Congreso Hispalinux, camisetas y CDs.

2002-10-15 Thread Jose Carlos Garcia Sogo
On Tue, Oct 15, 2002 at 03:06:31PM +0200, Javier Fernández-Sanguino Peña wrote:
> On Tue, Oct 15, 2002 at 01:41:16PM +0100, Sergio Valdivielso Gomez wrote:
> > efectivamente me han sobrado camisetas, exactamente no se cuantas pero 
> > alrededor de las 20 han sobrado, bueno no es que hayan sobrado, es de gente 
> > que no ha recogido el envio, y me las han devuelto, perdiendo yo pasta... 
> 
>   Has perdido dinero? Lo siento, yo creo que he sido uno de los
> culpables (me he mudado de casa y con las vacaciones las gorras,
> que llegaron mas tarde, no las pude recoger).
> 
> > pero bueno a lo hecho pecho, asi como unas cuantas gorras, si estan 
> > interesados confirmen, decirme donde se las envio, yo correre otra vez con 
> > los gastos de envio!! pero no me dejen tirado que no soy rico!!!
> (..)
>   Sergio, si te parece bien, me hago cargo de todas las camisetas y
> las gorras. Dime cuanto dinero es en todas más lo que has perdido por los
> gastos de envío. La venta en el Hispalinux la hacemos para cubrir estos
> gastos y ya está.

   Con sólo 20 camisetas disponibles va a haber leches por ellas, ya lo
 veréis. Bastantes preguntaron en la Madhack, así que en en sitio como
 la Hispalinux puede ser aún peor... Lo ideal sería poder hacer más, e
 irlas vendiendo, pero el problema es quién financia la operación
 mientras se venden.

   Si quieres te dejo el casco de obra que tengo ;-)

-- 
  Jose Carlos Garcia Sogo
 [EMAIL PROTECTED]


pgpknWQ2BjIlp.pgp
Description: PGP signature


[FWD] Re: Spending a donation to Debian (from: [EMAIL PROTECTED])

2002-10-16 Thread Jose Carlos Garcia Sogo

 Vale, parece que podemos emplear este método :D

- Forwarded message from Bdale Garbee <[EMAIL PROTECTED]> -

From: Bdale Garbee <[EMAIL PROTECTED]>
Subject: Re: Spending a donation to Debian
To: Jose Carlos Garcia Sogo <[EMAIL PROTECTED]>
Cc: [EMAIL PROTECTED]
Date: 16 Oct 2002 09:04:29 -0600
Message-ID: <[EMAIL PROTECTED]>
In-Reply-To: <[EMAIL PROTECTED]>
User-Agent: Gnus/5.0808 (Gnus v5.8.8) Emacs/20.7
X-Spam-Status: No, hits=-9.2 required=5.0
tests=AWL,EMAIL_ATTRIBUTION,IN_REP_TO,PGP_SIGNATURE,REFERENCES,
  SPAM_PHRASE_00_01,USER_AGENT,USER_AGENT_GNUS_UA
version=2.42

-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1

Jose Carlos Garcia Sogo <[EMAIL PROTECTED]> writes:

>  So, after all this, what I'm actually asking you is the permission for use
>  that money to do this. Can we?

Yes, this seems like a good solution to the problem of transferring the funds
internationally, and will help to spread information and knowledge about Debian
to a broader audience of Linux users in Spain.  

Please proceed!

Branden, I'm CC'ing you just so you know what's going on, since no actual
money is changing hands and this is outside the US, I presume you'll remain
uninvolved.

Bdale
-BEGIN PGP SIGNATURE-
Version: GnuPG v1.2.0 (GNU/Linux)
Comment: Processed by Mailcrypt 3.5.8 <http://mailcrypt.sourceforge.net/>

iD8DBQE9rX/vZKfAp/LPAagRAl2SAJ9SwvFfuDkNpLgyDaUhXpNenzkHDACcCFk7
q0G14gxEbydyPApnY879+H8=
=tSnj
-----END PGP SIGNATURE-


- End forwarded message -

-- 
  Jose Carlos Garcia Sogo
 [EMAIL PROTECTED]


pgpEF6l35sc4j.pgp
Description: PGP signature


[FWD] Re: 'Precios' de los CDs (from: [EMAIL PROTECTED])

2002-10-21 Thread Jose Carlos Garcia Sogo

  Decidme qué os parece mejor. En principio creo que cuantos más CDs
 mejor (tampoco sin pasarse, si sobra dinero, ya lo emplearemos para
 otra ocasión, y con CDs actualizados)

  Lo de los DVD-R estaría muy chulo. Al menos tener algunos para el BOF,
 para dar a las preguntas más interesantes. :)

- Forwarded message from OpenCD Webmaster <[EMAIL PROTECTED]> -

From: OpenCD Webmaster <[EMAIL PROTECTED]>
Subject: Re: 'Precios' de los CDs
To: Jose Carlos Garcia Sogo <[EMAIL PROTECTED]>
Date: Mon, 21 Oct 2002 22:58:45 +0200
Organization: http://www.OpenCD.com
Message-ID: <[EMAIL PROTECTED]>
X-Mailer: Mozilla 4.79 [es] (X11; U; Linux 2.2.19-6.2.1 i586)
X-Spam-Status: No, hits=-3.3 required=5.0
tests=AWL,NOSPAM_INC,QUOTED_EMAIL_TEXT,REFERENCES,
  SPAM_PHRASE_00_01,USER_AGENT_MOZILLA_XM,X_ACCEPT_LANG
version=2.43

Hola,

básicamente el precio final dependerá de la materia prima.  No vamos a
cobrar el precio "oficial" por los CDs.  El cómputo se hará en función
de los costes de los CDs y de las etiquetas y del trabajo de
manipulación.

Coméntamos qué preferencias tienes acerca de la presentación de CD:
Sobre de plastico o papel, caja slimbox, caja jewel box, sin caja. 
Etiqueta en blanco y negro o color. Con o sin inlay, etc.

Un saludo.

OpenCD.com



Jose Carlos Garcia Sogo escribió:
> 
>  ¡Hola!
> 
>   Bueno, una vez que tenemos la confirmación del DPL, podemos seguir
>  adelante :-)
> 
>   Nos interesa saber cuál es el precio que nos haríais por cada uno de
>  los CDs para así podernos hacer una idea de cuántos podemos obtener.
>  También nos interesaría saber cuál sería el coste de los DVD-R.
> 
>   Quizá también deberíais poner alguna etiqueta o proporcionarnos
>  algunos folletos que pudiésemos dar con los CDs y que indicasen a la
>  gente dónde puede comprar los otros 6 CDs que faltan, así como poner en
>  el catálogo la opción de comprar sólo esos 6. Ya que colaboráis con
>  nosotros, no tenemos ningún problema en haceros publicidad. Y así nos
>  salen los CDs un poco más baratos ;)
> 
>   Un saludo, y espero que alguno de vosotros también se pase en persona
>  por el Congreso Hispalinux.
> 
> --
>   Jose Carlos Garcia Sogo
>  [EMAIL PROTECTED]
> 
>   ------------
>Part 1.2Type: application/pgp-signature


- End forwarded message -

-- 
  Jose Carlos Garcia Sogo
 [EMAIL PROTECTED]


pgp5vLSjvMGZW.pgp
Description: PGP signature


Re: [FWD] Re: 'Precios' de los CDs (from: [EMAIL PROTECTED])

2002-10-27 Thread Jose Carlos Garcia Sogo
On Tue, Oct 22, 2002 at 10:54:43AM +0200, Javier Fernández-Sanguino Peña wrote:
> On Mon, Oct 21, 2002 at 11:43:34PM +0200, Amaya wrote:
> > Jose Carlos Garcia Sogo dijo:
> > >   Decidme qué os parece mejor. En principio creo que cuantos más CDs
> > >   mejor (tampoco sin pasarse, si sobra dinero, ya lo emplearemos para
> > >   otra ocasión, y con CDs actualizados)
> > 
> > Por mí cuanto más baratos mejor. No se trata de que queden monos, sino
> > de que le lleguen a un montón de gente.
> 
>   Estoy de acuerdo. Que los hagan en blanco y negro y con la caja
> más sencilla. De todas formas ... ¿van a ser los 7 CDs de binarios?
> Podríamos pensar en dar un set de 3 Cds (que tendrá  la mayor parte de lo
> que quiere tod oel mundo...)

  Ummm. Yo había pensado simplemente en el primero. Ahí viene casi todo
  KDE y GNOME (más KDE que GNOME). Pero quizá podríamos completar
  también con el segundo, de forma que esté también el Galeon y
  Nautilus. Lo que no sé es si merecerá la pena también el tercero.

