Bug#672692: marked as done (tzdata: package fails to configure during upgrade: post-installation script returned error exit status 1)

2012-06-14 Thread Debian Bug Tracking System
Your message dated Thu, 14 Jun 2012 11:09:50 +0200
with message-id 20120614090950.gh30...@hall.aurel32.net
and subject line Re: Bug#672692: tzdata bug?
has caused the Debian Bug report #672692,
regarding tzdata: package fails to configure during upgrade: post-installation 
script returned error exit status 1
to be marked as done.

This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.

(NB: If you are a system administrator and have no idea what this
message is talking about, this may indicate a serious mail system
misconfiguration somewhere. Please contact ow...@bugs.debian.org
immediately.)


-- 
672692: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=672692
Debian Bug Tracking System
Contact ow...@bugs.debian.org with problems
---BeginMessage---
Package: tzdata
Version: 2012c-1
Severity: important

Today my dist-upgrade failed due to problems with configuration of
tzdata package:

antonm@deneb:~$ sudo dpkg --configure tzdata
Setting up tzdata (2012c-1) ...
dpkg: error processing tzdata (--configure):
 subprocess installed post-installation script returned error exit status 1
Errors were encountered while processing:
 tzdata

Please let me know if any other debug info is needed.


-- System Information:
Debian Release: wheezy/sid
  APT prefers testing
  APT policy: (990, 'testing'), (500, 'unstable'), (1, 'experimental')
Architecture: amd64 (x86_64)

Kernel: Linux 3.2.0-2-amd64 (SMP w/4 CPU cores)
Locale: LANG=ru_RU.utf8, LC_CTYPE=ru_RU.utf8 (charmap=UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/dash

Versions of packages tzdata depends on:
ii  debconf [debconf-2.0]  1.5.42

tzdata recommends no packages.

tzdata suggests no packages.

-- debconf information:
  tzdata/Zones/Australia:
  tzdata/Zones/Asia:
  tzdata/Zones/SystemV:
  tzdata/Zones/Pacific:
  tzdata/Zones/Atlantic:
  tzdata/Zones/US:
* tzdata/Zones/Etc: UTC
  tzdata/Zones/Arctic:
  tzdata/Zones/Antarctica:
* tzdata/Zones/Europe: Moscow
  tzdata/Zones/Africa:
  tzdata/Zones/America:
* tzdata/Areas: Europe
  tzdata/Zones/Indian:


---End Message---
---BeginMessage---
On Wed, Jun 13, 2012 at 11:08:31AM -0300, li...@adinet.com.uy wrote:
 thanks by the response,
 the system is using /usr/local/bin/date that is not the date provided 
 by coreutils.
 
 The date command used by the system is the one compiled from IANA time 
 zone database.
 
 I'll change the system path before updating to use the date command 
 provided by coreutils.
 

Ok, thanks for the info. I am therefore closing the bug.

-- 
Aurelien Jarno  GPG: 1024D/F1BCDB73
aurel...@aurel32.net http://www.aurel32.net

---End Message---


Bug#555168: [Traduc] Bug#555168: Unclear license situation for (e)glibc locales provided by you

2012-06-14 Thread Jean-Philippe Guérard
Le Mer 13 juin 2012 06:53, Christian PERRIER a écrit :
 Quoting Helge Kreutzmann (deb...@helgefjell.de):
 Hello,
 you are listed as contact person/author of the following locale: fr_FR
 I think Keld Simonsen's name is mentioned as the locale was based on one
he wrote.
 tra...@traduc.org is a collective address (see
 http://traduc.org). Adding the internal organisational list to the CC
field so that representatives of the traduc.org can give a stance in
name of the organization.
 PS: coucou, traduc.org..:-)...Bon, en gros, vous avez sûrement compris
mais c'est vrai qu'il y a une action en cours actuellement, dans Debian,
pour clarifier la licence des locales où celle-ci n'est pas claire. Je
n'ai évidemment aucun doute sur les intentions de
 traduc.org par rapport à la locale fr_FR (utiliser une licence libre),
mais il faut que quelqu'un confirme cela, évidemment.
 Ce serait quand même un peu ballot que Debian retire la locale
 française de la libc. Je serais largement au chomage..:-)

The fr_FR was taken over by traduc.org in March 2008, and the update of
this file have been discussed on the traduc mail list from
January to March 2008 (http://listes.traduc.org/pipermail/traduc/).

At that time, the license was not discussed, as we were under the
impression this file was part of the glibc and distributed under the same
license.

The original author of this file is Keld Jørn Simonsen.

Provided that Keld Jørn Simonsen agree with this, we would be very happy
to see this file officially put under a Free license. Using the same
license as the glibc would be fine for us.

Hope that helps.

Best Regards.

-- 
Jean-Philippe Guérard
http://tigreraye.org





--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-glibc-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: 
http://lists.debian.org/afbc85908eba64a6bc98d3c477cf9fb4.squir...@tigreraye.org



Bug#555168: [Traduc] Bug#555168: Unclear license situation for (e)glibc locales provided by you

2012-06-14 Thread Helge Kreutzmann
Hello Jean-Philippe,
On Thu, Jun 14, 2012 at 02:29:23PM +0200, Jean-Philippe Guérard wrote:
 At that time, the license was not discussed, as we were under the
 impression this file was part of the glibc and distributed under the same
 license.
 
 The original author of this file is Keld Jørn Simonsen.
 
 Provided that Keld Jørn Simonsen agree with this, we would be very happy
 to see this file officially put under a Free license. Using the same
 license as the glibc would be fine for us.

Do you have a working e-mail address of Keld? The one listed in the
files no longer works.

 Hope that helps.

Yes, definitly. Hopefully Keld can be contacted, this would solve many
other problematic locales as well.

Greetings

  Helge

-- 
  Dr. Helge Kreutzmann deb...@helgefjell.de
   Dipl.-Phys.   http://www.helgefjell.de/debian.php
64bit GNU powered gpg signed mail preferred
   Help keep free software libre: http://www.ffii.de/


signature.asc
Description: Digital signature


Bug#555168: [Traduc] Bug#555168: Unclear license situation for (e)glibc locales provided by you

2012-06-14 Thread Christian PERRIER
Quoting Helge Kreutzmann (deb...@helgefjell.de):
 Hello Jean-Philippe,
 On Thu, Jun 14, 2012 at 02:29:23PM +0200, Jean-Philippe Guérard wrote:
  At that time, the license was not discussed, as we were under the
  impression this file was part of the glibc and distributed under the same
  license.
  
  The original author of this file is Keld Jørn Simonsen.
  
  Provided that Keld Jørn Simonsen agree with this, we would be very happy
  to see this file officially put under a Free license. Using the same
  license as the glibc would be fine for us.
 
 Do you have a working e-mail address of Keld? The one listed in the
 files no longer works.

Jean-Philippe added k...@keldix.com to the CC field so I guess that
might be what's needed.




signature.asc
Description: Digital signature