Content and translation status for the debian-edu-stretch manual

2016-08-06 Thread Holger Levsen
The (translated) debian-edu-stretch manual as PDF or HTML is available at 
http://maintainer.skolelinux.org/debian-edu-doc/

To understand this mail better, please read 
/usr/share/doc/debian-edu-doc/README.
This mail is automatically send by a cronjob run by Holger Levsen every two 
weeks. Please send feedback, suggestions, flames and cookies via this list.

debian-edu-stretch-manual.da.po: 1402 translated messages, 109 fuzzy 
translations, 6 untranslated messages.
debian-edu-stretch-manual.de.po: 1517 translated messages.
debian-edu-stretch-manual.es.po: 663 translated messages, 93 fuzzy 
translations, 761 untranslated messages.
debian-edu-stretch-manual.fr.po: 1402 translated messages, 109 fuzzy 
translations, 6 untranslated messages.
debian-edu-stretch-manual.it.po: 1402 translated messages, 109 fuzzy 
translations, 6 untranslated messages.
debian-edu-stretch-manual.ja.po: 1203 translated messages, 19 fuzzy 
translations, 295 untranslated messages.
debian-edu-stretch-manual.nb.po: 1401 translated messages, 110 fuzzy 
translations, 6 untranslated messages.
debian-edu-stretch-manual.nl.po: 1512 translated messages, 3 fuzzy 
translations, 2 untranslated messages.
--
https://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Stretch//HowTo/Administration
FIXME: The HowTos from http://wiki.debian.org/DebianEdu/HowTo/"/> 
are either user- or developer-specific. Let's move the user-specific HowTos 
over here (and delete them over there)! (But first ask the authors (see the 
history of those pages to find them) if they are fine with moving the howto and 
putting it under the GPL.) 
--
https://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Stretch//HowTo/Desktop
FIXME: this has changed in 2016… there is the libdvd-pkg package in contrib 
now (also in jessie-backports) which can be used to build libdvdcss and which 
makes adding the debian multimedia apt repository moot. Someone should describe 
here how to use it… 
--
https://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Stretch//HowTo/NetworkClients
FIXME: It would be even better to first/also explain user groups for Windows  
with GOsa² (and then show an example for the command line) 
FIXME: Maybe it is better to purge the examples. People who want to use roaming 
profiles should know what they are doing ... 
FIXME: explain how to use profiles from global policies for Windows machines in 
the skolelinux network 
FIXME: describe roaming profile key for the global policy editor here 

6 FIXMEs left to fix




Re: making listed maintainers match reality

2016-08-06 Thread Petter Reinholdtsen
[Holger Levsen]
> So I'm wondering, Andreas, Alexander and Andrew: do you still want to be
> listed as Debian Edu maintainers? ;-)

Alexander already announced he retired from his Debian work, so he
should be removed everywhere.  I have tried to remove him as uploader,
but probably did not find all places yet. :)

So please drop him wherever you find him as an uploader of Debian
packages. :)

-- 
Happy hacking
Petter Reinholdtsen



Processed: Bug#833597 marked as pending

2016-08-06 Thread Debian Bug Tracking System
Processing commands for cont...@bugs.debian.org:

> tag 833597 pending
Bug #833597 [debian-edu-config] [l10n] Updated Czech translation of 
debian-edu-config debconf messages
Ignoring request to alter tags of bug #833597 to the same tags previously set
> thanks
Stopping processing here.