  ¿Podría alguien mirar la lista de paquetes de cada CD, y dar una
  opinión? Estoy bastante liado como para ponerme a hacerlo yo, y
  deberíamos concretar lo que queremos pronto para darles tiempo a hacer
  los CDs y mandarlos.

> 
> PS: Aunque no se si lo que se dice aquí va a ser una sorpresa.

  Bueno, si hay pocos la sorpresa será ver quién se lo lleva ;)

-- 
  Jose Carlos Garcia Sogo
 [EMAIL PROTECTED]


pgpacJALmXN2D.pgp
Description: PGP signature


Re: [FWD] Re: 'Precios' de los CDs (from: [EMAIL PROTECTED])

2002-10-27 Thread Jose Carlos Garcia Sogo

>   ¿Podría alguien mirar la lista de paquetes de cada CD, y dar una

  Ops. La lista la podéis consultar en:
  http://www.opencd.com/shopping/product_details.php?id=39

-- 
  Jose Carlos Garcia Sogo
 [EMAIL PROTECTED]


pgp2mQPyQGshk.pgp
Description: PGP signature


Re: Uso de pbuilder y secciones

2002-10-30 Thread Jose Carlos Garcia Sogo
On Wed, Oct 30, 2002 at 02:21:02PM +0100, Jesus Climent wrote:
> On Wed, Oct 30, 2002 at 02:12:12PM +0100, Gorka Olaizola wrote:
> > 
> > También estoy interesado en usar pbuilder para poder hacer paquetes para
> > woody, ya que uso testing, pero no sé muy bien lo que tengo que hacer.
> > 
> > Por ahora creo que he hecho bien el chroot pero no sé si simplemente tengo
> > que usar pbuilder con el .dsc como root o si vale con usar fakeroot.
> 
> Para usar pbuilder:
> 
> Cambia las opciones en /etc/pbuilderrc (?)
> 
> pbuilder create --distribution woody
> pbuilder login

 Es más fácil usar pbuilder build archivo.dsc
 o también pdebuilder (dentro del directorio del paquete)

 Eso sí, recuerda configurar bien qué distribución quieres usar por
 defecto.




-- 
  Jose Carlos Garcia Sogo
 [EMAIL PROTECTED]


pgpHIapeRlnVI.pgp
Description: PGP signature


Re: Nombre de distribución en el changelog

2002-11-01 Thread Jose Carlos Garcia Sogo
On Fri, Nov 01, 2002 at 04:53:17PM +0100, Gorka Olaizola wrote:
> Hola,
> 
> He conseguido hacer los paquetes que intentaba pero me surgen más dudas.
> En el fichero changelog hay que poner la distribución a la que pertenece ese
> paquete. 
> ¿Tengo que cambiarlo cada vez que compile para una determinada distribución?
> Esto me llevaría a tener el directorio repetido 2 o 3 veces con el único
> cambio del nombre de distribución en ese fichero. ¿Hay que hacerlo así?
> ¿Se puede automatizar de alguna manera al compilar el paquete?

  El nombre de la distribución del fichero changelog indica a qué
  distribución se sube el paquete, así que lo normal es que sea
  "unstable". En el caso de actualizaciones de seguridad puede que ese
  campo contenga "stable".


-- 
  Jose Carlos Garcia Sogo
 [EMAIL PROTECTED]


pgp4us4gZh6Se.pgp
Description: PGP signature


Re: Nombre de distribución en el changelog

2002-11-01 Thread Jose Carlos Garcia Sogo
On Fri, Nov 01, 2002 at 06:31:14PM +0100, Gorka Olaizola wrote:
> On Fri, Nov 01, 2002 at 05:27:20PM +0100, Jose Carlos Garcia Sogo wrote:
> > 
> >   El nombre de la distribución del fichero changelog indica a qué
> >   distribución se sube el paquete, así que lo normal es que sea
> >   "unstable". En el caso de actualizaciones de seguridad puede que ese
> >   campo contenga "stable".
> > 
> Vale, pero lo que quiero hacer son paquetes, por ahora no oficiales, que no
> soy desarrollador y quiero hacer versión para testing y stable. ¿Tengo que
> cambiar este dato en el changelog? Supongo que es lo más correcto.

  Depende... Lo que es realmente más correcto es no sólo hacer eso, sino
  también diferenciar las versiones de stable y testing, de modo que la
  version para testing sea siempre mayor que la de stable. Por ejemplo
  podrías seguir el modelo que se sigue para las actualizaciones de
  seguridad en woody, pero me temo que es bastante pesado para muchos
  paquetes.


-- 
  Jose Carlos Garcia Sogo
 [EMAIL PROTECTED]


pgpP604yhvXEN.pgp
Description: PGP signature


CDs para la Hispalinux [FWD] Re: Debian CDs (from: info@opencd.com)

2002-11-05 Thread Jose Carlos Garcia Sogo

  Creo que no está nada mal. Son 600CDs (es decir, 300 kits de 2CDs).
  Ni los de RedHat regalan tantos :)

  De todos modos, podemos insistir en lo de la bolsa de plástico/papel

- Forwarded message from OpenCD Webmaster <[EMAIL PROTECTED]> -

From: OpenCD Webmaster <[EMAIL PROTECTED]>
Subject: Re: Debian CDs
To: Jose Carlos Garcia Sogo <[EMAIL PROTECTED]>
Date: Tue, 05 Nov 2002 09:09:11 +0100
Organization: http://www.OpenCD.com
Message-ID: <[EMAIL PROTECTED]>
X-Mailer: Mozilla 4.79 [es] (X11; U; Linux 2.2.19-6.2.1 i586)
X-Spam-Status: No, hits=-2.8 required=5.0
tests=AWL,NOSPAM_INC,QUOTED_EMAIL_TEXT,REFERENCES,
  SPAM_PHRASE_00_01,USER_AGENT_MOZILLA_XM,X_ACCEPT_LANG
version=2.43

Hola,

hemos pensado que si van a ser dos CDs distintos, lo mejor sería que
fueran juntos. Lo ideal sería una caja de CDs doble (tienen el mismo
tamaño que una jewel box) y no es mucho más caro que un sobre de papel
(que sale por unos 8 centimos).  Además los CDs irian más protegidos
durante el transporte (es dificil garantizar la calidad de los CDs si
van en sobre de papel).

Lo cosa quedaría así por unidad:

CD de calidad  razonable: 32 céntimos
caja: 15 céntimos (la caja doble completa vale 30).
etiqueta CD: 15 céntimos:
impresión etiqueta color: 20 céntimos (el medio para la impresión en
color que tenemos es una impresora de chorro de tinta y no salen más de
250 etiquetas por consumible, que vale unas 5000).
manipulación: 15 céntimos.

Total, 97 céntimos por unidad.

Los DVD-R salen a unos 5 euros y llevarán una etiqueta glossy para que
queden más monos.

Aún no sabemos por cuanto saldrá el tranporte.

Redondeando, saldrán unos 600 CDs (300 juegos de 2 CD) y los 5 DVD-R.

Ya nos comentas qué te parece (por si deseas insistir en lo de los
sobres de papel). Mientras tanto, vamos a ir empezando con la grabación.

Un saludo.

OpenCD.com


- End forwarded message -

-- 
  Jose Carlos Garcia Sogo
 [EMAIL PROTECTED]


pgpyVcb5TuCJF.pgp
Description: PGP signature


Re: Participación en foros de Hispalinux

2002-11-06 Thread Jose Carlos Garcia Sogo
On Wed, Nov 06, 2002 at 01:24:21PM +0100, Javier Fernández-Sanguino Peña wrote:
> Si no lo sabeis os lo comento habrá un foro para desarrolladores/usuarios
> de Debian en el Hispalinux (el BOF de siempre). Y me gustaría saber quién
> va a venir (por parte de los desarrolladores)

  Yo

> 
> Por otro lado, va a haber un "Foro meta-distros". Para los que no lo
> conoceis meta-distros es un esfuerzo por parte de Hispalinux de unir todos
> los trabajos relacionados con la generación de distribuciones adaptadas al
> mercado español basadas en Debian (LinEX, Rhodas, etc) [1]
> 
> Evidentemente, sería más que deseable la participación de desarrolladores
> Debian en el foro de meta-distros, en particular gente que esté
> participando (o tenga interés) en el nuevo sub-proyecto "Debian Desktop" o
> "Demudi".
> 
> ¿A alguien le apetece participar?

  Yo también me pasaré por allí. Principalmente me interesa que las
  cosas que se hagan fuera de Debian se vayan revirtiendo poco a poco a
  Debian. Después de todo, ésta es como "la madre" de las demás, y que
  haya retroalimentación siempre será muy beneficioso para todos.


