Bug#240654: [INTL:tr] Turkish po-debconf translation

2004-03-28 Thread Recai Oktas
Package: locales
Version: 2.3.2.ds1-11
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Please find attached the Turkish po-debconf translation.
(Thanks to Ercin EKER [EMAIL PROTECTED])

Regards,

-- 
roktas
# Turkish translation of locales.
# This file is distributed under the same license as the locales package.
# Erin EKER [EMAIL PROTECTED], 2004.
#
msgid 
msgstr 
Project-Id-Version: locales\n
Report-Msgid-Bugs-To: \n
POT-Creation-Date: 2003-11-01 23:07-0500\n
PO-Revision-Date: 2004-03-28 18:15+0300\n
Last-Translator: Erin EKER [EMAIL PROTECTED]\n
Language-Team: Trke [EMAIL PROTECTED]\n
MIME-Version: 1.0\n
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
X-Generator: KBabel 1.3.1\n
Plural-Forms:  nplurals=1; plural=0;\n

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../debhelper.in/locales.templates:4
msgid Select locales to be generated.
msgstr Olu?turulacak yerelleri sein.

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../debhelper.in/locales.templates:4
msgid 
Locale is a framework to switch between multiple languages for users who can 
select to use their language, country, characters, collation order, etc.
msgstr 
Yerel (locale), kullanclarn kullanmak istedi?i dil, lke, karakter, sralama 
?ekli gibi dile 
zg ayarlar arasnda kolayca gei? yapmasn sa?layan bir yapdr.

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../debhelper.in/locales.templates:4
msgid 
Choose which locales to generate.  The selection will be saved to `/etc/
locale.gen', which you can also edit manually (you need to run `locale-gen' 
afterwards).
msgstr 
Olu?turulacak yerelleri seiniz.  Yaplan seim '/etc/locale.gen' dosyas 
iinde 
saklanacaktr. Daha sonra bu dosyay elle de?i?tirebilirsiniz (bunu yaptktan 
sonra 
`locale-gen' komutunu al?trmanz gerekecektir).

#. Type: select
#. Choices
#: ../debhelper.in/locales.templates:14
msgid None, ${locales}
msgstr Hibiri, ${locales}

#. Type: select
#. Description
#: ../debhelper.in/locales.templates:16
msgid Which locale should be the default in the system environment?
msgstr Sistem iin ntanml yerel hangisi olacak?

#. Type: select
#. Description
#: ../debhelper.in/locales.templates:16
msgid 
Many packages in Debian use locales to display text in the correct language 
for users. You can change the default locale if you're not a native English 
speaker. These choices are based on which locales you have chosen to 
generate.
msgstr 
?o?u Debian paketi mesajlar gstermekte kullanaca? dili belirlemek iin 
yerelleri kullanr. Ana diliniz ngilizce de?il ise ntanml yereli 
de?i?tirebilirsiniz. 
Btn bu seimler, olu?turulmak zere seti?iniz yerellere gre belirlenir.

#. Type: select
#. Description
#: ../debhelper.in/locales.templates:16
msgid 
Note: This will select the language for your whole system. If you're running 
a multi-user system where not all of your users speak the language of your 
choice, then they will run into difficulties and you might want not to set a 
default locale.
msgstr 
Not: Bu ayar, sisteminizin btnnde kullanlacak dili seecektir. E?er farkl 
dilleri 
konu?an kullanclarn da bulundu?u ok kullancl bir sistem 
al?tryorsanz, bu kullanclar baz zorluklarla kar?la?abilir. Bu 
nedenle ntanml bir yerel belirlememeyi isteyebilirsiniz.



Bug#240726: Packaging failed during build.

2004-03-28 Thread Kurt Roeckx
Package: libc6
Version: 2.3.2.ds1-11

When trying to build glibc on amd64 it seems to compile fine, it
even already created glibc-doc_2.3.2.ds1-11_all.deb and
locales_2.3.2.ds1-11_all.deb but then fails with like this:

dpkg-deb: building package `locales' in
`../locales_2.3.2.ds1-11_all.deb'.
touch /usr/src/glibc-2.3.2.ds1/stamp-dir/binaryinst_locales
Running debhelper for libc6
dh_testroot
dh_installdirs -plibc6
dh_install -plibc6
cp: cannot stat `./debian/tmp-libc/usr/lib/gconv/gconv-modules': No such file or 
directory
dh_install: command returned error code 256
make: *** [/usr/src/glibc-2.3.2.ds1/stamp-dir/binaryinst_libc6] Error 1
Build command 'cd glibc-2.3.2.ds1  dpkg-buildpackage -b -uc' failed.



Kurt



-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



imbproove your health

2004-03-28 Thread doctor
Afteru the age of twenty-onee, your body slowly stopsq releasing an important hormovne 
known as Human Growgth Hocrmone. 
The reduction of Human Growmth Hofrmone, which regulates levels of other hotrmones in 
the body (including testosteromne, estroglen, progesterowne, and melatonlin) is 
directly responsible for many of the most common signsrl of growing old, such as 
wrinkles, gray hair, decreased energy, and diminished semfxual function. 

Human Growfth Horumone

Boost your immuneh system 
Rejuvenalte your body and mind 
Feel  looky younger 
Reduce wrivnkles, lose weight, decrease cellhulite 
Restore your syex drive and vyfigor 
Revitlalize your heart, liver, kidneys  lungs 
Maintain musclfe mass 
Refresh memory, mood and mentagkl energy 
Sleep soundldy and awake rested 
Help eliminate streess, fatigue and depression 2 

Read http://mybestchoice.net/hgh/index.php?pid=eph9058 for more information


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Bug#235759: Comentar on which replacement for German quotes

2004-03-28 Thread Adrian Bunk
Hi,

as a German native speaker with some interest on typography but 
virtually no knowledge on UTF-8 some comments:

The common quotes in German today are
  double open quotes (low position) U201E
together with
  double closed quote (high position) U201C

The current conversion
  ,,text
looks strange because the opening quotes don't match the closing 
quotes.

French quotes are relatively uncommon in today's German.
If you use them, you also have to be aware that in Swiss German the 
French closed quotes are used as opening quotes and vice versa.

Intuitively, I'd have used the English quotes if German quotes are not
available.

I am a bit surprised that this discussion and all patches sent only
cover de_DE, although there are altogether three common de_ locales
plus two others the locales package supports.
If you fix this issue, it should be properly fixed for all de_ locales.

cu
Adrian

-- 

   Is there not promise of rain? Ling Tan asked suddenly out
of the darkness. There had been need of rain for many days.
   Only a promise, Lao Er said.
   Pearl S. Buck - Dragon Seed



-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]