Re: LVM snapshot
dea scrisse in data 04/05/2011 11:15: Prova in RO... vediamo se tar si lamenta così o meno... Mannaggia, tar si lamenta ancora anche se la monto in RO... non so cosa pensare. Proverò ad aggiornare a squeeze e se lo fa ancora proverò ad aprire un bug report... Grazie mille Piviul -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto unsubscribe. Per problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org To UNSUBSCRIBE, email to debian-italian-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/4dd23e36.4090...@riminilug.it
Re: LVM snapshot
Mannaggia, tar si lamenta ancora anche se la monto in RO... non so cosa pensare. Proverò ad aggiornare a squeeze e se lo fa ancora proverò ad aprire un bug report... Quindi il problema *non* è lo snapshot LVM, questo è assodato. Che sia un problema di file system ? Prova anche con qualcosa di diverso da tar... Luca -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto unsubscribe. Per problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org To UNSUBSCRIBE, email to debian-italian-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/20110517095613.m80...@corep.it
Re: LVM snapshot
dea scrisse in data 17/05/2011 12:01: Quindi il problema *non* è lo snapshot LVM, questo è assodato. Che sia un problema di file system ? Perché dici che è assodato che il problema non è lo snapshot? Comunque il filesystem è ext3... Prova anche con qualcosa di diverso da tar... Questo è un po' più complicato... ci penserò. Ciao Piviul -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto unsubscribe. Per problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org To UNSUBSCRIBE, email to debian-italian-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/4dd24a81.5040...@riminilug.it
Re: LVM snapshot
Perchè se monti in RO uno snapshot LVM2 (quindi modificabile, cosa che la v1 non è) chi può alterare il tuo mount ? Bisogna cercare il problema altrove. Luca -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto unsubscribe. Per problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org To UNSUBSCRIBE, email to debian-italian-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/20110517115102.m81...@corep.it
bash e tee
ciao a tutti :-) ho uno script: rsync -tvrzD --delete user@10.12.11.2::disk1 /share/disk1 | mail -s disk1 i...@server18.org vorrei aggiungere l'opzione tee per duplicare l'output su terminale, quindi: sia redirigere l'output via mail sia su terminale. Dove aggiungo l'opzione tee? grazie Pol -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto unsubscribe. Per problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org To UNSUBSCRIBE, email to debian-italian-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/201105171648.12592.debitv...@fuckaround.org
Re: bash e tee
Il giorno Mar 17 Mag 2011 16:48:12 CET, Pol Hallen ha scritto: ciao a tutti :-) ho uno script: rsync -tvrzD --delete user@10.12.11.2::disk1 /share/disk1 | mail -s disk1 i...@server18.org vorrei aggiungere l'opzione tee per duplicare l'output su terminale, quindi: sia redirigere l'output via mail sia su terminale. Dove aggiungo l'opzione tee? grazie Pol Uhm, mi sa di domanda trabocchetto, ad ogni modo: rsync -tvrzD --delete user@10.12.11.2::disk1 /share/disk1 | tee out | mail -s disk1 i...@server18.org Volendo puoi passare a tee l'opzione -i in modo che ignori eventuali interrupt di rsync. Ciao, -- RaSca Mia Mamma Usa Linux: Niente è impossibile da capire, se lo spieghi bene! ra...@miamammausalinux.org http://www.miamammausalinux.org -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto unsubscribe. Per problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org To UNSUBSCRIBE, email to debian-italian-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/4dd28c7d.6070...@miamammausalinux.org
Re: bash e tee