-- 
  Jose Carlos Garcia Sogo
 [EMAIL PROTECTED]


pgpIzxxGOSRP6.pgp
Description: PGP signature


Re: Congreso Hispalinux (cosas que faltan y las que no)

2002-11-11 Thread Jose Carlos Garcia Sogo
On Mon, Nov 11, 2002 at 10:10:29PM +0100, Javier Fernández-Sanguino Peña wrote:
> Sobre la presencia de Debian en Hispalinux, me gustaría que todos echarais
> una mano para que, como todos los años, la presencia de Debian se haga
> notar.
> 
> Esta es la lista de cosas que están hechas:
> 
> - pegatinas (las hacía vigu)
> - folletos/panfletos (idem)
> - camisetas (las trae Ricardo y las pago yo a Sergio, hay cerca de 30+10
> que tengo yo en casa para este tipo de eventos)
> - gorras (idem que el anterior, hay cerca de 10 gorras)
> - CD-ROMs (cortesía de OpenCD, se ha encargado Jose Carlos)

   En principio no debería haber ningún problema. Les he mandado un
  mail para confirmar que todo va bien, pero se supone que llevan
  tostando CDs desde la semana pasada.

> - foros (hay uno particular de Debian, y uno de Meta-distros en el que
> participarán desarrolladores de Debian). El de Debian es el viernes por la
> tarde (desde las 17h creo).
> 
> Vigu, una pregunta: ¿has actualizado los panfletos que hay en el web de
> Debian? Si es así mandame las últimas versiones, por favor.
> 
> Cosas que faltan:
> 
> - stand. No sabemos si hay o no (y creo que es que no). El problema aquí
> es coordinar la venta de camisetas/gorras y la entrega de CDs.

   No hay stand, a menos que alguno se lleve una alfombra y lo montemos
   allí ;) En serio, le pregunté a Héctor un par de veces, y parece que
   no va ha haber nada más, así que quedaríamos un poco descolocados. Lo
   que sí que vamos a tener es sitio para guardar las cosas (CDs,
   camisetas y demás)

> 
> - (si hay stand) ordenador para presentar cosas y gente voluntaria para
> estar ahí
> 
> Sobre las camisetas/gorras: se venderán a un precio por encima del coste
> para cubrir los gastos (pegatinas y panfletos, que vigu tiene que decirme
> cuanto son). El problema es que si no hay stand no hay donde venderlas
> salvo durante el BOF. Me parece un lío.

   Si hay una demanda proporcional a la del MadHack, no creo que haya
   problema para venderlas todas. Lo que sí que deberíamos hacer es
   esperar hasta el BOF para empezar a venderlas, no empezar a soltarlas
   el viernes por la mañana.

> 
> Si no tenemos stand, ¿qué os parece si decimos en debian-user-spanish que
> la gente que quiere camisetas se apunte y las pague en el congreso?
> (máximo=# de camisetas).

  ¿Cuántas camisetas hay en total?


-- 
  Jose Carlos Garcia Sogo
 [EMAIL PROTECTED]


pgpQdkFa9JZjD.pgp
Description: PGP signature


Re: Congreso Hispalinux (cosas que faltan y las que no)

2002-11-12 Thread Jose Carlos Garcia Sogo
On Tue, Nov 12, 2002 at 04:01:25PM +0100, Javier FernÃndez-Sanguino PeÃa 
wrote:
> On Tue, Nov 12, 2002 at 12:08:27AM +0100, Jose Carlos Garcia Sogo wrote:
> > > 
> > > Sobre las camisetas/gorras: se venderÃn a un precio por encima del coste
> > > para cubrir los gastos (pegatinas y panfletos, que vigu tiene que decirme
> > > cuanto son). El problema es que si no hay stand no hay donde venderlas
> > > salvo durante el BOF. Me parece un lÃo.
> > 
> >Si hay una demanda proporcional a la del MadHack, no creo que haya
> >problema para venderlas todas. Lo que sà que deberÃamos hacer es
> >esperar hasta el BOF para empezar a venderlas, no empezar a soltarlas
> >el viernes por la maÃana.
> 
>   Ya, pero me da mal rollo que no estÃn contraladas. Las voy a pagar
> de mi bolsillo y como pierda el dinero...

  Como dice Eric, podemos poner un manta con los CDs y las camisetas ;)
  No, lo de las camisetas es tomÃrselo en serio, y sÃlo darlas a cambio
  de unos â (eso de las ventas a crÃdito es para las grandes empresas)

-- 
  Jose Carlos Garcia Sogo
 [EMAIL PROTECTED]


pgpetBiydrSEJ.pgp
Description: PGP signature


Re: [Offtopic] Frase del año

2003-02-16 Thread Jose Carlos Garcia Sogo
El día 16 feb 2003, Amaya escribía:
> My latest wish for a better world is that male/female relationships
> would be like Debian packages -- if you want to check if a girl is free
> you first apt-cache search, then check the open bugs against wnpp. When
> you break up with her you can ITA her, or if she's really hot you can
> RFA her, and so on.
> 
> http://www.moshez.org/diary.html 
> Este chico me quería reescribir mencal en python XDDD

  Este chico se presenta a DPL, al igual que Overfiend

  /me poniendo en un apuro a Amaya :D

-- 
  Jose Carlos Garcia Sogo
 [EMAIL PROTECTED]


pgp0ALbdmOgQ6.pgp
Description: PGP signature


Re: Más información sobre Linex en Debian

2003-02-20 Thread Jose Carlos Garcia Sogo
El día 20 feb 2003, Javier Viñuales Gutiérrez escribía:
> El jue, 20-02-2003 a las 00:13, Javier Fernández-Sanguino Peña escribió:
> > Me he dado cuenta de que, la verdad, no existe mucha información sobre
> > Linex en Debian. Muchos se han echo eco de esta distribución, pero creo
> > que, en realidad, los desarrolladores no la conocen. He enviado una noticia
> > al DWN con respecto a su reciente presentación en el Consejo de Regiones
> > Europeas [1]. También he aprovechado para modificar la página de
> > distribuciones basadas en Debian [2] para añadir más info de Linex.
> 
> Y más cosas que van a surgir ;-)

 ¿Qué sera lo que tenéis escondido por ahí?

> 
> > Me gustaría que alguno de los desarrolladores que conocen más Linex
> > se animaran a difundir más información de Linex. ¿Quizás un correo en
> > debian-devel? ¿Alguien se anima?
> 
> No me importaría, lo lanzo esta tarde si eso. El tema de Metadistros
> quiero que la gente de Debian lo tome en consideración y se conozca
> dentro del Proyecto Debian, creo que puede ser un revulsivo y el peligro
> que le veía y le sigo viendo es que sea un fork, lo cual es estúpido si
> nos metemos algunos en ello a tiempo parcial. Estoy en Metadistros
> escuchando y viendo lo que se hace desde el principio y al habla con
> Roberto Santos. Ayer estuvo aquí y me dijo que su "pena mayor" es que
> siente que a los desarrolladores no nos motiva ese proyecto a lo cual le
> dije que no es cierto... ¿o si?, a mi desde luego me motiva ayudar al
> usuario sin rebajar la calidad final, ese es el objetivo de Debian y
> creo que entre todos podemos colaborar con nuestro granito de arena.

  El problema no es de motivación. Es de tiempo (por lo menos por mi
  parte) y también del hecho de que sólo los desarrolladores españoles o
  hispanos somos los que podemos colaborar más activamente por ahora, dado el 
que
  está todo en español, lo cuál restringe mucho la gente que puede estar
  interesada no en el concepto en sí, si no en las diversas partes como
  puede ser la instalación.

  En este punto he intentado que la gente de metadistros se mire cómo es
  el debian-installer que se está  haciendo, para que se pudiesen
  reutilizar o mejor aún integrar todo. Pero lo que no puedo hacer es
  mirarme cómo va exactamente metadistros y cómo va el instalador de
  Debian. Pero estoy convencido de que Tollef Fog Heen estará muy
  interesado en ver cómo funciona, y en que se colabore lo más posible
  (y si además alguien ayuda con la parte de gtkfb mejor ;)

> 
> Me gustaría darlo a conocer a debian-devel pero para ello intuyo que lo
> suyo sería traducir páginas, que son pocas de metadistros.hispalinux.es.

  Esta es otra de las cosas que ya he dicho en la lista de Meta-distros.
  Que si queremos que haya colaboración con Debian, las cosas se han de
  hacer por debajo en inglés, y que luego vaya la internacionalización
  por encima. Es el único modo que tenemos de entendernos todos,
  queramos o no.

  Lo que también he intentado es que sea la propia gente de metadistros
  la que se ponga en contacto con la gente concreta de Debian que lleva
  las diferentes partes. Bien está que los desarrolladores españoles
  apoyemos y tratemos de dar consejo y orientación, pero hay gente en
  diversas áreas que saben mucho más de algo que nosotros. Pero creo que
  la gente de Metadistros ve Debian como algo lejano y oscuro, a lo que
  es difícil acceder. Vaya, que se piensan que se los van a comer ;)

  Ya sé que queda mal pedir cosas y no hacerlas uno mismo, pero con el
  tiempo libre que tengo últimamente no puedo hacer mucho más. Tengo que
  calcular esas parábolas raras que me mandaste el otro día :D


  Un saludo.