Please contact me if you need assistance.
-- 
833597: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=833597
Debian Bug Tracking System
Contact ow...@bugs.debian.org with problems



Bug#833597: [l10n] Updated Czech translation of debian-edu-config debconf messages

2016-08-06 Thread Holger Levsen
control: tags -1 pending

Hi Miroslav,

On Sat, Aug 06, 2016 at 06:32:02PM +0200, Miroslav Kure wrote:
> in attachement there is updated Czech (cs.po) translation of 
> debian-edu-config debconf messages. Please include it with the
> package.

thanks, committed to git, branch master. :-)


-- 
cheers,
Holger


signature.asc
Description: Digital signature


Processed: Re: Bug#833597: [l10n] Updated Czech translation of debian-edu-config debconf messages

2016-08-06 Thread Debian Bug Tracking System
Processing control commands:

> tags -1 pending
Bug #833597 [debian-edu-config] [l10n] Updated Czech translation of 
debian-edu-config debconf messages
Added tag(s) pending.

-- 
833597: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=833597
Debian Bug Tracking System
Contact ow...@bugs.debian.org with problems



Bug#833597: [l10n] Updated Czech translation of debian-edu-config debconf messages

2016-08-06 Thread Miroslav Kure
Package: debian-edu-config
Severity: wishlist
Tags: l10n, patch

Hi,

in attachement there is updated Czech (cs.po) translation of 
debian-edu-config debconf messages. Please include it with the
package.

Thank you
-- 
Miroslav Kure
# Czech translation of debian-edu-config debconf messages.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the debian-edu-config 
package.
# Miroslav Kure , 2006, 2016.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: debian-edu-config\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-edu-con...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-22 15:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-06 18:30+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav Kure \n"
"Language-Team: Czech \n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../debian-edu-config.templates:1001
msgid "Should the init.d/update-hostname script run at boot time?"
msgstr "Má se během zavádění systému spustit skript init.d/update-hostname?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../debian-edu-config.templates:2001
msgid "Do you want to run enable-nat on your system?"
msgstr "Chcete na svém systému spouštět enable-nat?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../debian-edu-config.templates:2001
msgid ""
"The enable-nat script activates NAT for your Thin-Clients and overwrites "
"your iptables rules."
msgstr ""
"Skript enable-nat na tenkých klientech aktivuje NAT (překlad síťových adres) "
"a přepíše vaše pravidla iptables."

#. Type: password
#. Description
#: ../debian-edu-config.templates:4001
msgid "Enter the Kerberos KDC master key:"
msgstr "Zadejte hlavní klíč pro Kerberos KDC:"

#. Type: password
#. Description
#: ../debian-edu-config.templates:4001
msgid ""
"A password is needed as Kerberos master key and for all default principals.  "
"You can use your root password or type something else. Make sure you "
"remember the password."
msgstr ""
"Zadané heslo se použije jako hlavní klíč pro Kerberos a pro všechny výchozí "
"principály. Můžete použít heslo uživatele root, nebo si vymyslet něco "
"jiného. Důležité je, abyste si heslo zapamatovali."

#. Type: password
#. Description
#. Type: password
#. Description
#: ../debian-edu-config.templates:4001 ../debian-edu-config.templates:9001
msgid "Note that you will not be able to see the password as you type it."
msgstr "Při zadávání se heslo nebude zobrazovat."

#. Type: password
#. Description
#. Type: password
#. Description
#: ../debian-edu-config.templates:5001 ../debian-edu-config.templates:10001
msgid "Re-enter password to verify:"
msgstr "Znovu zadejte heslo pro ověření:"

#. Type: password
#. Description
#. Type: password
#. Description
#: ../debian-edu-config.templates:5001 ../debian-edu-config.templates:10001
msgid ""
"Please enter the same password again to verify that you have typed it "
"correctly."
msgstr "Zadejte heslo ještě jednou pro ověření, že jste ho napsali správně."

#. Type: error
#. Description
#. Type: error
#. Description
#: ../debian-edu-config.templates:6001 ../debian-edu-config.templates:11001
msgid "Password input error"
msgstr "Chyba při zadávání hesla"

#. Type: error
#. Description
#. Type: error
#. Description
#: ../debian-edu-config.templates:6001 ../debian-edu-config.templates:11001
msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
msgstr "Zadaná hesla jsou různá. Zkuste to prosím znovu."

