uptimed 1:0.4.0+git20150923.6b22106-1: Please update debconf PO translation for the package uptimed

2016-10-04 Per discussione gustavo panizzo
Hi,

You are noted as the last translator of the debconf translation for
uptimed. The English template has been changed, and now some messages
are marked "fuzzy" in your translation or are missing.
I would be grateful if you could take the time and update it.
Please send the updated file to me, or submit it as a wishlist bug
against uptimed.

feel free to push to the git repo

git.debian.org:/git/collab-maint/uptimed.git


Thanks in advance,

# Italian (it) translation of debconf templates for uptimed
# This file is distributed under the same license as the uptimed package.
# Luca Monducci , 2007-2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: uptimed 0.3.10 italian debconf templates\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: upti...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-04 11:34+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 21:43+0200\n"
"Last-Translator: Luca Monducci \n"
"Language-Team: Italian \n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: select
#. Choices
#: ../uprecords-cgi.templates:2001
msgid "pre"
msgstr "pre"

#. Type: select
#. Choices
#: ../uprecords-cgi.templates:2001
msgid "list"
msgstr "elenco"

#. Type: select
#. Choices
#: ../uprecords-cgi.templates:2001
msgid "table"
msgstr "tabella"

#. Type: select
#. Description
#: ../uprecords-cgi.templates:2002
msgid "Format used by uprecords.cgi:"
msgstr "Formato usato da uprecords.cgi:"

#. Type: select
#. Description
#: ../uprecords-cgi.templates:2002
msgid ""
"Three different layouts are available for use by the uprecords CGI script. "
"Which method you use is a matter of personal preference."
msgstr ""
"Sono disponibili tre diversi formati da usare con lo script CGI uprecords. "
"Quale formato usare è solo una questione di preferenze personali."

#. Type: select
#. Description
#: ../uprecords-cgi.templates:2002
msgid ""
" * pre: Encloses everything in ...\n"
" * list: Makes a list, using ...\n"
" * table: Creates an HTML table."
msgstr ""
" * pre: Racchiude tutto fra ...\n"
" * elenco: Crea un elenco usando ...\n"
" * tabella: Crea una tabella HTML."

#. Type: string
#. Description
#: ../uprecords-cgi.templates:3001
msgid "Number of records shown by uprecords.cgi:"
msgstr "Numero di registrazioni mostrate da uprecords.cgi:"

#. Type: string
#. Description
#: ../uprecords-cgi.templates:3001
msgid ""
"While uptimed may keep a large number of uptime records, not all of them are "
"interesting to the outside world. Thus, you can limit the number of records "
"that will be shown here."
msgstr ""
"Uptimed potrebbe memorizzare moltissime registrazioni sul tempo di attività, "
"ma non tutte sono interessanti per il mondo esterno. Quindi è possibile "
"limitare il numero di registrazioni da visualizzare."

#. Type: note
#. Description
#: ../uprecords-cgi.templates:4001
msgid "uprecords.cgi has been installed into the web tree"
msgstr "uprecords.cgi è stato installato nell'albero web"

#. Type: note
#. Description
#: ../uprecords-cgi.templates:4001
msgid ""
"You have installed the uprecords-cgi package. That means that a new CGI "
"script has been installed, which is now visible to the outside world as "
"http://${hostname}/cgi-bin/uprecords.cgi (if you didn't modify your web "
"server configuration to have CGI scripts in a different place)."
msgstr ""
"È stato installato il pacchetto uprecords-cgi. Ciò vuol dire che è stato "
"installato e adesso è visibile dall'esterno all'indirizzo http://${hostname}/;
"cgi-bin/uprecords.cgi un nuovo script CGI (se non è stata modificata la "
"configurazione del server web per quanto riguarda la posizione degli script "
"CGI)."

#. Type: note
#. Description
#: ../uprecords-cgi.templates:4001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "In the default web server configuration, CGI scripts are accessible from "
#| "anywhere in the world. If you do not want this, you should set up access "
#| "restrictions... but why wouldn't you want to show off your uptimes?"
msgid ""
"In the default web server configuration, CGI scripts are accessible from "
"anywhere in the world. If you do not want this, you should set up access "
"restrictions."
msgstr ""
"Con la configurazione predefinita del server web gli script CGI sono "
"accessibili da chiunque. Per evitarlo è necessario impostare delle "
"restrizioni all'accesso... ma perché non voler mostrare a tutti i propri "
"tempi di attività?"

