Re: OT sondaggio
On 04/08/11 22:34, giovanni Scudeller wrote: [snip] D)Ritenete giusto che una azienda a scopo di lucro, se utilizza software rilasciato con licenze open source (tipo GPL BSD ISC) possa/debba contribuire economicamente allo sviluppo dello stesso ? Il possa non ha senso. Se è libero è ovvio che *può*. Per il debba credo che sia giusto rispettare il volere dell'autore originale, espresso dalla licenza. Se la licenza è BSD (per esempio) probabilmente l'autore originale non sente il bisogno di contributi e quindi è giusto che l'azienda faccia ciò che preferisce. D)Se un prodotto è rilasciato con licenza ritenete giusto pagare solo la consulenza per installazione, istruzione o pensate che si possa pagare anche un prezzo di ingresso, come avviene ad esempio per alcune distribuzioni base sul Kernel Linux ? Non è questione di giusto o sbagliato. Se le licenze sono rispettate è tutto giusto, poi l'utente finale deciderà a chi rivolgersi e cosa pagare. D)Se un prodotto viene rilasciato una versione base con Licenza compatibile con i dettami della F.S.F. e le versioni maggiori a pagamento. Quale deve essere al massimo la parte coperta da altro tipo di licenza ? ( questa penso che sia vera solo per i paesi a nordici..pero..) D)Molti gestionali stanno rilasciando una versione base con licenza approvata dalla F.S.F. pensate che questo sia bene. La doppia licenza in genere è male perché alla fine il prodotto base viene spesso abbandonato a se stesso. Ma di nuovo, non credo sia una questione di giusto o sbagliato. D)Tra la classica GPL e i derivati della licenza BSD quale pensate che tuteli meglio chi sviluppa software ? La GPL ovviamente. D)Tra la classica GPL e i derivati della licenza BSD quale pensate che tuteli meglio programmi per usi aziendali ? I programmi non si tutelano. Parli di tutelare gli autori, i distributori o l'azienda cliente? D)Pensate che chi sviluppa un programma con licenza approvata F.S.F. debba mantenere un comportamento etico nello sviluppo ? Definisci etico. D)Pensate che il codice sorgente pubblico tuteli meglio chi sviluppa il programma o chi lo usa ? Tutti. federico -- Federico Di Gregorio federico.digrego...@dndg.it Studio Associato Di Nunzio e Di Gregorio http://dndg.it We are all dust, Saqi, so play the lute We are all wind, Saqi, so bring wine. -- Omar Khayam -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto unsubscribe. Per problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org To UNSUBSCRIBE, email to debian-italian-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/4e3ba7ea.1000...@dndg.it
Re: Problema con la configurazione (Gconf e D-Bus)
Il 08/04/11 19:58, Davide Prina ha scritto: On 04/08/2011 10:20, pinguino wrote: Il 03/08/2011 19:53, Davide Prina ha scritto: On 03/08/2011 18:20, pinguino wrote: Quando eseguo, da terminale, il comando configure-debian mi da' questo errore. Perché esegui configure-debian? e la risposta a questa domanda? Che versione di Debian stai usando? uname -a Linux portobello 2.6.32-5-amd64 #1 SMP Tue Jun 14 09:42:28 UTC 2011 x86_64 GNU/Linux Credo che sia Debian Squeeze 6.0.1, ma non ne' sono piu' certo. Mi e' stata reinstallata da poche settimane. $ cat /etc/debian_version cat /etc/debian_version 6.0.2 quindi vuol dire che prima non avevi debconf? Debconf e' installato , ed e' alla versione piu' reconte. $ dpkg -l dbus ii dbus 1.2.24-4+squee simple interprocess messaging system quindi hai dbus installato. La domanda resta: Perché esegui configure-debian? Perche' conoscevo questo comando per configurare debian. Ora ho visto che quell'errore me lo da' anche quando provo a riconfigurare i locales con dpkg-reconfigure locales. Ciao Davide Grazie Ciao Claudio -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto unsubscribe. Per problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org To UNSUBSCRIBE, email to debian-italian-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/4e3bbc01.8050...@fastwebnet.it
Re: Problema durante installazione/rimozione pacchetti.