2011/5/17 RaSca ra...@miamammausalinux.org: Uhm, mi sa di domanda trabocchetto, ad ogni modo: rsync -tvrzD --delete user@10.12.11.2::disk1 /share/disk1 | tee out | mail -s disk1 i...@server18.org Così tee non scrive sul file out? Non dovrebbe essere rsync -tvrzD --delete user@10.12.11.2::disk1 /share/disk1 | tee - | mail -s disk1 i...@server18.org ? -- Dario Pilori -Linux registered user #406515 -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto unsubscribe. Per problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org To UNSUBSCRIBE, email to debian-italian-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/BANLkTimGcgeB-4YfTkE649=x+m1insu...@mail.gmail.com
Re: bash e tee
Pol Hallen scrisse in data 17/05/2011 16:48: ciao a tutti :-) ho uno script: rsync -tvrzD --delete user@10.12.11.2::disk1 /share/disk1 | mail -s disk1 i...@server18.org vorrei aggiungere l'opzione tee per duplicare l'output su terminale, quindi: sia redirigere l'output via mail sia su terminale. Dove aggiungo l'opzione tee? AFAIK tee non fa questo. Tee ti permette di salvare in un file e contemporaneamente inviare sullo standard output lo standard input. Quindi se tu esegui il comando rsync [...] | tee filename | mail [...] in filename hai il contenuto della mail. Ciao Piviul -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto unsubscribe. Per problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org To UNSUBSCRIBE, email to debian-italian-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/4dd28da3.8020...@riminilug.it
Re: bash e tee
Il giorno Mar 17 Mag 2011 16:58:46 CET, Dario Pilori ha scritto: 2011/5/17 RaScara...@miamammausalinux.org: Uhm, mi sa di domanda trabocchetto, ad ogni modo: rsync -tvrzD --delete user@10.12.11.2::disk1 /share/disk1 | tee out | mail -s disk1 i...@server18.org Così tee non scrive sul file out? Non dovrebbe essere rsync -tvrzD --delete user@10.12.11.2::disk1 /share/disk1 | tee - | mail -s disk1 i...@server18.org ? Ecco dome stava il trabocchetto... Mi era sfuggita la parola terminale :-D -- RaSca Mia Mamma Usa Linux: Niente è impossibile da capire, se lo spieghi bene! ra...@miamammausalinux.org http://www.miamammausalinux.org -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto unsubscribe. Per problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org To UNSUBSCRIBE, email to debian-italian-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/4dd28da9.4000...@miamammausalinux.org
Re: bash e tee
Dario Pilori scrisse in data 17/05/2011 16:58: 2011/5/17 RaSca ra...@miamammausalinux.org: Uhm, mi sa di domanda trabocchetto, ad ogni modo: rsync -tvrzD --delete user@10.12.11.2::disk1 /share/disk1 | tee out | mail -s disk1 i...@server18.org Così tee non scrive sul file out? Non dovrebbe essere rsync -tvrzD --delete user@10.12.11.2::disk1 /share/disk1 | tee - | mail -s disk1 i...@server18.org Sono un po' confuso... in questo modo tee duplica lo standard output e il contenuto lo manda alla mail. Quindi nel corpo della mail avrò un output duplicato... credo Ciao Piviul -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto unsubscribe. Per problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org To UNSUBSCRIBE, email to debian-italian-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/4dd290fb.5050...@riminilug.it
Fat-client Debian con VM utente
Ciao lista, ho un' aula con un server Debian che distribuisce fat-client Debian con boot via pxe (Netlive). Su questi client ho la necessità di far girare una macchina virtuale che si renda disponibile al primo login gestito da OpenLDAP. Ho risolto inserendo la dir .VirtualBox in /etc/skel, senza naturalmente la VM per ovvi motivi di dimensioni, macchina virtuale che vado a copiare successivamente con un comando installa/aggiorna.sh che, tramite rsync, mi copia il file .vdi dalla dir esportata via nfs nella mia /home/(utente) sempre esportata via nfs, in pratica copia in locale sul server. Questo per il primo avvio e anche ogni volta che la VM verrà aggiornata. Naturalmente la VM rimane di proprietà dell'utente indipendentemente dalla postazione. Qualche altra idea più pratica? Grazie, Ezio. -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto unsubscribe. Per problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org To UNSUBSCRIBE, email to debian-italian-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/4dd29f67.7040...@linuxnetlive.org
