This is an automated email from the git hooks/post-receive script. guillem pushed a commit to branch main in repository dpkg.
View the commit online: https://git.dpkg.org/cgit/dpkg/dpkg.git/commit/?id=0b5b6d332007f6013dddd58edbb33c99cae2dca1 commit 0b5b6d332007f6013dddd58edbb33c99cae2dca1 Author: Frans Spiesschaert <frans.spiesscha...@yucom.be> AuthorDate: Thu Jan 18 01:49:10 2024 +0100 po: Update Dutch man pages translation [guil...@debian.org: - Fix L<> markup. - Unfuzzy translation. ] Closes: #1061085 Signed-off-by: Guillem Jover <guil...@debian.org> --- man/po/nl.po | 164 ++++++++++++++++++++++++----------------------------------- 1 file changed, 67 insertions(+), 97 deletions(-) diff --git a/man/po/nl.po b/man/po/nl.po index da2886f9e..f74edc886 100644 --- a/man/po/nl.po +++ b/man/po/nl.po @@ -6,10 +6,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: dpkg-man 1.22.1\n" +"Project-Id-Version: dpkg-man 1.22.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-d...@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-02 18:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-04 20:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-18 02:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-08 12:36+0100\n" "Last-Translator: Frans Spiesschaert <frans.spiesscha...@yucom.be>\n" "Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-du...@lists.debian.org>\n" "Language: nl\n" @@ -1160,10 +1160,9 @@ msgstr "" #. type: textblock #: deb-changes.pod -#, fuzzy -#| msgid "deb-changes - Debian changes file format" msgid "deb-changes - Debian upload changes control file format" -msgstr "deb-changes - Indeling van het Debian changes-bestand" +msgstr "" +"deb-changes - Indeling van het changes-controlebestand van een Debian-upload" #. type: textblock #: deb-changes.pod @@ -1626,12 +1625,9 @@ msgstr "L<dpkg-deb(1)>, L<dpkg(1)>." #. type: textblock #: deb-control.pod -#, fuzzy -#| msgid "deb-control - Debian binary packages' master control file format" msgid "deb-control - Debian binary package control file format" msgstr "" -"deb-control - Indeling van het hoofdcontrolebestand van de Debian binaire " -"pakketten" +"deb-control - Indeling van het controlebestand van een Debian binair pakket" #. type: textblock #: deb-control.pod @@ -1640,11 +1636,6 @@ msgstr "B<DEBIAN/control>" #. type: textblock #: deb-control.pod -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Each Debian binary package contains a B<control> file in its B<control> " -#| "member, and its L<deb822(5)> format is a subset of the master B<debian/" -#| "control> file in Debian source packages, see L<deb-src-control(5)>." msgid "" "Each Debian binary package contains a B<control> file in its B<control> " "member, and its L<deb822(5)> format is a subset of the B<debian/control> " @@ -1653,8 +1644,8 @@ msgid "" msgstr "" "Elk binair Debian-pakket bevat een B<control>-bestand in zijn B<control>-" "element en zijn L<deb822(5)>-indeling is een gedeelte van het " -"hoofdcontrolebestand B<debian/control> in Debian-bronpakketten, zie L<deb-" -"src-control>(5)." +"controlebestand B<debian/control> in Debian-bronpakketten, zie L<deb-src-" +"control(5)>." #. type: textblock #: deb-control.pod @@ -2429,12 +2420,6 @@ msgstr "B<Auto-Built-Package:> I<lijst-met-redenen>" #. type: textblock #: deb-control.pod -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This field specifies a whitespace separated list of reasons why this " -#| "package was auto-generated. Binary packages marked with this field will " -#| "not appear in the I<debian/control> master source control file. The only " -#| "currently used reason is B<debug-symbols>." msgid "" "This field specifies a whitespace separated list of reasons why this package " "was auto-generated. Binary packages marked with this field will not appear " @@ -2444,8 +2429,8 @@ msgstr "" "Dit veld somt een lijst van onderling door spaties gescheiden redenen op " "waarom dit pakket automatisch gegenereerd werd. Binaire pakketten die met " "dit veld gemarkeerd werden, zullen niet te vinden zijn in het " -"hoofdcontrolebestand