Come posso fare per eliminarli ? mhmh... dpkg-reconfigure locales? facci sapere :-) Pol -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto unsubscribe. Per problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org To UNSUBSCRIBE, email to debian-italian-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/201108051255.4.debl...@fuckaround.org
Re: Problema durante installazione/rimozione pacchetti.
Il 08/05/11 12:55, Pol Hallen ha scritto: Come posso fare per eliminarli ? mhmh... dpkg-reconfigure locales? facci sapere :-) Pol Nella scelta delle lingue alcune hanno la scritta doppia. Non mi sembra normale. Quando eseguo questo comando da terminale (come root con su) , mi da' questo errore : Si è verificato un errore nel caricare o nel salvare le informazioni di configurazione per dpkg-reconfigure. È possibile che alcune impostazioni della propria configurazione non funzionino correttamente. Failed to contact configuration server; the most common cause is a missing or misconfigured D-Bus session bus daemon. See http://projects.gnome.org/gconf/ for information. (Details - 1: Recupero delle connessione alla sessione non riuscito: Did not receive a reply. Possible causes include: the remote application did not send a reply, the message bus security policy blocked the reply, the reply timeout expired, or the network connection was broken.) Failed to contact configuration server; the most common cause is a missing or misconfigured D-Bus session bus daemon. See http://projects.gnome.org/gconf/ for information. (Details - 1: Recupero delle connessione alla sessione non riuscito: Did not receive a reply. Possible causes include: the remote application did not send a reply, the message bus security policy blocked the reply, the reply timeout expired, or the network connection was broken.) Failed to contact configuration server; the most common cause is a missing or misconfigured D-Bus session bus daemon. See http://projects.gnome.org/gconf/ for information. (Details - 1: Recupero delle connessione alla sessione non riuscito: Did not receive a reply. Possible causes include: the remote application did not send a reply, the message bus security policy blocked the reply, the reply timeout expired, or the network connection was broken.) Failed to contact configuration server; the most common cause is a missing or misconfigured D-Bus session bus daemon. See http://projects.gnome.org/gconf/ for information. (Details - 1: Recupero delle connessione alla sessione non riuscito: Did not receive a reply. Possible causes include: the remote application did not send a reply, the message bus security policy blocked the reply, the reply timeout expired, or the network connection was broken.) Failed to contact configuration server; the most common cause is a missing or misconfigured D-Bus session bus daemon. See http://projects.gnome.org/gconf/ for information. (Details - 1: Recupero delle connessione alla sessione non riuscito: Did not receive a reply. Possible causes include: the remote application did not send a reply, the message bus security policy blocked the reply, the reply timeout expired, or the network connection was broken.) Poi il comando viene eseguito, ed il risultato e' questo : GLib-GObject-WARNING **: /scratch/build-area/glib2.0-2.24.2/gobject/gsignal.c:3079: signal name `depressed' is invalid for instance `0x1fa6a40' at /usr/share/perl5/Debconf/FrontEnd/Gnome.pm line 118, GEN1 line 10. Generating locales (this might take a while)... en_US.ISO-8859-1... done en_US.UTF-8... done it_IT.UTF-8... done it_IT.ISO-8859-15@euro... done Generation complete. Grazie Ciao Claudio -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto unsubscribe. Per problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org To UNSUBSCRIBE, email to debian-italian-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/4e3bf0c0.8030...@fastwebnet.it
Re: OT sondaggio