Re: Fat-client Debian con VM utente
Ciao, Ho risolto inserendo la dir .VirtualBox in /etc/skel, senza naturalmente la VM per ovvi motivi di dimensioni, macchina virtuale che vado a copiare successivamente con un comando installa/aggiorna.sh che, tramite rsync, mi copia il file .vdi dalla dir esportata via nfs nella mia /home/(utente) sempre esportata via nfs, in pratica copia in locale sul server. Questo per il primo avvio e anche ogni volta che la VM verrà aggiornata. non so se potrebbe andare anche in questo caso, ma potresti farti anche una procedurina che al primo login crea un'immagine differerenziale (del disco). Non so se funziona anche con il formato .vdi, ma con # qemu-img create -b [disco_base] [disco_differenziale] puoi creare N copie differenziali dello stesso disco. Innanzitutto è molto veloce da effettuare, e risparmi davvero molto spazio disco. Lo stesso concetto (di dischi differenziali) lo usavo una volta anche per le macchine virtuali VMWare su Player o Server, e attualmente su Proxmox VE - relativamente a macchine kvm. My 2 cents M
Re: bash e tee
2011/5/17 Paolo Sala piv...@riminilug.it: Sono un po' confuso... in questo modo tee duplica lo standard output e il contenuto lo manda alla mail. Quindi nel corpo della mail avrò un output duplicato... credo Ah sì... è vero, hai ragione. Allora mi sa che bisogna, con tee, scrivere su un file temporaneo e subito dopo stamparlo con cat. -- Dario Pilori -Linux registered user #406515 -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto unsubscribe. Per problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org To UNSUBSCRIBE, email to debian-italian-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/banlktik_otprqkc+hrv5rxocj6vq71i...@mail.gmail.com
Re: Schermo spostato
On 16/05/2011 20:21, Leandro sullo sgorbio wrote: l'immagine è spostata verso destra per cui mi manca preciso preciso il primo carattere. Quando invece uso la modalità grafica l'immagine è spostata leggermente verso sinistra. Come posso fare a mettere a posto le due immagini? qui trovi una FAQ di un po' di tempo fa, ma penso possa sempre tornare utile per vedere quali comandi usare per impostare il video http://linguistico.sf.net/dokuwiki/doku.php?id=debian:faq#come_configurare_il_video Ciao Davide -- Dizionari: http://linguistico.sourceforge.net/wiki Petizione per liberare i PC: http://www.petitiononline.com/liberasw/ Non autorizzo la memorizzazione del mio indirizzo su outlook -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto unsubscribe. Per problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org To UNSUBSCRIBE, email to debian-italian-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/4dd2c7e9.3010...@gmail.com
Re: Schermo spostato
l'immagine è spostata verso destra per cui mi manca preciso preciso il primo carattere. Quando invece uso la modalità grafica l'immagine è spostata leggermente verso sinistra. Alla fine lo scostamento è legato al cambio di frequenza verticale (e quindi a quella orizzontale dato che sono correlate). Posso consigliarti (dato che un televisore non ha le configurazioni che hai su un monitor) di mantenere invariata la frequenza verticale tra le due modalità. Prova, spero funzioni. Luca -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto unsubscribe. Per problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org To UNSUBSCRIBE, email to debian-italian-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/20110517192105.m5...@corep.it
Re: html to pdf