I<debian/control> van de broncode. De enige reden die " -"momenteel gebruikt wordt, is B<debug-symbols>." +"sjablooncontrolebestand I<debian/control> van de broncode. De enige reden " +"die momenteel gebruikt wordt, is B<debug-symbols>." #. type: =item #: deb-control.pod @@ -3668,11 +3653,9 @@ msgstr "L<deb(5)>, L<dpkg-split(1)>." #. type: textblock #: deb-src-control.pod -#, fuzzy -#| msgid "deb-src-control - Debian source packages' master control file format" msgid "deb-src-control - Debian source package template control file format" msgstr "" -"deb-src-control - Indeling van het hoofdcontrolebestand van Debian-" +"deb-src-control - Indeling van het sjablooncontrolebestand van Debian-" "broncodepakketten" #. type: =item @@ -3682,36 +3665,17 @@ msgstr "B<debian/control>" #. type: textblock #: deb-src-control.pod -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Each Debian source package contains the master «B<debian/control>» file, " -#| "and its L<deb822(5)> format is a superset of the B<control> file shipped " -#| "in Debian binary packages, see L<deb-control(5)>." msgid "" "Each Debian source package contains the «B<debian/control>» template source " "control file, and its L<deb822(5)> format is a superset of the B<control> " "file shipped in Debian binary packages, see L<deb-control(5)>." msgstr "" -"Elk Debian bronpakket bevat het hoofdcontrolebestand «B<debian/control>» en " -"de L<deb822(5)>-indeling ervan is een superverzameling van het B<control>-" +"Elk Debian bronpakket bevat het sjablooncontrolebestand «B<debian/control>» " +"en de L<deb822(5)>-indeling ervan is een superverzameling van het B<control>-" "bestand dat meekomt in binaire Debian-pakketten, zie L<deb-control(5)>." #. type: textblock #: deb-src-control.pod -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This file contains at least 2 stanzas, separated by a blank line. The " -#| "first stanza lists all information about the source package in general, " -#| "while each following stanza describes exactly one binary package. Each " -#| "stanza consists of at least one field. A field starts with a field name, " -#| "such as B<Package> or B<Section> (case insensitive), followed by a colon, " -#| "the body of the field (case sensitive unless stated otherwise) and a " -#| "newline. Multi-line fields are also allowed, but each supplementary " -#| "line, without a field name, should start with at least one space. The " -#| "content of the multi-line fields is generally joined to a single line by " -#| "the tools (except in the case of the B<Description> field, see below). To " -#| "insert empty lines into a multi-line field, insert a dot after the " -#| "space. Lines starting with a ‘B<#>’ are treated as comments." msgid "" "This file contains at least 2 stanzas, separated by a blank line. The first " "stanza is called the source package stanza and lists all information about " @@ -3728,19 +3692,20 @@ msgid "" "starting with a ‘B<#>’ are treated as comments." msgstr "" "Dit bestand bevat tenminste twee onderdelen, gescheiden door een witregel. " -"Het eerste onderdeel vermeldt alle informatie over het broncodepakket in het " -"algemeen, terwijl elk daaropvolgend onderdeel exact één binair pakket " -"beschrijft. Elk onderdeel bestaat minstens uit één veld. Een veld begint met " -"een veldnaam, zoals B<Package> of B<Section> (niet hoofdlettergevoelig), " -"gevolgd door een dubbele punt, het tekstgedeelte van het veld " -"(hoofdlettergevoelig tenzij anders vermeld) en een regeleinde. Velden mogen " -"ook uit meerdere regels bestaan, maar iedere bijkomende regel zonder " -"veldnaam moet minstens met één spatie beginnen. Gereedschap voegt de inhoud " -"van velden die uit meerdere regels bestaan, meestal samen tot één regel " -"(behalve in het geval van het veld B<Description>; zie hierna). Om lege " -"regels toe te voegen in een veld dat uit meerdere regels bestaat, moet u na " -"de spatie een punt toevoegen. Regels die met een ‘B<#>’ beginnen worden als " -"commentaar behandeld." +"Het eerste onderdeel wordt het bronpakketgedeelte