-- 
  Jose Carlos Garcia Sogo
 [EMAIL PROTECTED]


pgpz5VjfCqsKk.pgp
Description: PGP signature


Re: Más información sobre Linex en Debian

2003-02-20 Thread Jose Carlos Garcia Sogo
El día 20 feb 2003, Javier Viñuales Gutiérrez escribía:
> El jue, 20-02-2003 a las 14:24, Jose Carlos Garcia Sogo escribió:
> >  ¿Qué sera lo que tenéis escondido por ahí?
> 
> Ya lo sabrás :-P
> (básicamente es: Debian hasta en la sopa como no podía ser otra cosa
> X-DD)
> 
> >   El problema no es de motivación. Es de tiempo (por lo menos por mi
> >   parte) y también del hecho de que sólo los desarrolladores españoles o
> >   hispanos somos los que podemos colaborar más activamente por ahora, dado 
> > el que
> >   está todo en español, lo cuál restringe mucho la gente que puede estar
> >   interesada no en el concepto en sí, si no en las diversas partes como
> >   puede ser la instalación.
> 
> De acuerdo 100%. Hay que traducir.
> 
> >   En este punto he intentado que la gente de metadistros se mire cómo es
> >   el debian-installer que se está  haciendo, para que se pudiesen
> >   reutilizar o mejor aún integrar todo. Pero lo que no puedo hacer es
> >   mirarme cómo va exactamente metadistros y cómo va el instalador de
> >   Debian. Pero estoy convencido de que Tollef Fog Heen estará muy
> >   interesado en ver cómo funciona, y en que se colabore lo más posible
> >   (y si además alguien ayuda con la parte de gtkfb mejor ;)
> 
> Vale, captada la idea pero insisto José Carlos, pásame si puedes todo
> aquello que tengas en tu HD sobre debian-installer, soy nuevo en esa
> historia pero quiero meterme.

  Pues no tengo mucho más que la copia del CVS del módulo
  debian-installer. A veces le echo un ojo, pero aún no he podido
  mirarlo todo lo que quería. Manty quizá sepa algo más de esto, así que
  si no lee la lista, ya le preguntaré yo.

> 
> >   Esta es otra de las cosas que ya he dicho en la lista de Meta-distros.
> >   Que si queremos que haya colaboración con Debian, las cosas se han de
> >   hacer por debajo en inglés, y que luego vaya la internacionalización
> >   por encima. Es el único modo que tenemos de entendernos todos,
> >   queramos o no.
> 
> De acuerdo otra vez.
> 
> >   Lo que también he intentado es que sea la propia gente de metadistros
> >   la que se ponga en contacto con la gente concreta de Debian que lleva
> >   las diferentes partes. Bien está que los desarrolladores españoles
> >   apoyemos y tratemos de dar consejo y orientación, pero hay gente en
> >   diversas áreas que saben mucho más de algo que nosotros. Pero creo que
> >   la gente de Metadistros ve Debian como algo lejano y oscuro, a lo que
> >   es difícil acceder. Vaya, que se piensan que se los van a comer ;)
> 
> Creo que hay una falta de comunicación evidente y le propuse ayer a
> Roberto Santos una mesa redonda+taller con desarrolladores Debian y la
> gente de Metadistros, para vernos las cara y hablar bis a bis.
> 
> Me parece ahora que esto es muy importante antes de cometer más errores.

  Pues estaría muy interesante. Si pudiese ser factible el organizarlo
  sería fabuloso :-D

> 
> >   Ya sé que queda mal pedir cosas y no hacerlas uno mismo, pero con el
> >   tiempo libre que tengo últimamente no puedo hacer mucho más. Tengo que
> >   calcular esas parábolas raras que me mandaste el otro día :D
> 
> ¿Todavía no las has calculado?, pardilloo, si es que estos
> estudiantillos de Ingeniería X-PP

  No, no... por ahora estoy con el reconocimiento del terreno. El
  trabajo de campo es muy importante. Ya sabes, topografía, calicatas,
  sondeos, penetrómetros (estáticos y dinámicos), ...

  
  Un saludo

-- 
  Jose Carlos Garcia Sogo
 [EMAIL PROTECTED]


pgpZ6SM41XJLW.pgp
Description: PGP signature


Re: Más información sobre Linex en Debian

2003-02-20 Thread Jose Carlos Garcia Sogo
El día 20 feb 2003, Marcelo E. Magallon escribía:

  Hola Marcelo, es estupendo leerlte por estos lares. :)

> On Thu, Feb 20, 2003 at 12:48:55PM +0100, Javier Viñuales Gutiérrez wrote:
> 
>  > > Me gustaría que alguno de los desarrolladores que conocen más Linex
>  > > se animaran a difundir más información de Linex. ¿Quizás un correo
>  > > en debian-devel? ¿Alguien se anima?
>  > 
>  > No me importaría, lo lanzo esta tarde si eso.
>  
>  Uhm... ¿qué es LinEx?  Fuí al sitio web y no puedo decir que salí con
>  mucha información.  Así, de primera impresión, diría que es "otra
>  distribución basada en Debian y que por lo visto está traducida al
>  Español", pero probablemente me equivoco.

   Como bien dice Javier, lo importante de LinEx no es la distribución
   en sí, si no más bien el fenómeno que significa que una de las
   regiones más pobres de España y de la UE se basen en el software
   libre para lanzar su programa de "alfabetización tecnológica".

> 
>  En términos de colaboración, lo primero y más obvio es la parte de
>  enviar las traducciones que se hagan a los mantenedores de los paquetes
>  afectados mediante el BTS.

   Esa es una de las cosas que debemos procurar, y en el caso de LinEx,
   cambiar, pues es algo que actualmente no se está haciendo (o al menos
   de forma masiva)

> 
>  Miré en los foros, pero realmente no veo que es lo que hace que LinEx
>  no sea simplemente una distribución con más y mejores traducciones.
> 
>  > El tema de Metadistros quiero que la gente de Debian lo tome en
>  > consideración y se conozca dentro del Proyecto Debian, creo que puede
>  > ser un revulsivo y el peligro que le veía y le sigo viendo es que sea
>  > un fork
> 
>  No veo por qué puede resultar repulsivo, y no veo por qué deba ser
>  (visto como) un fork.
> 
>  Hasta donde veo se trata simplemente de hacer distribuciones con un
>  subset de paquetes de Debian, posiblemente con un instalador a la
>  medida, y para públicos específicos.  Siempre y cuando no se hagan
>  cosas como arreglar bugs y nunca hacer llegar los reportes o los
>  parches (!) a Debian, no veo porque pueda ser malo.
> 
>  Más bien el problema es para quienes mantienen la distribución "nueva",
>  pues está dentro del mejor interés propio hacer que las cosas llegen a
>  Debian.  Si de pronto resulta que el paquete de Debian tiene que hacer
>  "A" y el de la metadistro tiene que hacer "B", es problema de la nueva
>  distribución.  En otras palabras, tienen que desarrollar métodos para
>  abstraer lo que es "A" y "B" y lograr que eso llegue al paquete de
>  Debian.

   A parte del malentendido entre "revulsivo" y "repulsivo", sólo
   matizar que metadistros no es hacer distribuciones para diferentes
   grupos con necesidades específicas. Consiste en establecer la base y
   los scripts necesarios para que los diferentes grupos puedan crearse
   esas distribuciones "a medida" fácilmente. Lo que ocurre actualmente
   es que para que hubiese algo que probar y con lo que ver cómo
   funcionan las cosas, se creó la Gnome-Live.

   Lo que me gustaría ver es que la gente que usa Debian como
   distribución base para sus proyectos contribuyan sus mejoras a
   Debian. Pero que sean *ellos* principalmente a Debian para colaborar
   con su trabajo a mejorarla, no que Debian vaya a todos y cada uno de
   los proyectos que hay para tomar las cosas. Por supuesto, desde
   Debian debemos facilitar la labor, y en la medida de lo posible,
   servir de enlace y de ayuda. Hay mucha gente haciendo cosas que
   serían muy útiles a Debian, o que luego se hacen en Debian, y que
   podrían contribuir mucho con su trabajo, si sabemos encontrar la
   manera de canalizarlo.

   Un saludo.

-- 
  Jose Carlos Garcia Sogo
 [EMAIL PROTECTED]


pgphnDRqh2p0b.pgp
Description: PGP signature


Re: Más información sobre Linex en Debian

2003-02-20 Thread Jose Carlos Garcia Sogo
El día 20 feb 2003, Guillem Jover escribía:
> Hola,

  Hola Guillem!