Il giorno dom, 15/05/2011 alle 19.37 +0200, alessio ha scritto: se per assurdo ti riferisci al fatto che c'è già scaricabile il formato pdf della guida potrei anche darti ragione se non fosse che l'ftp pluto è in coma da un bel po' (con $un_bel_po' di 1 mese) a meno che non sia io, o la mia connessione. A prescindere da questo che mi dispiace e fatta salva la faccenda che ti interessa la conversione come cosa a sé stante, intanto te datti da fare, ad esempio io ho usato Google, digitatoci dentro 'sag.pdf' il secondo link già è quello buono: ftp://ftp.unina.it/pub/linux/pluto/pluto/ildp/guide/Guida-Sysadm/sag.pdf perché mirror del Pluto (che è la versione italiana di TLPD) ne trovi a iosa, pensavo fosse cosa risaputa, ma ormai forse comincio ad essere vecchio... ;-) Inoltre trovo assurdo che tu voglia imparare l'amministrazione di un sistema GNU/Linux da questo: == Guida dell’amministratore di sistema di Linux: Versione 0.6.2 Joanna Oja Introduzione all’amministrazione di un sistema Linux per principianti. Copyright 1993--1998 Lars Wirzenius. Traduzione di Eugenia Franzoni euge...@pluto.linux.it Versione italiana copyright 1998--1999 Eugenia Franzoni. == (N.B.: Eugenia Franzoni insieme ad altri traduttori è un mito! :-) ) Perché partire con il piede sbagliato con un manuale scritto nel 93-98, quando tra l'altro la versione inglese su tldp è del 2004. Noi italiani abbiamo la fortuna di avere AIL, ovvero Appunti di Informatica Libera di Daniele Giacomini (a cui toccherebbe dedicare una statua... ;-) ) che è veramente una Bibbia e continua ad aggiornarlo anche ora, io se in caso mi orienterei su quello, tutto qui. http://www.informaticalibera.net/ Scarica da qui: http://appuntilinux.mirror.garr.it/mirrors/appuntilinux/.12.31/ comunque il mio era un esempio, molto spesso trovo how-to interessanti che vorrei mantenere in un formato più portabile dell'html prelevato tramite wget di qui la mia domanda. La maggior parte degli Howto se sono 'seri' già li trovi 'multiformato'. Comunque ti capisco, è un mare la fuori e tirarne fuori roba decente alcune volte è difficile. AIL comunque è un caposaldo, hanno tentato di tradurlo anche all'estero, implicitamente riconoscendogli un posto di riguardo nella doc in generale... :-) Anche un apt-cache doc-linux aiuta molto, trovi la maggior parte della doc in giro e se sono 'vecchiotte' probabilmente sono già all'ultima versione disponibile, come gli how-to etc. etc. Ciao Ferdinando -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto unsubscribe. Per problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org To UNSUBSCRIBE, email to debian-italian-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/1305660911.2015.46.ca...@daneel.foundation.loc
Re: Fat-client Debian con VM utente
Mirco Piccin wrote: Ciao, [...] non so se potrebbe andare anche in questo caso, ma potresti farti anche una procedurina che al primo login crea un'immagine differerenziale (del disco). Non so se funziona anche con il formato .vdi, ma con # qemu-img create -b [disco_base] [disco_differenziale] puoi creare N copie differenziali dello stesso disco. Innanzitutto è molto veloce da effettuare, e risparmi davvero molto spazio disco. Lo stesso concetto (di dischi differenziali) lo usavo una volta anche per le macchine virtuali VMWare su Player o Server, e attualmente su Proxmox VE - relativamente a macchine kvm. grazie Mirco, mi studio questa soluzione che non conoscevo, ma per risparmiare spazio dovrò rinunciare alla VM personale utente presuppongo. Ciao, Ezio. -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto unsubscribe. Per problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org To UNSUBSCRIBE, email to debian-italian-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/4dd2dc80.30...@linuxnetlive.org
Re: Fat-client Debian con VM utente
Ciao Ezio, mi studio questa soluzione che non conoscevo, ma per risparmiare spazio dovrò rinunciare alla VM personale utente presuppongo. usare i dischi differenziali significa sostanzialmente che ognuno ha la sua macchina virtuale - ogni disco differenziale sarà sostanzialmente quel che di loro ci mettono! Puoi crearti quanti dischi differenziali vuoi, il beneficio è che ammortizzi per ogni nuova vm lo spazio dell'OS base, e che la creazione di una nuova vm è molto più veloce (creare un disco differenziale è immediato, copiare un disco virtuale no..). Saluti M P.S: Per curiosità, queste macchine virtuali che devi distribuire, che OS hanno?
