ejabberd 17.11-1: Please update debconf PO translation for the package ejabberd

2017-11-28 Per discussione Philipp Huebner
Hi,

You are noted as the last translator of the debconf translation for
ejabberd. The English template has been changed, and now some messages
are marked "fuzzy" in your translation or are missing.
I would be grateful if you could take the time and update it.
Please send the updated file to me, or submit it as a wishlist bug
against ejabberd.

Thanks in advance,
Philipp

# Italian translation of ejabberd debconf messages.
# Copyright (C) 2012, ejabberd package copyright holder.
# This file is distributed under the same license as the ejabberd package.
# Beatrice Torracca , 2012, 2015, 2017.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ejabberd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ejabb...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-21 23:34-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-21 18:09+0200\n"
"Last-Translator: Beatrice Torracca \n"
"Language-Team: Italian \n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"

# Note to translators:
# Please do not translate the variables ${hostname}, ${user}, ${preseed}, and
# any other which may appear in the future. Changes to these variables will
# break the scripts. Thank you!
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Hostname for this Jabber server:"
msgstr "Nome host per questo server Jabber:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Please enter a hostname for this Jabber server."
msgstr "Inserire il nome host di questo server Jabber."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"If you would like to configure multiple hostnames for this server, you will "
"have to do so manually in /etc/ejabberd/ejabberd.yml after installation."
msgstr ""
"Se si desidera configurare più nomi host per questo server, è necessario "
"farlo manualmente in /etc/ejabberd/ejabberd.yml dopo l'installazione."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Jabber server administrator username:"
msgstr "Nome utente dell'amministratore del server Jabber:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"Please provide the name of an account to administrate the ejabberd server. "
"After the installation of ejabberd, you can log in to this account using "
"either any Jabber client or a web browser pointed at the administrative "
"https://${hostname}:5280/admin/ interface."
msgstr ""
"Inserire il nome di un account per amministrare il server ejabberd. Dopo "
"l'installazione di ejabberd sarà possibile fare il login in questo account "
"usando un qualsiasi client Jabber o un browser web puntato all'interfaccia "
"di amministrazione https://${hostname}:5280/admin/ ."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"You only need to enter the username part here (such as ${user}), but the "
"full Jabber ID (such as ${user}@${hostname}) is required to access the "
"ejabberd web interface."
msgstr ""
"È necessario inserire solo la parte del nome utente (ad esempio ${user}), ma "
"è richiesto l'ID Jabber completo (ad esempio ${user}@${hostname}) per "
"accedere all'interfaccia web di ejabberd."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"Please leave this field empty if you don't want to create an administrator "
"account automatically."
msgstr ""
"Lasciare vuoto se non si desidera creare automaticamente un account di "
"amministrazione."

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Jabber server administrator password:"
msgstr "Password dell'amministratore del server Jabber:"

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Please enter the password for the administrative user."
msgstr "Inserire la password dell'utente amministratore."

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "Re-enter password to verify:"
msgstr "Inserire nuovamente la password per verifica:"

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:5001
msgid ""
"Please enter the same administrator password again to verify that you have "
"typed it correctly."
msgstr ""
"Inserire nuovamente la stessa password dell'amministratore per verificare di "
"averla digitata correttamente."

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:6001
msgid "Password input error"
msgstr "Errore nell'inserimento della password"

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:6001
msgid ""
"The two passwords you entered did not match or were empty. Please try again."
msgstr "Le due password inserite non erano identiche o erano vuote. Riprovare."

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:7001
msgid "Invalid administrator account username"
msgstr "Nome utente per l'account amministratore non valido"

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:7001
msgid ""
"The username previously specified contains forbidden characters. Please "
"respect the JID syntax 

ejabberd 17.08-1: Please update debconf PO translation for the package ejabberd

2017-09-02 Per discussione Philipp Huebner
Hi,

the translations for the ejabberd package in your language are incomplete.
New templates have been added and existing ones have been changed.
Now several messages are marked "fuzzy" in your translation and others are
missing completely.
I would be grateful if you could take the time and update it.
Please send the updated file to me, or submit it as a wishlist bug
against ejabberd.

I will update the package as I receive updated translations, so there is no
deadline.
If you are aware of my previous request a few days ago, this one
supersedes it. I have updated/removed invalid email addresses for the last
known translators and l10n teams.

Thanks in advance,
Philipp

# Italian translation of ejabberd debconf messages.
# Copyright (C) 2012, ejabberd package copyright holder.
# This file is distributed under the same license as the ejabberd package.
# Beatrice Torracca , 2012, 2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ejabberd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ejabb...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-27 23:58-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-05 19:01+0200\n"
"Last-Translator: Beatrice Torracca \n"
"Language-Team: Italian \n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
#, fuzzy
#| msgid "Host name for this Jabber server:"
msgid "Hostname for this Jabber server:"
msgstr "Nome host per questo server Jabber:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
#, fuzzy
#| msgid "Please enter the host name of this Jabber server (lowercase)."
msgid "Please enter a hostname for this Jabber server."
msgstr "Inserire il nome host di questo server Jabber (in lettere minuscole)."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"If you would like to configure multiple hostnames for this server, you will "
"have to do so manually in /etc/ejabberd/ejabberd.yml after installation."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Jabber server administrator username:"
msgstr "Nome utente dell'amministratore del server Jabber:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please provide the name of an account to administrate the ejabberd "
#| "server. After the installation of ejabberd you can use this account to "
#| "log in with any Jabber client to do administrative tasks or go to https://;
#| "${hostname}:5280/admin/ and log in with this account to enter the admin "
#| "interface."
msgid ""
"Please provide the name of an account to administrate the ejabberd server. "
"After the installation of ejabberd, you can log in to this account using "
"either any Jabber client or a web browser pointed at the administrative "
"https://${hostname}:5280/admin/ interface."
msgstr ""
"Inserire il nome di un account per amministrare il server ejabberd. Dopo "
"l'installazione di ejabberd sarà possibile usare questo account per fare il "
"login con qualsiasi client Jabber per svolgere compiti di amministrazione "
"oppure si potrà andare all'indirizzo https://${hostname}:5280/admin/ e fare "
"il login con questo account per entrare nell'interfaccia di amministrazione."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"You only need to enter the username part here (such as ${user}), but the "
"full Jabber ID (such as ${user}@${hostname}) is required to access the "
"ejabberd web interface."
msgstr ""
"È necessario inserire solo la parte del nome utente (ad esempio ${user}), ma "
"è richiesto l'ID Jabber completo (ad esempio ${user}@${hostname}) per "
"accedere all'interfaccia web di ejabberd."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"Please leave this field empty if you don't want to create an administrator "
"account automatically."
msgstr ""
"Lasciare vuoto se non si desidera creare automaticamente un account di "
"amministrazione."

