This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

guillem pushed a commit to branch main
in repository dpkg.

View the commit online:
https://git.dpkg.org/cgit/dpkg/dpkg.git/commit/?id=0b5b6d332007f6013dddd58edbb33c99cae2dca1

commit 0b5b6d332007f6013dddd58edbb33c99cae2dca1
Author: Frans Spiesschaert <frans.spiesscha...@yucom.be>
AuthorDate: Thu Jan 18 01:49:10 2024 +0100

    po: Update Dutch man pages translation
    
    [guil...@debian.org:
     - Fix L<> markup.
     - Unfuzzy translation. ]
    
    Closes: #1061085
    Signed-off-by: Guillem Jover <guil...@debian.org>
---
 man/po/nl.po | 164 ++++++++++++++++++++++++-----------------------------------
 1 file changed, 67 insertions(+), 97 deletions(-)

diff --git a/man/po/nl.po b/man/po/nl.po
index da2886f9e..f74edc886 100644
--- a/man/po/nl.po
+++ b/man/po/nl.po
@@ -6,10 +6,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: dpkg-man 1.22.1\n"
+"Project-Id-Version: dpkg-man 1.22.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-d...@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-01-02 18:37+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-12-04 20:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-18 02:04+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-01-08 12:36+0100\n"
 "Last-Translator: Frans Spiesschaert <frans.spiesscha...@yucom.be>\n"
 "Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-du...@lists.debian.org>\n"
 "Language: nl\n"
@@ -1160,10 +1160,9 @@ msgstr ""
 
 #. type: textblock
 #: deb-changes.pod
-#, fuzzy
-#| msgid "deb-changes - Debian changes file format"
 msgid "deb-changes - Debian upload changes control file format"
-msgstr "deb-changes - Indeling van het Debian changes-bestand"
+msgstr ""
+"deb-changes - Indeling van het changes-controlebestand van een Debian-upload"
 
 #. type: textblock
 #: deb-changes.pod
@@ -1626,12 +1625,9 @@ msgstr "L<dpkg-deb(1)>, L<dpkg(1)>."
 
 #. type: textblock
 #: deb-control.pod
-#, fuzzy
-#| msgid "deb-control - Debian binary packages' master control file format"
 msgid "deb-control - Debian binary package control file format"
 msgstr ""
-"deb-control - Indeling van het hoofdcontrolebestand van de Debian binaire "
-"pakketten"
+"deb-control - Indeling van het controlebestand van een Debian binair pakket"
 
 #. type: textblock
 #: deb-control.pod
@@ -1640,11 +1636,6 @@ msgstr "B<DEBIAN/control>"
 
 #. type: textblock
 #: deb-control.pod
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Each Debian binary package contains a B<control> file in its B<control> "
-#| "member, and its L<deb822(5)> format is a subset of the master B<debian/"
-#| "control> file in Debian source packages, see L<deb-src-control(5)>."
 msgid ""
 "Each Debian binary package contains a B<control> file in its B<control> "
 "member, and its L<deb822(5)> format is a subset of the B<debian/control> "
@@ -1653,8 +1644,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Elk binair Debian-pakket bevat een B<control>-bestand in zijn B<control>-"
 "element en zijn L<deb822(5)>-indeling is een gedeelte van het "
-"hoofdcontrolebestand B<debian/control> in Debian-bronpakketten, zie L<deb-"
-"src-control>(5)."
+"controlebestand B<debian/control> in Debian-bronpakketten, zie L<deb-src-"
+"control(5)>."
 
 #. type: textblock
 #: deb-control.pod
@@ -2429,12 +2420,6 @@ msgstr "B<Auto-Built-Package:> I<lijst-met-redenen>"
 
 #. type: textblock
 #: deb-control.pod
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This field specifies a whitespace separated list of reasons why this "
-#| "package was auto-generated.  Binary packages marked with this field will "
-#| "not appear in the I<debian/control> master source control file.  The only "
-#| "currently used reason is B<debug-symbols>."
 msgid ""
 "This field specifies a whitespace separated list of reasons why this package "
 "was auto-generated.  Binary packages marked with this field will not appear "
@@ -2444,8 +2429,8 @@ msgstr ""
 "Dit veld somt een lijst van onderling door spaties gescheiden redenen op "
 "waarom dit pakket automatisch gegenereerd werd. Binaire pakketten die met "
 "dit veld gemarkeerd werden, zullen niet te vinden zijn in het "
-"hoofdcontrolebestand I<debian/control> van de broncode. De enige reden die "
-"momenteel gebruikt wordt, is B<debug-symbols>."
+"sjablooncontrolebestand I<debian/control> van de broncode. De enige reden "
+"die momenteel gebruikt wordt, is B<debug-symbols>."
 