Re: Convenzioni per il coordinamento delle traduzioni
Francesca Ciceri scrisse: Ora, per una sorta di tacito accordo le pagine inerenti le News e DPN venivano lasciate automaticamente a me, i .po del sito a Luca Monducci e varie altre pagine a skizzhg. [..] Quindi, personalmente, sono a favore di un metodo più ordinato di lavoro. Vero, senza ombra di dubbio. Riformulando, il problema sta nelle pagine ad aggiornamento frequente e nel nuovo materiale. In primo luogo quindi le news, ma se il team cresce ancora un fenomeno simile si verificherà per le richieste dei nuovi .po debconf che i maintainer mandano in lista. Proporrei quindi di iniziare per gradi. Cominciamo dal wiki, buttando giù chi fa cosa e in cosa consistono questi taciti accordi validi finora. In questa maniera cominciamo a dare una forma al team, evidenziando i vari campi e le procedure vigenti (che finora sono abbastanza fumose). A quel punto vediamo di discutere come sincronizzare meglio le parti critiche (probabilmente adottando una convenzione esplicita simile a quella proposta), senza per forza dover stravolgere altre aree. Non mi sembra una proposta stravagante, e mal che vada abbiamo esplicitato qualche passaggio in più per i prossimi nuovi arrivi :) Ciao, Luca -- .''`. ** Debian GNU/Linux ** | Luca Bruno (kaeso) : :' : The Universal O.S.| lucab (AT) debian.org `. `'` | GPG Key ID: 3BFB9FB3 `- http://www.debian.org | Debian GNU/Linux Developer signature.asc Description: PGP signature
Re: Convenzioni per il coordinamento delle traduzioni
On Tuesday 17 May 2011, at 09:05 +0200, Luca Bruno wrote: Ciao a tutti, Proporrei quindi di iniziare per gradi. Cominciamo dal wiki, buttando giù chi fa cosa e in cosa consistono questi taciti accordi validi finora. Se per wiki intendi le traduzioni delle pagine di wiki.debian.org, io posso dire che sia io sia skizzhg abbiamo fatto un lavoro abbastanza costante di traduzione e revisione; anche se personalmente ho un po' rallentato perché quasi tutte le pagine principali e aggiornate sono tradotte. Tra il non tradotto ci sono molte pagine veramente datate e non aggiornate che fanno anche un po' passare la voglia di tradurre. Teniamo anche sempre aggiornate le pagine già tradotte che è di per sé una bella mole di lavoro, e in questo lui sta facendo più lavoro di me ultimamente. Se ci sono taciti accordi mi sfuggono *g* ciao, beatrice. -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-l10n-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto unsubscribe. Per problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-italian-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/20110517165007.ga3...@aebea.it.invalid
Re: Convenzioni per il coordinamento delle traduzioni
beatrice scrisse: Proporrei quindi di iniziare per gradi. Cominciamo dal wiki, buttando giù chi fa cosa e in cosa consistono questi taciti accordi validi finora. Se per wiki intendi le traduzioni delle pagine di wiki.debian.org, io posso dire che sia io sia skizzhg abbiamo fatto un lavoro abbastanza costante di traduzione e revisione; anche se personalmente ho un po' rallentato perché quasi tutte le pagine principali e aggiornate sono tradotte. No, intendo: cominciamo scrivendo sul wiki, in maniera chiara, com'è l'organizzazione attuale. Ciao, Luca -- .''`. ** Debian GNU/Linux ** | Luca Bruno (kaeso) : :' : The Universal O.S.| lucab (AT) debian.org `. `'` | GPG Key ID: 3BFB9FB3 `- http://www.debian.org | Debian GNU/Linux Developer signature.asc Description: PGP signature