> 
> On Thu, Feb 20, 2003 at 05:45:56PM +0100, Javier Viñuales Gutiérrez wrote:
> > El jue, 20-02-2003 a las 14:24, Jose Carlos Garcia Sogo escribió:
> > >   En este punto he intentado que la gente de metadistros se mire cómo es
> > >   el debian-installer que se está  haciendo, para que se pudiesen
> > >   reutilizar o mejor aún integrar todo. Pero lo que no puedo hacer es
> > >   mirarme cómo va exactamente metadistros y cómo va el instalador de
> > >   Debian. Pero estoy convencido de que Tollef Fog Heen estará muy
> > >   interesado en ver cómo funciona, y en que se colabore lo más posible
> > >   (y si además alguien ayuda con la parte de gtkfb mejor ;)
> > 
> > Vale, captada la idea pero insisto José Carlos, pásame si puedes todo
> > aquello que tengas en tu HD sobre debian-installer, soy nuevo en esa
> > historia pero quiero meterme.
> 
> Ahora que tengo tiempo voy a volver a trabajar en el d-i, y empezar a
> portarlo a Hurd, si puedo voy a mirar lo que se ha hecho en metadistros,
> estoy en la lista pero no he tenido mucho tiempo como para meterme en
> serio. Os paso todos los links de info que tengo:

  Realmente interesante ver que andas metido con esto... lo he visto
  esta tarde cuando estaba mirando los informes de algunos NM (ya han
  aceptado a Robert Millan). Espero que contigo tarden algo menos que
  con él, que el pobrecito se ha tirado más de un año esperando.

  Estoy realmente encantado de ver que una persona con tus conocimientos
  se va a meter con el debian-installer a echar una mano :-D

  Saludos,

-- 
  Jose Carlos Garcia Sogo
 [EMAIL PROTECTED]


pgp5G5VEf13qg.pgp
Description: PGP signature


Re: Más información sobre Linex en Debian

2003-02-21 Thread Jose Carlos Garcia Sogo
El día 21 feb 2003, Guillem Jover escribía:
> Hola José Carlos,
> 
> On Fri, Feb 21, 2003 at 12:16:50AM +0100, Jose Carlos Garcia Sogo wrote:
> >   Realmente interesante ver que andas metido con esto... lo he visto
> >   esta tarde cuando estaba mirando los informes de algunos NM (ya han
> >   aceptado a Robert Millan). Espero que contigo tarden algo menos que
> >   con él, que el pobrecito se ha tirado más de un año esperando.
> 
> Pues como puedes ver en el From... =P
> 
> Quiero dar las gracias a todos los que me habeis dado soporte y ayuda
> durante este tiempo y a los que he tenido el placer de conocer en persona
> o en la red, ya sabeis quienes soys :>. Me tomare esto como otra excusa
> para trabajar mas en debian ;>

   AHHH!! A elmo le deben haber dado unas pastillitas de colores
   de esas! ;-)

   ¡Enhorabuena!

-- 
  Jose Carlos Garcia Sogo
 [EMAIL PROTECTED]


pgpf5tTI7tebh.pgp
Description: PGP signature


Flavors y metadistros [FWD] Re: Future of Debian !uncertain (from: aj@azure.humbug.org.au)

2003-02-26 Thread Jose Carlos Garcia Sogo
ight or might not be
"flavours". They might or might not be managed using similar technology
to flavours.


In some cases, we already do this sort of thing. We usually make the
decision "If you install this package, you want it operational and
available" for our users, eg. We have various tools to automatically
write various config files for us. We have tasks to help us get some of
the package sets we want.

The issue, I guess is something like:

* Centralising the decision making for various issues, so you
  can make a single obvious decision where you currently have
  to make a multitude of subtle ones

* Making it possible to burn particular decisions onto a CD to
  give to someone, without having to make that decision for
  everyone who uses Debian

I don't know how we'll achieve that.

Cheers,
aj

[0] And it's not even one that can be solved at any one particular level.
Sometimes, you're going to be able to make a global decision "I
want this computer setup in the normal way" -- whether you're an
ignorant home user, or a corporate admin setting up a standard
desktop, other times you'll want to be able to select packages
individually. Sometimes you'll be happy to do some standard
configuration with some basic admin tools (debconf, ifup, groupadd),
other times you'll want to carefully script exactly what you want,
with absolutely basic tools.

[1] Maybe "shining Debian through a prism to extract the different
shades" is a prettier analogy

-- 
Anthony Towns <[EMAIL PROTECTED]> <http://azure.humbug.org.au/~aj/>
I don't speak for anyone save myself. GPG signed mail preferred.

  ``Dear Anthony Towns: [...] Congratulations -- 
you are now certified as a Red Hat Certified Engineer!''



- End forwarded message -

-- 
  Jose Carlos Garcia Sogo
 [EMAIL PROTECTED]


pgpr4MDMKFeMZ.pgp
Description: PGP signature


[FWD] Some proposals (from: jaldhar@debian.org)

2003-02-27 Thread Jose Carlos Garcia Sogo

  Ya sé que no puedo hacer mucho más que darle al forward, que los
  vayáis leyendo... Yo es que cada vez le veo más sentido a lo de
  metadistros metido en Debian. Pero no deberíamos dejar pasar el
  momento.

- Forwarded message from "Jaldhar H. Vyas" <[EMAIL PROTECTED]> -

From: "Jaldhar H. Vyas" <[EMAIL PROTECTED]>
Subject: Some proposals
To: debian-devel@lists.debian.org
Reply-To: "Jaldhar H. Vyas" <[EMAIL PROTECTED]>
Date: Wed, 26 Feb 2003 23:54:48 -0500 (EST)
Message-ID: <[EMAIL PROTECTED]>
X-Mailing-List:  archive/latest/137784
X-Spam-Status: No, hits=-2.9 required=6.0
tests=AWL,SIGNATURE_SHORT_SPARSE,SPAM_PHRASE_00_01,
  USER_AGENT_PINE
version=2.44
X-Spam-Level: 

Seeing as everyone else is throwing in their two currency units, here are
some ideas i've been kicking around.

[...]

Proposal:  Stop releasing altogether

sid would be the only Debian distribution.  Other companies/interested
groups of people would be responsible for putting out finished products on
whatever schedule suited them.  The debian projects role would be to
produce the packages, and provide infrastructure (BTS, policy, installer.)
Does this this sound unworkable?  Look how many specialized Knoppix
knockoffs are beginning to bloom.  Look how many people try Linux From
Scratch.  And most longtime Debian users upgrade continuously without any
thought to releases anyway.

- End forwarded message -

-- 
  Jose Carlos Garcia Sogo
 [EMAIL PROTECTED]


pgpCOyVEq2T4c.pgp
Description: PGP signature


Re: [FWD] Some proposals (from: jaldhar@debian.org)

2003-02-27 Thread Jose Carlos Garcia Sogo

 Estoy respetando tus cabeceras y mantengo el CC. No sé si será lo que
 quieres

El día 27 feb 2003, Marcelo E. Magallon escribía:
> On Thu, Feb 27, 2003 at 02:57:27PM +0100, Juantomás García wrote:
> 
>  > Como podemos moverlo? como deberíamos actual?
> 
>  Creo que la mejor forma para vender la idea es simplemente mostrar lo
>  que ya existe y demostrar que funciona.  La pregunta obvia es que
>  cantidad de trabajo extra representa esto para Debian.  La otra
>  pregunta obvia es como integrar esto en el proceso de releases.
> 
>  Creo que contestando eso se da un paso en la dirección correcta.

   El mayor problema para mostrarlo ahora mismo a Debian es que todo el
   desarrollo y las páginas se están haciendo en español, lo que deja a
   la mayor parte de los desarrolladores y usuarios de Debian fuera.

   Por otra parte, acabo de ver que Jesus Climent ha mandado un correo a
   debian-devel hablando sobre metadistros [1]

   [1] 
http://lists.debian.org/debian-devel/2003/debian-devel-200302/msg01849.html

-- 
  Jose Carlos Garcia Sogo
 [EMAIL PROTECTED]


pgpPgIfaGigbm.pgp
Description: PGP signature


Re: Actualizar un paquete...

2003-03-04 Thread Jose Carlos Garcia Sogo
On Tue, Mar 04, 2003 at 06:01:53PM +0100, Ghe Rivero wrote:
> Hi!!
>   Hace días pregunté sobre un fallo que me daba el uupdate (según el
> debian new maintainers guide, cuando hay una nueva liberación de código)
> En vistas de que nadie me dijo nada :/, como hacéis vosotros para
> actualizar un paquete cuando salen nuevas versiones del programa?¿?¿

  Hay varias formas:

- Se copia el directorio debian/ a mano. Es muy válido para paquetes
  sencillos o que usen algún sistema para manejar los parches como
  dbs (apt-cache show dbs)

- Se usa cvs-buildpackage y se tiene el paquete en un repositorio
  CVS propio.