genoemd en vermeldt alle " +"informatie over het broncodepakket in het algemeen, terwijl elk " +"daaropvolgend onderdeel binair-pakketgedeelte genoemd wordt en exact één " +"binair pakket beschrijft. Elk onderdeel bestaat minstens uit één veld. Een " +"veld begint met een veldnaam, zoals B<Package> of B<Section> (niet " +"hoofdlettergevoelig), gevolgd door een dubbele punt, het tekstgedeelte van " +"het veld (hoofdlettergevoelig tenzij anders vermeld) en een regeleinde. " +"Velden mogen ook uit meerdere regels bestaan, maar iedere bijkomende regel " +"zonder veldnaam moet minstens met één spatie beginnen. Gereedschap voegt de " +"inhoud van velden die uit meerdere regels bestaan, meestal samen tot één " +"regel (behalve in het geval van het veld B<Description>; zie hierna). Om " +"lege regels toe te voegen in een veld dat uit meerdere regels bestaat, moet " +"u na de spatie een punt toevoegen. Regels die met een ‘B<#>’ beginnen worden " +"als commentaar behandeld." #. type: =head1 #: deb-src-control.pod @@ -3865,12 +3830,12 @@ msgstr "" #. type: textblock #: deb-src-control.pod -#, fuzzy -#| msgid "The binary targets will not require (fake)root at all." msgid "" "The binary targets will not require (fake)root at all. This is the default " "in B<dpkg-build-api> level >= 1." -msgstr "De binaire targets zullen (fake)root helemaal niet nodig hebben." +msgstr "" +"De binaire targets zullen (fake)root helemaal niet nodig hebben. Dit is de " +"standaard in B<dpkg-build-api> level >= 1." #. type: =item #: deb-src-control.pod @@ -3879,12 +3844,6 @@ msgstr "B<binary-targets>" #. type: textblock #: deb-src-control.pod -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The binary targets must always be run under (fake)root. This value is " -#| "the default when the field is omitted; adding the field with an explicit " -#| "B<binary-targets> while not strictly needed, marks it as having been " -#| "analyzed for this requirement." msgid "" "The binary targets must always be run under (fake)root. This value is the " "default in B<dpkg-build-api> level 0, when the field is omitted; adding the " @@ -3892,9 +3851,10 @@ msgid "" "it as having been analyzed for this requirement." msgstr "" "De binaire targets moeten altijd onder (fake)root uitgevoerd worden. Dit is " -"de standaardwaarde als dit veld ontbreekt. Als dit veld toegevoegd wordt met " -"een expliciete B<binary-targets>, terwijl dit strikt genomen niet nodig is, " -"geeft dit aan dat de noodzaak ervan onderzocht werd." +"de standaardwaarde in B<dpkg-build-api> level 0 als dit veld ontbreekt. Als " +"dit veld toegevoegd wordt met een expliciete B<binary-targets>, terwijl dit " +"strikt genomen niet nodig is, geeft dit aan dat de noodzaak ervan onderzocht " +"werd." #. type: =item #: deb-src-control.pod @@ -8851,36 +8811,27 @@ msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-build-api.pod -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "B<dpkg-buildpackage> defaults to B<Rules-Requires-Root> to B<no>. To " -#| "restore the B<v0> behavior B<Rules-Requires-Root> should be set to " -#| "B<binary-targets>." msgid "" "B<dpkg-buildpackage> defaults to B<Rules-Requires-Root> value B<no>. To " "restore the B<v0> behavior B<Rules-Requires-Root> should be set to B<binary-" "targets>." msgstr "" -"B<dpkg-buildpackage> stelt standaard B<Rules-Requires-Root> in op B<no>. Om " -"het gedrag uit B<v0> te herstellen moet B<Rules-Requires-Root> worden " -"ingesteld op B<binary-targets>." +"B<dpkg-buildpackage> stelt standaard B<Rules-Requires-Root> in op waarde " +"B<no>. Om het gedrag uit B<v0> te herstellen moet B<Rules-Requires-Root> " +"worden ingesteld op B<binary-targets>." #. type: textblock #: dpkg-build-api.pod -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "B<dpkg-buildpackage> requires all required F<debian/rules> targets. That " -#| "is B<clean>, B<build>, B<build-indep>, B<build-arch>, B<binary-indep> and " -#| "B<binary-arch>." msgid "" "B<dpkg-buildpackage> expects all required F<debian/rules> targets to be " "supported and no longer has backwards