 #. type: =item
 #: deb-control.pod
@@ -3668,11 +3653,9 @@ msgstr "L<deb(5)>, L<dpkg-split(1)>."
 
 #. type: textblock
 #: deb-src-control.pod
-#, fuzzy
-#| msgid "deb-src-control - Debian source packages' master control file format"
 msgid "deb-src-control - Debian source package template control file format"
 msgstr ""
-"deb-src-control - Indeling van het hoofdcontrolebestand van Debian-"
+"deb-src-control - Indeling van het sjablooncontrolebestand van Debian-"
 "broncodepakketten"
 
 #. type: =item
@@ -3682,36 +3665,17 @@ msgstr "B<debian/control>"
 
 #. type: textblock
 #: deb-src-control.pod
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Each Debian source package contains the master «B<debian/control>» file, "
-#| "and its L<deb822(5)> format is a superset of the B<control> file shipped "
-#| "in Debian binary packages, see L<deb-control(5)>."
 msgid ""
 "Each Debian source package contains the «B<debian/control>» template source "
 "control file, and its L<deb822(5)> format is a superset of the B<control> "
 "file shipped in Debian binary packages, see L<deb-control(5)>."
 msgstr ""
-"Elk Debian bronpakket bevat het hoofdcontrolebestand «B<debian/control>» en "
-"de L<deb822(5)>-indeling ervan is een superverzameling van het B<control>-"
+"Elk Debian bronpakket bevat het sjablooncontrolebestand «B<debian/control>» "
+"en de L<deb822(5)>-indeling ervan is een superverzameling van het B<control>-"
 "bestand dat meekomt in binaire Debian-pakketten, zie L<deb-control(5)>."
 
 #. type: textblock
 #: deb-src-control.pod
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This file contains at least 2 stanzas, separated by a blank line.  The "
-#| "first stanza lists all information about the source package in general, "
-#| "while each following stanza describes exactly one binary package.  Each "
-#| "stanza consists of at least one field.  A field starts with a field name, "
-#| "such as B<Package> or B<Section> (case insensitive), followed by a colon, "
-#| "the body of the field (case sensitive unless stated otherwise) and a "
-#| "newline.  Multi-line fields are also allowed, but each supplementary "
-#| "line, without a field name, should start with at least one space. The "
-#| "content of the multi-line fields is generally joined to a single line by "
-#| "the tools (except in the case of the B<Description> field, see below). To "
-#| "insert empty lines into a multi-line field, insert a dot after the "
-#| "space.  Lines starting with a ‘B<#>’ are treated as comments."
 msgid ""
 "This file contains at least 2 stanzas, separated by a blank line.  The first "
 "stanza is called the source package stanza and lists all information about "
@@ -3728,19 +3692,20 @@ msgid ""
 "starting with a ‘B<#>’ are treated as comments."
 msgstr ""
 "Dit bestand bevat tenminste twee onderdelen, gescheiden door een witregel. "
-"Het eerste onderdeel vermeldt alle informatie over het broncodepakket in het "
-"algemeen, terwijl elk daaropvolgend onderdeel exact één binair pakket "
-"beschrijft. Elk onderdeel bestaat minstens uit één veld. Een veld begint met "
-"een veldnaam, zoals B<Package> of B<Section> (niet hoofdlettergevoelig), "
-"gevolgd door een dubbele punt, het tekstgedeelte van het veld "
-"(hoofdlettergevoelig tenzij anders vermeld) en een regeleinde. Velden mogen "
-"ook uit meerdere regels bestaan, maar iedere bijkomende regel zonder "
-"veldnaam moet minstens met één spatie beginnen. Gereedschap voegt de inhoud "
-"van velden die uit meerdere regels bestaan, meestal samen tot één regel "
-"(behalve in het geval van het veld B<Description>; zie hierna). Om lege "
-"regels toe te voegen in een veld dat uit meerdere regels bestaat, moet u na "
-"de spatie een punt toevoegen. Regels die met een ‘B<#>’ beginnen worden als "
-"commentaar behandeld."
+"Het eerste onderdeel wordt het bronpakketgedeelte genoemd en vermeldt alle "
+"informatie over het broncodepakket in het algemeen, terwijl elk "
+"daaropvolgend onderdeel binair-pakketgedeelte genoemd wordt en exact één "
+"binair pakket beschrijft. Elk onderdeel bestaat minstens uit één veld. Een "
+"veld begint met een veldnaam, zoals B<Package> of B<Section> (niet "
+"hoofdlettergevoelig), gevolgd door een dubbele punt, het tekstgedeelte van "
+"het veld (hoofdlettergevoelig tenzij anders vermeld) en een regeleinde. "
+"Velden mogen ook uit meerdere regels bestaan, maar iedere bijkomende regel "
+"zonder veldnaam moet minstens met één spatie beginnen. Gereedschap voegt de "
+"inhoud van velden die uit meerdere regels bestaan, meestal samen tot één "
+"regel (behalve in het geval van het veld B<Description>; zie hierna). Om "
+"lege regels toe te voegen in een veld dat uit meerdere regels bestaat, moet "
+"u na de spatie een punt toevoegen. Regels die met een ‘B<#>’ beginnen worden "
+"als commentaar behandeld."
 