-- 
  Jose Carlos Garcia Sogo
 [EMAIL PROTECTED]


pgpKNnangeWzv.pgp
Description: PGP signature


Re: Empaquetando KLog

2003-03-05 Thread Jose Carlos Garcia Sogo
On Wed, Mar 05, 2003 at 11:50:55PM +0100, Jaime Robles wrote:
> -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
> Hash: SHA1
> 
> Buenas noches!
> 
> Ayer empaqueté KLog y estuve haciendo algunas pruebas... (la documentación 
> del 
> web no está nada mal y más o menos es clara para el recién llegado).
> Conseguí hacer el paquete sin demasiadas complicaciones y Lintian me ayudó 
> con 
> un par de errores que no sabía que había cometido.
> 
> OK, el problema es que ahora lintian me dice que he cometido un error porque 
> no he hecho la página del manual.

  jejeje ...

> 
> Vale, perfecto, pues a crear una página klog.1 y... ¿Dónde la pongo? ¿Hay 
> realmente que hacerla completa? Joe, no he hecho una página man para KLog... 
> ¿No puedo simplemente renombrar el fichero que se genera en el proceso de 
> ejemplo a klog.1 y listo???

  No. La página de ejemplo es un ejemplo. Y si yo pongo 'man klog' no
  quiero un ejemplo.
  
> La he puesto en el directorio debian que es donde pensaba que debía ir pero 
> nada, y en algún otro para ver si colaba pero nada de nada...
> En la documentación no viene nada y he buscado en otros documentos sin éxito.
> 
> ¿Me podría alguien decir como y donde pongo el fichero klog.1 para que 
> lintian 
> no se me queje???

  Puedes hacer 2 cosas, ya que también eres el desarrollador del
  programa ¿no? La incluyes en el propio programa, y le dices a los
  makefiles que la instalen en su lugar correcto, con lo que al hacer
  make install en debian/rules te funcionaría, o la pones en el
  directorio debian y usas 'dh_installman debian/klog.1' dentro del
  fichero debian/rules (mira la página de manual de dh_installman)

> 
> Otra cosa son las dependencias... la verdad es que ahí me ha pillao esto de 
> empaquetar...
> 
> Para empaquetar mi programa de una forma más o menos sería debo poner los 
> paquetes que necesito para "construirlo"... al menos eso pone en la 
> documentación (build) pero digo yo... cuando instalo mi paquete con dpkg -i 
> klogdeb realmente no compilo el paquete por lo que... ¿qué es exactamente 
> lo que tengo que poner?

  Las dependencias que hacen falta para *construirlo*. Esto es así para
  que cualquiera pueda bajarse las fuentes con apt-get source y
  compilarlo fácilmente. Y también para que los buildd puedan
  compilarlo. Debes comprobar cuidadosamente que no te falta ninguna,
  pues si no no será compilado para el resto de arquitectiras.

  Para hacer esto, la forma más cómoda es usar pbuilder.

> Se trata de una aplicación _SENCILLA_ desarrollada con QT3, evidentemente 
> necesita un servidor X para correr pero... ¿Necesita algo más?? :-? que yo 
> sepa no, pero no he podido hacer pruebas, a mi me funciona bien... pero claro 
> es que es el ordenador en el que lo he desarrollado. :-)

  Pues entonces probablemente necesites una dependencia en xlibs-dev,
  además de las dependencias en libqt-dev. Lo que son las dependencias
  propias del paquete se ponen de forma automática y se sustituyen en la
  variable correspondiente del fichero debian/control

  ¡Ah! Y no es necesario tener como dependencia un servidor X, sólo las
  librerías, pues puede que estés ejecutándolo en remoto ;)


  Un saludo
-- 
  Jose Carlos Garcia Sogo
 [EMAIL PROTECTED]


pgpzlNVvwo0GH.pgp
Description: PGP signature


[FWD] Re: knoppix/bootcd like software? (from: tillea@rki.de)

2003-03-06 Thread Jose Carlos Garcia Sogo

  Una vez más, ¿cómo podemos organizar esto?

- Forwarded message from Andreas Tille <[EMAIL PROTECTED]> -

From: Andreas Tille <[EMAIL PROTECTED]>
Subject: Re: knoppix/bootcd like software?
To: debian-devel@lists.debian.org
Cc: Debian Developers 
Date: Thu, 6 Mar 2003 08:07:06 +0100 (CET)
Message-Id: <[EMAIL PROTECTED]>
In-Reply-To: <[EMAIL PROTECTED]>
X-Mailing-List:  archive/latest/138274
X-Spam-Status: No, hits=-31.7 required=6.0
tests=BAYES_01,EMAIL_ATTRIBUTION,IN_REP_TO,QUOTED_EMAIL_TEXT,
  REPLY_WITH_QUOTES,USER_AGENT_PINE
autolearn=ham   version=2.50
X-Spam-Level: 

On Wed, 5 Mar 2003, sean finney wrote:

> cool stuff.  i do have limited spanish reading skills, and like you said,
> code is just code.
>
> also, andreas tille posted in this thread with a link to some work that
> he's been doing along these lines too.  have you guys ever worked together
> on this?
No, because my idea to start working with Knoppix in this direction is very
young.  For sure I really want to cooperate.  My intention was to enable
good old Debian way of cooperation for Knoppix and I tried to draw a sketch
how this goal might be approached.  If there are better ways to do so I'd
be happy to help.

Kind regards

Andreas.


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



----- End forwarded message -

-- 
  Jose Carlos Garcia Sogo
 [EMAIL PROTECTED]


pgpfgiXBZRAsS.pgp
Description: PGP signature


Re: [Meta-distros] Re: [FWD] Re: knoppix/bootcd like software? (from: tillea@rki.de)

2003-03-08 Thread Jose Carlos Garcia Sogo
El día 06 mar 2003, Roberto Santos escribía:
> Hola a todos
> 
> Mi intención que se presente Metadistros para que sea adoptado como un
> proyecto oficial Debian.
> 
> Para ello pretendo seguir los siguientes pasos:
> 
> -Elaborar una primera documentación inicial con las idesa basicas (en
> marcha) podeis vajaros una versión pre-alfa de
> http://www.hispalinux.es/~rsantos/metadistros-debian-0.2.sxw
> (pendiente de pasar a docbook y subir al cvs O:-)
> -Tener una primera reunión el proximo miercoles (19:00) en la
> Universidad Juan carlos I de Madrid _aprovechando que hay unas charlas
> de SL_ con los desarrolladores Debian que se puedan acercar (estais
> todos invitados).

  M. Tengo curso hasta las 18:30 al lado del Ifema, lo que es en la
  otra punta de Madrid. ¿No os váis a acercar luego al centro a tomar
  algo? :)

> -Traducir esa primera documentación+resultados de la reunión
> -Presentar en sociedad :)

  Una cuestión a considerar es que si se quiere colaboración externa no
  es sólo necesario traducir la documentación y los scripts. En mi
  opinión quizá también sería necesario que en esta lista (u otra que se
  cree) se comenten las cosas en inglés.

  ("Esta lista" se refiere a la de metadistros, claro)

-- 
  Jose Carlos Garcia Sogo
 [EMAIL PROTECTED]


pgp2ZmiwVRm7m.pgp
Description: PGP signature


Re: Compilando en unstable

2003-03-25 Thread Jose Carlos Garcia Sogo
On Mon, Mar 24, 2003 at 05:21:00PM +0100, Jaime Robles wrote:
> -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
> Hash: SHA1
> 
> Buenas!
> 
> Ayer un desarrollador holandés me dijo que para subir el paquete que estoy 
> haciendo de KLog necesitaba compilarlo en una Debian unstable...

  Sí.

> 
> No se... pero me da que en Debian tendreis alguna máquina que los 
> desarrolladores puedan usar con una unstable ¿me equivoco? ¿Teneis que tener 
> instalada y actualizada la distribución en vuestros propios ordenadores?

  Más o menos. Y sí a la segunda pregunta (todos tenemos unstable)

> ¿Qué puedo hacer para probar si KLog compila en unstable? Lo estoy 
> desarrollando sobre stable/testing/unstable... un "Popurrí" porque no me 
> puedo permitir el lujo de ponerme la unstable en el portátil este... :-)

  Usa pbuilder para compilar el paquete, y léete la documentación donde
  se te explica cómo puedes usar pbuilder tb para probar si el paquete
  es instalable, actualizable y desinstalable sin errores.

-- 
  Jose Carlos Garcia Sogo
 [EMAIL PROTECTED]


pgpabRE1yYnWE.pgp
Description: PGP signature


¿Se ha quedado con James Bromberger?

2003-03-29 Thread Jose Carlos Garcia Sogo

  Hola!