#. Type: note
#. Description
#: ../uprecords-cgi.templates:4001
msgid ""
"You may also want to modify the HTML header and footer files in /etc/"
"uprecords-cgi (or have your webmaster do so)."
msgstr ""
"È possibile anche modificare il codice HTML dell'intestazione e del pié di "
"pagina in /etc/uprecords-cgi (oppure chiedere di farlo al proprio webmaster)."

#. Type: string
#. Description
#: ../uptimed.templates:2001
msgid "Delay between database updates (seconds):"
msgstr "Intervallo tra gli aggiornamenti del 

Re: visualizzata capacità del disco inferiore alla reale

2016-10-04 Per discussione Dario

Il 04/10/2016 18:55, Nicola Scattolin ha scritto:

Ciao a tutti,
oggi ho un problema con un disco montato su un sistema virtualizzato con
proxmox.
Il sistema guest è un Windows server 2003, e non se il problema si
quello o il disco, ma in gestore dischi ( di windows) mi da come
dimensione del disco 746GB ma dovrebbe essere da 3TB!

ho controllato con smart e il disco sembra ok, c'è qualche test che
posso fare da linux per escludere il problema hardware o qualche altra
operazione per poterne sfruttare tutta la sua capacità?


Ciao Nicola,

Piccolo suggerimento, quando ho bisogno di un aiuto su qualcosa, cerco 
di essere più esplicito possibile in modo che chi legge possa aiutarmi 
più facilmente.


Nella tua richiesta, che problema hai con *Debian*?

Se non è Debian/proxmox, ma è solo un problema della guest machine 
ha senso chiedere info e aiuto per un sw Microsoft su una ml Debian ?

Domanda retorica :-)

Dario


[OT ]

Windows 2003:

1) Fatti una query nei motori di ricerca e trovi abbondanti
   informazioni nei siti appositi riguardo il supporto a dischi
   superiori a 2TB. Ti anticipo che vengono supportati solo come "DATA".
   Ovviamente, mi rifiuto di principio a citarli quì :-).
   Se necessiti link, chiedimeli che te li mando privatamente.

2) Dare in pasto 3TB ad un S.O. vetusto e non più supportato?
   Mi sorge la domanda "perché farsi del male", ma probabilmente
   avrai tue ragioni sperimentali.
   Quando trovo sistemi così obsoleti, cerco sempre di individuare
   la fattibilità di migrazione in vm Linux/Debian fin da subito.
   Ovviamente tutto dipende dal contesto e dalle finalità,
   (...quando mai ... tutto dipende dalle "esigenze/preferenze"
   del cliente.)
[ OT]



Re: visualizzata capacità del disco inferiore alla reale

2016-10-04 Per discussione Gollum1
Il 04 ottobre 2016 18:55:00 CEST, Nicola Scattolin  ha 
scritto:
>Ciao a tutti,
>oggi ho un problema con un disco montato su un sistema virtualizzato
>con 
>proxmox.
>Il sistema guest è un Windows server 2003, e non se il problema si 
>quello o il disco, ma in gestore dischi ( di windows) mi da come 
>dimensione del disco 746GB ma dovrebbe essere da 3TB!
>
>ho controllato con smart e il disco sembra ok, c'è qualche test che 
>posso fare da linux per escludere il problema hardware o qualche altra 
>operazione per poterne sfruttare tutta la sua capacità?
>
>Saluti
>Nicola

Non ricordo più, ma quella versione di Windows, supporta le dimensioni oltre i 
2 TB?
Bye
-- 
Gollum1

Inviato dal mio dispositivo Android con K-9 Mail. Perdonate la brevità e gli 
errori (maledetto correttore).



Re: ACI e certificati di propretà digitali [mistero risolto] [OT]

2016-10-04 Per discussione Dario

Il 03/10/2016 21:04, Piviul ha scritto:

ci hai indovinato hai ragione tu, funziona che è un piacere... potrebbe
però dirti scarica contenuto o qualcosa del genere...


Concordo, sinceramente mi aspettavo che il browser mi chiedesse come
agire trovandosi un embed o object se l'azione impostata è "Chiedi ogni 
volta".


Sarà una curiosità che mi toglierò esaminando i codici (la bellezza 
dell'opensource!).