 #. type: =head1
 #: deb-src-control.pod
@@ -3865,12 +3830,12 @@ msgstr ""
 
 #. type: textblock
 #: deb-src-control.pod
-#, fuzzy
-#| msgid "The binary targets will not require (fake)root at all."
 msgid ""
 "The binary targets will not require (fake)root at all.  This is the default "
 "in B<dpkg-build-api> level >= 1."
-msgstr "De binaire targets zullen (fake)root helemaal niet nodig hebben."
+msgstr ""
+"De binaire targets zullen (fake)root helemaal niet nodig hebben. Dit is de "
+"standaard in B<dpkg-build-api> level >= 1."
 
 #. type: =item
 #: deb-src-control.pod
@@ -3879,12 +3844,6 @@ msgstr "B<binary-targets>"
 
 #. type: textblock
 #: deb-src-control.pod
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The binary targets must always be run under (fake)root.  This value is "
-#| "the default when the field is omitted; adding the field with an explicit "
-#| "B<binary-targets> while not strictly needed, marks it as having been "
-#| "analyzed for this requirement."
 msgid ""
 "The binary targets must always be run under (fake)root.  This value is the "
 "default in B<dpkg-build-api> level 0, when the field is omitted; adding the "
@@ -3892,9 +3851,10 @@ msgid ""
 "it as having been analyzed for this requirement."
 msgstr ""
 "De binaire targets moeten altijd onder (fake)root uitgevoerd worden. Dit is "
-"de standaardwaarde als dit veld ontbreekt. Als dit veld toegevoegd wordt met "
-"een expliciete B<binary-targets>, terwijl dit strikt genomen niet nodig is, "
-"geeft dit aan dat de noodzaak ervan onderzocht werd."
+"de standaardwaarde in B<dpkg-build-api> level 0 als dit veld ontbreekt. Als "
+"dit veld toegevoegd wordt met een expliciete B<binary-targets>, terwijl dit "
+"strikt genomen niet nodig is, geeft dit aan dat de noodzaak ervan onderzocht "
+"werd."
 
 #. type: =item
 #: deb-src-control.pod
@@ -8851,36 +8811,27 @@ msgstr ""
 
 #. type: textblock
 #: dpkg-build-api.pod
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "B<dpkg-buildpackage> defaults to B<Rules-Requires-Root> to B<no>.  To "
-#| "restore the B<v0> behavior B<Rules-Requires-Root> should be set to "
-#| "B<binary-targets>."
 msgid ""
 "B<dpkg-buildpackage> defaults to B<Rules-Requires-Root> value B<no>.  To "
 "restore the B<v0> behavior B<Rules-Requires-Root> should be set to B<binary-"
 "targets>."
 msgstr ""
-"B<dpkg-buildpackage> stelt standaard B<Rules-Requires-Root> in op B<no>. Om "
-"het gedrag uit B<v0> te herstellen moet B<Rules-Requires-Root> worden "
-"ingesteld op B<binary-targets>."
+"B<dpkg-buildpackage> stelt standaard B<Rules-Requires-Root> in op waarde "
+"B<no>. Om het gedrag uit B<v0> te herstellen moet B<Rules-Requires-Root> "
+"worden ingesteld op B<binary-targets>."
 