   He estado fuera y acabo de leer que James va a estar este fin de
   semana por aquí (leed -private) y no sé si habrá alguien que ha
   quedado con él. De todos modos, sería una buena idea para irse a
   tomar una cerveza :O

-- 
  Jose Carlos Garcia Sogo
 [EMAIL PROTECTED]


pgpsEfHJ3mn9a.pgp
Description: PGP signature


Re: SourceForge para Debian, ideal para Metadistros ;-)

2003-03-30 Thread Jose Carlos Garcia Sogo
El día 30 mar 2003, Javier Viñuales Gutiérrez escribía:
> Buenas, se ha abierto al público Alioth, SourceForge para Debian [1].
> 
> Se pueden crear proyectos de software/documentación como iniciativa de
> un desarrollador Debian o bien bajo la aprobación de uno, que actúe como
> "responsable" de cara a Debian, todo ello ha de seguir el "Manual de
> Normativa de Debia" [2] y las "Directrices de Software libre de Debian"
> [3].
> 
> Creo que es un buen nexo para introducir poco a poco Metadistros en el
> Proyecto Debian y abrir el desarrollo totalmente con un instrumento bien
> conocido a la comunidad.
> 
> ¿Cómo lo veis?.

  Me parece una idea estupenda. Quizá sería el momento de crear el
  subproyecto que se encargue de mover todo el tema (o al menos lo que
  se pueda a Debian). Sean está ya mirando que aplicaciones de las que
  usa Knoppix están en Debian y cuales se pueden empaquetar sin
  problema.

  Voy a mandar un correo a la lista de debian-knoppix sobre esto, con
  copia a metadistros-en

-- 
  Jose Carlos Garcia Sogo
 [EMAIL PROTECTED]


pgp28oIt6x7Sx.pgp
Description: PGP signature


Re: Terraform: problemas al crear el paquete para hppa, m68k y sparc

2003-04-09 Thread Jose Carlos Garcia Sogo
El día 09 abr 2003, Tomas Guemes escribía:
> Buenas,
> 
> Pues nada escribo a ver si me podeis echar un cable con un paquete que 
> mantengo
> (terraform), que no se crea en todas las arquitecturas.
> 
> En hppa, m68k y sparc veo el mismo error o algo muy parecido en los
> logs del PTS (http://packages.qa.debian.org/t/terraform.html) producido
> al intentar convertir la documentacion de sgml a otros formatos con 
> sgmltools (sgmltools-lite)
> 
> Las soluciones que se me ocurren:
> 
> 1) Convertir la documentacion de sgml al resto de los formatos con "jw" 
>(docbook-utils) en vez de sgmltools, esto lo estuve probando y no
>lanza ningun "warning" en mi maquina (i386) en comparacion con sgmltools,
>aunque no se si se comportaria igual en el resto de arquitecturas.
>
> 2) Crear otro paquete para la documentacion para que al menos
>el paquete binario que parece compilar bien en todas las arquitecturas
>pueda pasar a sarge.

  Eso no va a funcionar. Tiene que pasar el paquete fuente a Sarge, con
  lo que tienen que poder pasar todos los paquetes que se construyan a
  partir de él.

  Pero por otro lado esta solución sí vale. Me explico. Al mover la 
  documentación a  un paquete separado éste será binary_all, por lo que
  no volverá a ser construido por ninguno de los buildd. Sólo se usará
  el que hayas construido tú para subir el paquete.

  Lo que pasa es que si el fallo de sgmltools depende de la arquitectura
  en vez de la forma en la que está construido el chroot del buildd,
  entonces el paquete seguirá fallando para la gente que lo quiera
  construir a mano en una de esas arquitecturas.

> 
> 3) Poner un bug a sgmltools-lite en dichas arquitecturas y ver si se resuelve,
>supongo que sera un problema de este programa y no algo relativo al script
>que crea el paquete en el chroot (que no pueda escribir en /tmp o
>algo asi).

  Yo consultaría esto primero con alguno de los que llevan uno de los
  buildd en los que te falla, porque tiene toda la pinta de que sea ese
  el problema, al menos a primera vista.


-- 
  Jose Carlos Garcia Sogo
 [EMAIL PROTECTED]


pgpPAbJyRfIDQ.pgp
Description: PGP signature


Re: llave gpg

2003-04-23 Thread Jose Carlos Garcia Sogo
On Wed, Apr 23, 2003 at 01:43:02AM +, Roberto Santos wrote:
> El dom, 20-04-2003 a las 11:22, Amaya escribió:
> > A todos los fans de Branden:
> > 
> > http://electorama.com/modules.php?op=modload&name=News&file=article&sid=32
> > 
> > The first thing you might notice is that Branden Robinson had the most
> > first place votes. The 158 exclusive first place votes he received were
> > 32.4% of the total vote. Short of any sort of tactical voting by
> > supporters of the other candidates, Branden would have won under the
> > First Past the Post electoral system.
> > 
> > ¿Qué hay que hacer para cmabiar el sistema de votos en Debian?
> > 
> 
> No sé si habeis visto http://evoto.org/ pero me parecio la caña...esta
> hecho con filtros de sendmail .
> 
> Conocí a Sergio (Barcelona) en el votobit de León y me parecio un tio
> estupendo :)
> 
> Cuando vio metadistros flipó y me dijo que prepararía una distro con el
> evoto integrado; Lo metes y ya tienes el refendun liado XD

  Amaya se refiere al sistema de recuento de los votos de Debian, que no
  es el normal de las elecciones de aquí, sino el Condorcet [1].

> 
> No sé lo que se usa en Debian pero deberiais echarle un ºjº

  Unos scripts hechos por Manoj Srivasta [2]


 [1] http://www.eskimo.com/~robla/politics/condorcet.html
 [2] http://master.debian.org/~srivasta/
-- 
  Jose Carlos Garcia Sogo
 [EMAIL PROTECTED]


pgpihwgPgYVVZ.pgp
Description: PGP signature


Re: Varias versiones de un programa ...

2003-05-04 Thread Jose Carlos Garcia Sogo
On Sun, May 04, 2003 at 02:54:10PM +0200, Isaac Clerencia wrote:
> Hola, chicas y chicos Debian ...
> 
> Soy el mantenedor del paquete phppgadmin y está a punto de salir la
> versión 3.0 (actualmente vamos por la versión 2.2), esta nueva versión
> ofrecerá soporte para nuevas versiones de PostgreSQL, pero todavía no
> tiene todas las funcionalidades que tiene la versión 2.2 y además necesita
> una versión más avanzada de PHP que la versión 2.2.
> 
> Por todo esto me gustaría mantener en Debian las 2 versiones por un tiempo,
> igual que por ejempo que gimp-1.2 y gimp-1.3, ¿cuál es la mejor manera de
> hacer esto?

  Pues simplemente usando dos nombres de paquete diferentes. Por
  ejemplo phppgadmin para el 2.2 y phppgadmin-3 para la versión nueva.
  Una vez que decidas dejar de dar soporte a la versión antigua, puedes
  mover las fuentes a phppgadmin y crear a partir de ellas un paquete
  phppgadmin-3 vacío con sólo los campos de depends, conflicts, replaces
  apropiados para que las actualizaciones funcionen como deben.
  

-- 
  Jose Carlos Garcia Sogo
 [EMAIL PROTECTED]


pgpqLmUSDGM47.pgp
Description: PGP signature


Re: premio

2003-05-08 Thread Jose Carlos Garcia Sogo
El día 08 may 2003, Guillem Jover escribía:
> Hola,
> 
> On Thu, May 08, 2003 at 05:20:20AM +, Roberto Santos wrote:
> > Para el primero que encuentre la palabra Debian en un documento oficial
> > del estado español
> 
> <http://www.ikastola.net/datubase/0-Egonkortasuna/legeak/LeyOrg_1-1990.htm>
> 
> En esta Ley Organica publicada en el BOE aparece que hay apoyo en los
> cambios que hemos hecho e incluso habla de que debe introducirse, tambien
> nos agradecen las aportaciones. =P

  Y lo mejor de todo es que lo hacen no sólo antes de que Debian
  existiese, si no también antes de que Linux estuviese siquiera en el
  disco duro de Linus Torvalds :-)

-- 
  Jose Carlos Garcia Sogo
 [EMAIL PROTECTED]


pgpkYpMJxJyP4.pgp
Description: PGP signature


Debconf 3

2003-05-08 Thread Jose Carlos Garcia Sogo

  ¿Quien va a ir?

  ¿Cómo va a ir?

  ¿Dónde va a dormir?