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Jabber server administrator password:"
msgstr "Password dell'amministratore del server Jabber:"

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Please enter the password for the administrative user."
msgstr "Inserire la password dell'utente amministratore."

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "Re-enter password to verify:"
msgstr "Inserire nuovamente la password per verifica:"

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:5001
msgid ""
"Please enter the same administrator password again to verify that you have "
"typed it correctly."
msgstr ""
"Inserire nuovamente la stessa password dell'amministratore per verificare di "
"averla digitata correttamente."

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:6001
msgid "Password input error"
msgstr "Errore nell'inserimento della password"

#. Type: error
#. 

ejabberd 17.07-2: Please update debconf PO translation for the package ejabberd

2017-08-31 Per discussione Philipp Huebner
Hi,

You are noted as the last translator of the debconf translation for
ejabberd. The English template has been changed, and now some messages
are marked "fuzzy" in your translation or are missing.
I would be grateful if you could take the time and update it.
Please send the updated file to me, or submit it as a wishlist bug
against ejabberd.

The deadline for receiving the updated translation is
Thu, 14 Sep 2017 22:09:50 +0200.

Thanks in advance,
Philipp

# Italian translation of ejabberd debconf messages.
# Copyright (C) 2012, ejabberd package copyright holder.
# This file is distributed under the same license as the ejabberd package.
# Beatrice Torracca , 2012, 2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ejabberd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ejabb...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-27 23:58-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-05 19:01+0200\n"
"Last-Translator: Beatrice Torracca \n"
"Language-Team: Italian \n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
#, fuzzy
#| msgid "Host name for this Jabber server:"
msgid "Hostname for this Jabber server:"
msgstr "Nome host per questo server Jabber:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
#, fuzzy
#| msgid "Please enter the host name of this Jabber server (lowercase)."
msgid "Please enter a hostname for this Jabber server."
msgstr "Inserire il nome host di questo server Jabber (in lettere minuscole)."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"If you would like to configure multiple hostnames for this server, you will "
"have to do so manually in /etc/ejabberd/ejabberd.yml after installation."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Jabber server administrator username:"
msgstr "Nome utente dell'amministratore del server Jabber:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please provide the name of an account to administrate the ejabberd "
#| "server. After the installation of ejabberd you can use this account to "
#| "log in with any Jabber client to do administrative tasks or go to https://;
#| "${hostname}:5280/admin/ and log in with this account to enter the admin "
#| "interface."
msgid ""
"Please provide the name of an account to administrate the ejabberd server. "
"After the installation of ejabberd, you can log in to this account using "
"either any Jabber client or a web browser pointed at the administrative "
"https://${hostname}:5280/admin/ interface."
msgstr ""
"Inserire il nome di un account per amministrare il server ejabberd. Dopo "
"l'installazione di ejabberd sarà possibile usare questo account per fare il "
"login con qualsiasi client Jabber per svolgere compiti di amministrazione "
"oppure si potrà andare all'indirizzo https://${hostname}:5280/admin/ e fare "
"il login con questo account per entrare nell'interfaccia di amministrazione."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"You only need to enter the username part here (such as ${user}), but the "
"full Jabber ID (such as ${user}@${hostname}) is required to access the "
"ejabberd web interface."
msgstr ""
"È necessario inserire solo la parte del nome utente (ad esempio ${user}), ma "
"è richiesto l'ID Jabber completo (ad esempio ${user}@${hostname}) per "
"accedere all'interfaccia web di ejabberd."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"Please leave this field empty if you don't want to create an administrator "
"account automatically."
msgstr ""
"Lasciare vuoto se non si desidera creare automaticamente un account di "
"amministrazione."

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Jabber server administrator password:"
msgstr "Password dell'amministratore del server Jabber:"

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Please enter the password for the administrative user."
msgstr "Inserire la password dell'utente amministratore."

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "Re-enter password to verify:"
msgstr "Inserire nuovamente la password per verifica:"

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:5001
msgid ""
"Please enter the same administrator password again to verify that you have "
"typed it correctly."
msgstr ""
"Inserire nuovamente la stessa password dell'amministratore per verificare di "
"averla digitata correttamente."

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:6001
msgid "Password input error"
msgstr "Errore nell'inserimento della password"

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:6001
#, fuzzy
#| msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
msgid ""
"The two passwords you entered did not match or were empty. Please try again."
msgstr "Le