Ciao, È buffo questo questionario, soprattutto perché non sappiamo a chi è rivolto... o meglio, sappiamo che non è rivolto a noi; in compenso non abbiamo nessuna informazione di contorno... Il Ven, 5 Agosto 2011 10:20 am, Federico Di Gregorio ha scritto: On 04/08/11 22:34, giovanni Scudeller wrote: D)Ritenete giusto che una azienda a scopo di lucro, se utilizza software rilasciato con licenze open source (tipo GPL BSD ISC) possa/debba contribuire economicamente allo sviluppo dello stesso ? Sicuramente è un bel gesto e può anche diventare una necessità (se un'azienda basa la propria attività sull'esistenza di un software, ovviamente ha interesse a incentivarne, anche economicamente, lo sviluppo). In questa e nelle altre domande però si capisce poco se si parla di dovere legale o di dovere morale. A quanto so, nessuna licenza libera software prevede una clausola Non Commerciale (come hanno le Creative Commons), quindi se si intende dovere legale, la domanda è mal posta... a meno che l'intento non sia quello di vedere se l'intervistato sa di cosa parla. Si torna alla questione iniziale: non sapendo le informazioni di contorno, è difficile anche solo capire se le domande sono sensate... D)Se un prodotto è rilasciato con licenza ritenete giusto pagare solo la consulenza per installazione, istruzione o pensate che si possa pagare anche un prezzo di ingresso, come avviene ad esempio per alcune distribuzioni base sul Kernel Linux ? Non è questione di giusto o sbagliato. Se le licenze sono rispettate è tutto giusto, poi l'utente finale deciderà a chi rivolgersi e cosa Se le licenze sono rispettate, è tutto legale, questo è (abbastanza) oggettivo, ma dubito che il questionario abbia come obiettivo quello di avere un parere legale sulla questione :-) Magari l'intervistato potrebbe soggettivamente pensare che sarebbe più giusto se... Personalmente ritengo sia giusto che diversi utenti possano scegliere diversi livelli di pagamento o di certificazione o anche solo di conformità ai propri gusti. La gente su questa lista... direi che usa Debian :-) ovvero abbia scelto una distribuzione senza un prezzo di ingresso. Ciau, Marco -- http://bodrato.it/toom-cook/ -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto unsubscribe. Per problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org To UNSUBSCRIBE, email to debian-italian-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/54966.79.24.65.91.1312552562.squir...@mail.dm.unipi.it
Re: Problema durante installazione/rimozione pacchetti.
On 05/08/2011 15:31, pinguino wrote: GLib-GObject-WARNING **: /scratch/build-area/glib2.0-2.24.2/gobject/gsignal.c:3079: signal name ma quel /scratch/build-area/glib2.0-2.24.2/gobject/gsignal.c hai compilato da zero qualcosa? Se è così, allora hai sbagliato qualcosa durante la compilazione/link Che sappia io in Debian non esiste una directory /scratch $ apt-file list glib | grep scratch $ $ apt-file search /scratch | grep : /scratch $ infatti... `depressed' is invalid for instance `0x1fa6a40' at /usr/share/perl5/Debconf/FrontEnd/Gnome.pm line 118,GEN1 line 10. qui sembra ci sia qualcosa di corrotto, non è che c'è stato qualche problema all'installazione/configurazione di pacchetti? # apt-get -f install o magari c'è qualcosa di corrotto $ dpkg -S /usr/share/perl5/Debconf/FrontEnd/Gnome.pm debconf: /usr/share/perl5/Debconf/FrontEnd/Gnome.pm controlla l'MD5 di debconf # debsums debconf controlla l'MD5 di tutti i pacchetti glib che hai installato # for i in $(dpkg -l | grep glib | cut -d ' ' -f 3); do debsum $i; done Secondo me hai delle cose compilate da upstream installate sulla tua macchina e i problemi provengono da quelle. Ciao Davide -- Dizionari: http://linguistico.sourceforge.net/wiki Database: http://www.postgresql.org GNU/Linux User: 302090: http://counter.li.org Non autorizzo la memorizzazione del mio indirizzo su outlook -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto unsubscribe. Per problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org To UNSUBSCRIBE, email to debian-italian-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/4e3c249b.6090...@gmail.com
Re: OT sondaggio
D)Pensate che chi sviluppa un programma con licenza approvata F.S.F. debba mantenere un comportamento etico nello sviluppo ? Definisci etico. scusa , ma hai ragione , quando ieri ho tradotto dal finlandese mi sono fidato troppo nel tool di tradizione. In realtà penso che avrei dovuto usare il termine corretto,nel senso che non dovrebbe mettere parti di software tale da inviare dati o informazioni anche se in forma anonima al di fuori della rete aziendale. D)Pensate che il codice sorgente pubblico tuteli meglio chi sviluppa il programma o chi lo usa ? Tutti. federico -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto unsubscribe. Per problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org To UNSUBSCRIBE, email to debian-italian-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/4e3c4806.2060...@gmail.com