 Yo aún no sé si podré ir. Espero acabar y quizá tenga trabajillo :D
 pero me gustaría mucho

-- 
  Jose Carlos Garcia Sogo
 [EMAIL PROTECTED]


pgpBwBa51aAqe.pgp
Description: PGP signature


Re: Debconf 3

2003-05-10 Thread Jose Carlos Garcia Sogo
On Fri, May 09, 2003 at 12:49:24AM +0200, Javier FernÃndez-Sanguino PeÃa 
wrote:
> On Thu, May 08, 2003 at 02:42:39PM +0200, Jose Carlos Garcia Sogo wrote:
> > 
> >   ÂQuien va a ir?
> 
> Yo + mujer (espero)
> 
> > 
> >   ÂCÃmo va a ir?
> 
> Supongo que en aviÃn (aÃn no lo he mirado mÃs que para ver que es caro, 
> Iberia me da un precio de 850 par los dos :-(

  Prueba en www.despegar.es -> 360â cada uno

  Incluso volviendo el lunes hay vuelo directo.

-- 
  Jose Carlos Garcia Sogo
 [EMAIL PROTECTED]


pgpMC1oAfAFiZ.pgp
Description: PGP signature


Re: Perl + Threads

2003-05-16 Thread Jose Carlos Garcia Sogo
El día 16 may 2003, nmag only escribía:
> -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
> Hash: SHA1
> 
> Ok, gracias, pero algo más cual será la siguiente distribución stable, Sarge
> talvez?, esta traerá el mismo perl de SID con soporte para threads o puede
> haber la posibilidad de que cambie?.

  En principio debería llevar el mismo Perl que hay ahora en Sid una vez
  que este logre pasar a testing. Otra cosa es que lleve una versión
  superior al que hay actualmente en testing si la publicación de Sarge
  se retrasa en el tiempo y aparece un perl nuevo que tenga tiempo de
  entrar en testing.


-- 
  Jose Carlos Garcia Sogo
 [EMAIL PROTECTED]


pgpnJPb7a60Ho.pgp
Description: PGP signature


Re: [fwd] Debian.cl (from: ek3k0@vtr.net)

2003-05-19 Thread Jose Carlos Garcia Sogo
On Sun, May 18, 2003 at 07:53:05PM -0500, Gunnar Wolf wrote:
> A ver... Prefiero traer esto acá, entre cuates, antes de pasarlo al foro
> grandote. ¿Se lo enviamos a debian-legal? ¿Hay algo que se pueda hacer
> al respecto? ¿Algún chileno a la mano, ocnocen la política de resolución
> de disputas en .cl?

  Si hay alguien que ha de resolver esto es SPI a petición de Debian, en
  caso de que estén interesados.

  Dado que la empresa se dedica entre otras cosas a la administración de
  sistemas Debian, quizá sería bueno preguntarles a ellos primero tb.

  Un saludo

-- 
  Jose Carlos Garcia Sogo
 [EMAIL PROTECTED]


pgp0l9emd4LUC.pgp
Description: PGP signature


Re: tikiwiki

2003-05-20 Thread Jose Carlos Garcia Sogo
On Tue, May 20, 2003 at 05:19:39AM +0200, Roberto Majadas wrote:
> Hola chicos :
> 
> Alguien se anima a mantener este programa . Es un wiki con un huevo de
> cosas , blog , calendario , webmail , galerias de imagenes 
> 
> http://tikiwiki.sf.net
> 
> O por lo menos , meterlo como peticion de nuevo paquete. Que llevo media
> hora buscando donde se hacen ese tipo de peticiones :)

  http://www.debian.org/devel/wnpp

  Esta petición es el bug #181710

-- 
  Jose Carlos Garcia Sogo
 [EMAIL PROTECTED]


pgpmSolzfiJnC.pgp
Description: PGP signature


Re: Debconf 3

2003-05-21 Thread Jose Carlos Garcia Sogo
El día 21 may 2003, Jordi Mallach escribía:
> On Fri, May 09, 2003 at 10:50:30AM +0200, Ignacio García Fernández wrote:
> > Joder! Cómo os cuidáis [EMAIL PROTECTED]
> > 
> > Yo pensando que la Debconf era en matalascañas este año, o en torremolinos o
> > algo así!!
> > 
> > Y estáis planeando iros a Oslo!! Nada menos!
> > :-D
> > 
> > Envidia dáis!
> > 
> > Y yo aquí, que pa esas fechas estaré con el aire acondicionao y gracias!!
> > 
> > Ni un saludo os mando!!!
> 
> Seconded 100%. Sois una panda de cabrones y cabrona.
> Bueno.. quien prepara DebConf4 en Sspaññña?

  Me temo que debconf4 toca en el otro continente. Y yo voy a coger la
  beca de verano, así que me da que no voy a poder ir a esta.

  Pero si nos ponemos las pilas, se puede organizar en España. Al fin y
  al cabo, sólo es que alguien se mueva un poco para buscar un sitio y
  empezar a conseguir patrocinadores.

-- 
  Jose Carlos Garcia Sogo
 [EMAIL PROTECTED]


pgpa5OWCYafN3.pgp
Description: PGP signature


Re: Debconf 3

2003-05-21 Thread Jose Carlos Garcia Sogo
El día 21 may 2003, Amaya escribía:
> Jesus Climent dijo:
> > Pues si alguien se moviera un poco y se mojara el culo, seguro que
> > entre extremadura y andalucia ponian dinero y todo.
> 
> Yo estoy convencida.
> 
> Jose Carlos Garcia Sogo dijo:
> >   Me temo que debconf4 toca en el otro continente. 
> 
> No tiene por qué llamarse Debconf ;-)
> Le podemos llamar la European Debian Celebration si queremos ;-)

 Bueno, como los australianos... pero eso no es LA DebConf ;-)

>  
> >   Pero si nos ponemos las pilas, se puede organizar en España. Al fin y
> >   al cabo, sólo es que alguien se mueva un poco para buscar un sitio y
> >   empezar a conseguir patrocinadores.
> 
> Pues a mí se me ocurre hacer la en el sur, rollo Mérida, en plan
> "colegio mayor" y muy muy secta :-)

  No jodas. ¿En verano? A la playita de Cadiz, niña. En Extremadura
  paramos a comer, en todo caso. ;-)

-- 
  Jose Carlos Garcia Sogo
 [EMAIL PROTECTED]


pgpoLttPw1oRY.pgp
Description: PGP signature


Re: DebConf4, España si España no y tal y tal

2003-05-22 Thread Jose Carlos Garcia Sogo
El día 22 may 2003, Javier Viñuales Gutiérrez escribía:
> Hola a todos, sólo deciros que:
> 
> Algunos estamos intentando que la DebConf4 sea en nuestra tierra,
> motivos hay suficientes:
> 
> * Unos proyectos en marcha que hace EMHO la comunidad de usuarios
>   Debian mayor del mundo, al menos por kilómetro cuadrado.
> * Un horizonte de proyectos a realizar, de los que se beneficiaría
>   el Proyecto Debian de forma directa.
> * Recursos económicos, materiales y humanos para realizarla.

 Lo único que digo yo es que la próxima "toca" en el continente
 americano, por el acuerdo tácito que hay de hacer una un año en un lado
 y otra en el otro.

 Otra cuestión es que aquí se pueda organizar una cosa grande con mucho
 apoyo. Sería cosa de verlo.

 El thread sobre una posible conferencia en EE.UU. está aquí (d-devel)
 http://lists.debian.org/debian-devel/2003/debian-devel-200305/msg01374.html

-- 
  Jose Carlos Garcia Sogo
 [EMAIL PROTECTED]


pgpRYYZWmGxxO.pgp
Description: PGP signature


Re: DebConf4, España si España no y tal y tal

2003-05-22 Thread Jose Carlos Garcia Sogo

(por favor, no me incluyáis en el CC, leñe!)

El día 22 may 2003, David Moreno Garza escribía:
> On Thu, 2003-05-22 at 04:20, Jose Carlos Garcia Sogo wrote:
> >  Lo único que digo yo es que la próxima "toca" en el continente
> >  americano, por el acuerdo tácito que hay de hacer una un año en un lado
> >  y otra en el otro.
> 
> ¿Por qué no se intenta como con la Copa Mundial? ;) ¿O bueno, lo que se
> intentaba?
> 
> Hacer una, cada año, en un continente. Ya es en Europa, luego en
> América, luego en África, Asia, Oceanía. ;)

  La cuestió es hacerlo cerca de la gente que va a ir. Y la mayor
  concentración de desarrolladores está en Europa y Norteamérica.
  Hacerlo en Australia o América del Sur significa viajes muy caros para
  mucha gente, lo que no se puede sufragar a menos que haya un
  patrocinador muy muy fuerte detrás. Sin esto, la mayor parte de los
  desarrolladores se abstendrán de ir.

-- 
  Jose Carlos Garcia Sogo
 [EMAIL PROTECTED]


pgpmyH7SZ2uH3.pgp
Description: PGP signature


  1   2   >