Dario










visualizzata capacità del disco inferiore alla reale

2016-10-04 Per discussione Nicola Scattolin

Ciao a tutti,
oggi ho un problema con un disco montato su un sistema virtualizzato con 
proxmox.
Il sistema guest è un Windows server 2003, e non se il problema si 
quello o il disco, ma in gestore dischi ( di windows) mi da come 
dimensione del disco 746GB ma dovrebbe essere da 3TB!


ho controllato con smart e il disco sembra ok, c'è qualche test che 
posso fare da linux per escludere il problema hardware o qualche altra 
operazione per poterne sfruttare tutta la sua capacità?


Saluti
Nicola



Re: poweroff automatico

2016-10-04 Per discussione pacm...@gmail.com


Il 03/10/2016 21:06, Piviul ha scritto:
> On 10/03/16 17:43, Pol Hallen wrote:
>> buongiorno a tutti :)
>>
>> ho diversi pc client (debian 7 no systemd) con mate, vorrei tramite
>> cron automatizzare la procedura di spegnimento.
>>
>> Cosa potrei usare per chiudere "gentilmente" l'ambiente grafico e
>> spegnere i pc?
> da root un shutdown -h now? o potresti mettere in /etc/rc.local senza
> cron un shutdown -h hh:mm dove hh:mm è l'ora in cui vuoi che si spengano
> i PC.

Come mai vuoi evitare il cron ?? Ci sono controindicazioni o è una
semplice alternativa ?
ciao
pac



Re: Incolla su vi

2016-10-04 Per discussione Dott. Giovanni Bonenti
In ogni caso tutti i terminali o quasi usano come shortcut da tastiera
ctrl-shift-v per incollare (ctrl-shift-c per copiare, ctrl-shift-x per
tagliare e ctrl-shift-t per aprire un nuovo tab)

Giovanni

Il giorno 3 ottobre 2016 19:10, gerlos  ha scritto:

>
>
> Il giorno lun 3 ott 2016 alle 17:28, Walter Valenti <
> waltervale...@yahoo.it> ha scritto:
>
>
> Non incolla nulla in tutti i casi...? (intendo le tre possibilità:
> selezione → modalità inserimento → tasto centrale, selezione → copia → "+p,
> selezione → "*p) ... Mentre nelle altre applicazioni (ad es. Firefox →
> gedit, ma soprattutto terminale → terminale) il copia-incolla da selezione
> con il tasto centrale funziona regolarmente? Ci avrai già pensato, ma te lo
> chiedo perché potrebbe il problema potrebbe anche essere "a monte": magari
> per qualche ragione la selezione corrente non viene aggiunta alla primary
> selection, o viene sovrascritta dalla clipboard. Un'altra cosa: usi vim nel
> terminale o con la sua gui (gvim)? C'è una differenza di comportamento tra
> i due?
>
>
> Me la togli una curiosità? Ma prima, dentro il terminale, il "seleziona &
> incolla", funzionava? A prescindere da Vim intendo.
>
> Qui andiamo sul surreale. Ho installato vim-gtk3 per provare, usavo vim da
> terminale, e adesso magicamente funziona tutto alla perfezione di nuovo.
>
>
> Qui mi sa che il problema dipendeva da GTK o dall'ambiente desktop, e non
> da Vim... Ma comunque, meglio così!
>
> saluti,
> gerlos
>
>
>


-- 
Dott. Giovanni Bonenti
Medico Radiologo
C.so Traiano 24/2
10135 - TORINO
ITALIA


Re: Incolla su vi

2016-10-04 Per discussione Walter Valenti

>
>Me la togli una curiosità? Ma prima, dentro il terminale, il "seleziona & 
>incolla", funzionava? A prescindere da Vim intendo. 


Sì, l'unico ad avere problemi era vim.


>Qui andiamo sul surreale. Ho installato vim-gtk3 per provare, usavo vim da 
>terminale, e adesso
magicamente funziona tutto alla perfezione di nuovo. 
>
>Qui mi sa che il problema dipendeva da GTK o dall'ambiente desktop, e non da 
>Vim... Ma comunque, meglio così!


Penso che in qualche modo vim sia "incriminato".
Guardando nei log di apt, venerdì mi ha aggiornato anche:
vim-common
vim-runtime
vim
vim-tiny

Non ci sono stati aggiornamenti sulle gtk, né su xfce.


Walter