#. Type: error
#. Description
#. Type: error
#. Description
#: ../debian-edu-config.templates:7001 ../debian-edu-config.templates:12001
msgid "Empty password"
msgstr "Prázdné heslo"

#. Type: error
#. Description
#. Type: error
#. Description
#: ../debian-edu-config.templates:7001 ../debian-edu-config.templates:12001
msgid ""
"You entered an empty password, which is not allowed. Please choose a non-"
"empty password."
msgstr ""
"Zadali jste prázdné heslo, což není dovoleno. Zadejte prosím neprázdné "
"heslo."

#. Type: password
#. Description
#: ../debian-edu-config.templates:9001
msgid "Enter the LDAP super-admin password:"
msgstr "Zadejte heslo pro správce LDAP:"

#. Type: password
#. Description
#: ../debian-edu-config.templates:9001
msgid ""
"A password is used as initial password for the super-admin user of GOsa². "
"You can use your root password or type something else. Make sure you "
"remember the password."
msgstr ""
"Zadané heslo se použije jako počáteční heslo pro správce GOsa². "
"Můžete použít heslo uživatele root, nebo si vymyslet něco jiného. "
"Důležité je, abyste si heslo zapamatovali."


Re: making listed maintainers match reality

2016-08-06 Thread Holger Levsen
Hi Andi,

On Sat, Aug 06, 2016 at 03:00:46PM +0200, Andreas B. Mundt wrote:
> Indeed, maybe some time I'll become more active again, but not in the
> near future.  So please remove myself from the maintainers/uploaders
> field at the next occasion.
 
(sadly) done so now! would be glad to see your name there again, one
day!

looking forward to meet you again soon, be it on the BTS or in RL! :)


-- 
cheers,
Holger


signature.asc
Description: Digital signature


Re: making listed maintainers match reality

2016-08-06 Thread Andreas B. Mundt
Hi Holger,

On Sat, Aug 06, 2016 at 11:03:45AM +, Holger Levsen wrote:
>
> I believe it's useful to have the maintainers/uploaders field of our
> packages match reality, that is, to only list people who are active
> on Debian Edu or plan to become active again.
>
> So I'm wondering, Andreas, Alexander and Andrew: do you still want to be
> listed as Debian Edu maintainers? ;-)

Indeed, maybe some time I'll become more active again, but not in the
near future.  So please remove myself from the maintainers/uploaders
field at the next occasion.

Thanks and best regards,

   Andi



making listed maintainers match reality

2016-08-06 Thread Holger Levsen
Hi,

I believe it's useful to have the maintainers/uploaders field of our
packages match reality, that is, to only list people who are active
on Debian Edu or plan to become active again.

So I'm wondering, Andreas, Alexander and Andrew: do you still want to be
listed as Debian Edu maintainers? ;-)


-- 
cheers,
Holger


signature.asc
Description: Digital signature


Re: Bug#833421: jessie-pu: debian-edu-config/1.818+deb8u2]

2016-08-06 Thread Wolfgang Schweer
On Sat, Aug 06, 2016 at 12:03:40AM +, Holger Levsen wrote:
> On Fri, Aug 05, 2016 at 09:38:30PM +0200, Wolfgang Schweer wrote:
> > In various iceweasel/firefox-esr related commits to the master branch I 
> > tried to cleanup things some time ago. These changes are missing in the 
> > jessie branch (and should be checked).
> 
> could you maybe do that, please? ;-)
 
It doesn't seem to be that easy and I don't want to mess up the jessie 
branch. But no problem for a git wizard, I guess :)

These commits to master are concerned (oldest first):

9d4539ce
2ce3f32a
2fcfe393
8758c19c
c27e60f4
a5e6073f
5dbb15f1
146434f9

Seems to be that they should be based on this jessie branch commit:

f2810932

Conflicts (changelog) are expected as well…

Wolfgang


signature.asc
Description: Digital signature