compatibility fallback code. The " "required targets are B<clean>, B<build>, B<build-indep>, B<build-arch>, " "B<binary-indep> and B<binary-arch>." msgstr "" -"B<dpkg-buildpackage> vereist alle vereiste targets van F<debian/rules>. Dat " -"zijn B<clean>, B<build>, B<build-indep>, B<build-arch>, B<binary-indep> en " -"B<binary-arch>." +"B<dpkg-buildpackage> verwacht dat alle vereiste F<debian/rules>-targets " +"worden ondersteund en beschikt niet langer over terugvalcode voor " +"neerwaartse compatibiliteit. De vereiste targets zijn B<clean>, B<build>, " +"B<build-indep>, B<build-arch>, B<binary-indep> en B<binary-arch>." #. type: textblock #: dpkg-build-api.pod @@ -14129,10 +14080,19 @@ msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-divert.pod +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "File I<diversions> are a way of forcing L<dpkg(1)> not to install a file " +#| "into its location, but to a I<diverted> location. Diversions can be used " +#| "through the Debian package scripts to move a file away when it causes a " +#| "conflict. System administrators can also use it to override some " +#| "package's configuration file, or whenever some files (which aren't marked " +#| "as “conffiles”) need to be preserved by B<dpkg>, when installing a newer " +#| "version of a package which contains those files." msgid "" "File I<diversions> are a way of forcing L<dpkg(1)> not to install a file " "into its location, but to a I<diverted> location. Diversions can be used " -"through the Debian package scripts to move a file away when it causes a " +"through the package maintainer scripts to move a file away when it causes a " "conflict. System administrators can also use it to override some package's " "configuration file, or whenever some files (which aren't marked as " "“conffiles”) need to be preserved by B<dpkg>, when installing a newer " @@ -16433,10 +16393,16 @@ msgstr "" #. type: textblock #: dpkg-maintscript-helper.pod +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "If a conffile is completely removed, it should be removed from disk, " +#| "unless the user has modified it. If there are local modifications, they " +#| "should be preserved. If the package upgrades aborts, the newly obsolete " +#| "conffile should not disappear." msgid "" "If a conffile is completely removed, it should be removed from disk, unless " "the user has modified it. If there are local modifications, they should be " -"preserved. If the package upgrades aborts, the newly obsolete conffile " +"preserved. If the package upgrade aborts, the newly obsolete conffile " "should not disappear." msgstr "" "Indien een configuratiebestand volledig verwijderd wordt, moet het van " @@ -25307,11 +25273,17 @@ msgstr "" #. type: textblock #: dpkg.pod +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Be sure to give B<--no-act> before the action-parameter, or you might end " +#| "up with undesirable results. (e.g. B<dpkg --purge foo --no-act> will " +#| "first purge package “foo” and then try to purge package ”--no-act”, even " +#| "though you probably expected it to actually do nothing)." msgid "" "Be sure to give B<--no-act> before the action-parameter, or you might end up " -"with undesirable results. (e.g. B<dpkg --purge foo --no-act> will first " -"purge package “foo” and then try to purge package ”--no-act”, even though " -"you probably expected it to actually do nothing)." +"with undesirable results (e.g. B<dpkg --purge foo --no-act> will first purge " +"package “foo” and then try to purge package ”--no-act”, even though you " +"probably expected it to actually do nothing)." msgstr "" "Zorg ervoor om B<--no-act> voor de actie-parameter op te geven, anders zou u " "ongewenste resultaten kunnen bekomen. (bijvoorbeeld zal B<dpkg --purge foo --" @@ -26768,8 +26740,6 @@ msgstr "" #. type: textblock #: dsc.pod -#, fuzzy -#| msgid "dsc - Debian source packages' control file format" msgid "dsc - Debian source package control file format" msgstr "dsc - Indeling van het controlebestand van Debian-broncodepakketten" -- Dpkg.Org's dpkg