 #. type: textblock
 #: dpkg-build-api.pod
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "B<dpkg-buildpackage> requires all required F<debian/rules> targets.  That "
-#| "is B<clean>, B<build>, B<build-indep>, B<build-arch>, B<binary-indep> and "
-#| "B<binary-arch>."
 msgid ""
 "B<dpkg-buildpackage> expects all required F<debian/rules> targets to be "
 "supported and no longer has backwards compatibility fallback code.  The "
 "required targets are B<clean>, B<build>, B<build-indep>, B<build-arch>, "
 "B<binary-indep> and B<binary-arch>."
 msgstr ""
-"B<dpkg-buildpackage> vereist alle vereiste targets van F<debian/rules>. Dat "
-"zijn B<clean>, B<build>, B<build-indep>, B<build-arch>, B<binary-indep> en "
-"B<binary-arch>."
+"B<dpkg-buildpackage> verwacht dat alle vereiste F<debian/rules>-targets "
+"worden ondersteund en beschikt niet langer over terugvalcode voor "
+"neerwaartse compatibiliteit. De vereiste targets zijn B<clean>, B<build>, "
+"B<build-indep>, B<build-arch>, B<binary-indep> en B<binary-arch>."
 
 #. type: textblock
 #: dpkg-build-api.pod
@@ -14129,10 +14080,19 @@ msgstr ""
 
 #. type: textblock
 #: dpkg-divert.pod
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "File I<diversions> are a way of forcing L<dpkg(1)> not to install a file "
+#| "into its location, but to a I<diverted> location.  Diversions can be used "
+#| "through the Debian package scripts to move a file away when it causes a "
+#| "conflict.  System administrators can also use it to override some "
+#| "package's configuration file, or whenever some files (which aren't marked "
+#| "as “conffiles”) need to be preserved by B<dpkg>, when installing a newer "
+#| "version of a package which contains those files."
 msgid ""
 "File I<diversions> are a way of forcing L<dpkg(1)> not to install a file "
 "into its location, but to a I<diverted> location.  Diversions can be used "
-"through the Debian package scripts to move a file away when it causes a "
+"through the package maintainer scripts to move a file away when it causes a "
 "conflict.  System administrators can also use it to override some package's "
 "configuration file, or whenever some files (which aren't marked as "
 "“conffiles”) need to be preserved by B<dpkg>, when installing a newer "
@@ -16433,10 +16393,16 @@ msgstr ""
 
 #. type: textblock
 #: dpkg-maintscript-helper.pod
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If a conffile is completely removed, it should be removed from disk, "
+#| "unless the user has modified it.  If there are local modifications, they "
+#| "should be preserved.  If the package upgrades aborts, the newly obsolete "
+#| "conffile should not disappear."
 msgid ""
 "If a conffile is completely removed, it should be removed from disk, unless "
 "the user has modified it.  If there are local modifications, they should be "
-"preserved.  If the package upgrades aborts, the newly obsolete conffile "
+"preserved.  If the package upgrade aborts, the newly obsolete conffile "
 "should not disappear."
 msgstr ""
 "Indien een configuratiebestand volledig verwijderd wordt, moet het van "
@@ -25307,11 +25273,17 @@ msgstr ""
 
 #. type: textblock
 #: dpkg.pod
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Be sure to give B<--no-act> before the action-parameter, or you might end "
+#| "up with undesirable results. (e.g. B<dpkg --purge foo --no-act> will "
+#| "first purge package “foo” and then try to purge package ”--no-act”, even "
+#| "though you probably expected it to actually do nothing)."
 msgid ""
 "Be sure to give B<--no-act> before the action-parameter, or you might end up "
-"with undesirable results. (e.g. B<dpkg --purge foo --no-act> will first "
-"purge package “foo” and then try to purge package ”--no-act”, even though "
-"you probably expected it to actually do nothing)."
+"with undesirable results (e.g. B<dpkg --purge foo --no-act> will first purge "
+"package “foo” and then try to purge package ”--no-act”, even though you "
+"probably expected it to actually do nothing)."
 msgstr ""
 "Zorg ervoor om B<--no-act> voor de actie-parameter op te geven, anders zou u "
 "ongewenste resultaten kunnen bekomen. (bijvoorbeeld zal B<dpkg --purge foo --"
@@ -26768,8 +26740,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: textblock
 #: dsc.pod
-#, fuzzy
-#| msgid "dsc - Debian source packages' control file format"
 msgid "dsc - Debian source package control file format"
 msgstr "dsc - Indeling van het controlebestand van Debian-broncodepakketten"
 

-- 
Dpkg.Org's dpkg

Reply via email to