pkg-kde: commit - rev 34 - people/jd/trunk/arts/debian/man
Author: jd-guest Date: 2004-02-15 13:46:59 +0100 (Sun, 15 Feb 2004) New Revision: 34 Modified: people/jd/trunk/arts/debian/man/artsd.sgml Log: Make the artsd man page actually useful, but only to the same level as artsd --help is. Modified: people/jd/trunk/arts/debian/man/artsd.sgml === --- people/jd/trunk/arts/debian/man/artsd.sgml 2004-02-12 16:53:52 UTC (rev 33) +++ people/jd/trunk/arts/debian/man/artsd.sgml 2004-02-15 12:46:59 UTC (rev 34) @@ -105,133 +105,133 @@ termoption-A/option /term listitem - parafixme/para + paralist possible audio i/o methods (for -a)/para /listitem /varlistentry varlistentry termoption-a replaceableaudioiomethod/replaceable/option /term listitem - parafixme/para + paraselect audio i/o method (oss, alsa, ...)/para /listitem /varlistentry varlistentry termoption-b replaceablebits/replaceable/option /term listitem - parafixme/para + paraset number of bits (8 or 16)/para /listitem /varlistentry varlistentry termoption-D replaceabledevicename/replaceable/option /term listitem - parafixme/para + paraaudio device (usually /dev/dsp)/para /listitem /varlistentry varlistentry termoption-d/option /term listitem - parafixme/para + paraenable full duplex operation/para /listitem /varlistentry varlistentry termoption-F replaceablefragments/replaceable/option /term listitem - parafixme/para + paranumber of fragments/para /listitem /varlistentry varlistentry termoption-f/option /term listitem - parafixme/para + paraforce starting artsd (if no soundcard is there, uses the null output device)/para /listitem /varlistentry varlistentry termoption-h/option /term listitem - parafixme/para + paradisplay this help and exit/para /listitem /varlistentry varlistentry termoption-l replaceablelevel/replaceable/option /term listitem - parafixme/para + parainformation level - 3: quiet, 2: warnings, 1: info, 0: debug/para /listitem /varlistentry varlistentry termoption-m replaceableappName/replaceable/option /term listitem - parafixme/para + paraapplication to display messages/para /listitem /varlistentry varlistentry termoption-N/option /term listitem - parafixme/para + parause larger network buffers/para /listitem /varlistentry varlistentry termoption-n/option /term listitem - parafixme/para + paraenable network transparency/para /listitem /varlistentry varlistentry termoption-p replaceableport/replaceable/option /term listitem - parafixme/para + paraset TCP port to use (implies -n)/para /listitem /varlistentry varlistentry termoption-r replaceablesamplingrate/replaceable/option /term listitem - parafixme/para + paraset samplingrate to use/para /listitem /varlistentry varlistentry termoption-S replaceablesize/replaceable/option /term listitem - parafixme/para + parafragment size in bytes/para /listitem /varlistentry varlistentry termoption-s replaceableseconds/replaceable/option /term listitem - parafixme/para + paraauto-suspend time in seconds/para /listitem /varlistentry varlistentry termoption-u/option /term listitem - parafixme/para + parapublic, no authentication (dangerous!)/para /listitem /varlistentry varlistentry termoption-v/option /term listitem - parafixme/para + parashow version/para /listitem /varlistentry varlistentry termoption-w replaceablen/replaceable/option /term listitem - parafixme/para + paraincrease network buffers by factor of lt;ngt;/para /listitem /varlistentry
pkg-kde: commit - rev 35 - people/jd/trunk/arts/debian/man
Author: jd-guest Date: 2004-02-15 13:50:25 +0100 (Sun, 15 Feb 2004) New Revision: 35 Modified: people/jd/trunk/arts/debian/man/artsd.sgml Log: Add the -c argument Modified: people/jd/trunk/arts/debian/man/artsd.sgml === --- people/jd/trunk/arts/debian/man/artsd.sgml 2004-02-15 12:46:59 UTC (rev 34) +++ people/jd/trunk/arts/debian/man/artsd.sgml 2004-02-15 12:50:25 UTC (rev 35) @@ -65,6 +65,7 @@ argoption-Areplaceable/replaceable/option/arg argoption-a replaceableaudioiomethod/replaceable/option/arg argoption-b replaceablebits/replaceable/option/arg + argoption-c replaceableappName/replaceable/option/arg argoption-D replaceabledevicename/replaceable/option/arg argoption-dreplaceable/replaceable/option/arg argoption-F replaceablefragments/replaceable/option/arg @@ -123,6 +124,13 @@ /listitem /varlistentry varlistentry +termoption-c replaceableappName/replaceable/option +/term +listitem + paraapplication to display crash dialogs/para +/listitem + /varlistentry + varlistentry termoption-D replaceabledevicename/replaceable/option /term listitem
Processing of kdepim_3.1.5-1.1_i386.changes
kdepim_3.1.5-1.1_i386.changes uploaded successfully to localhost along with the files: kdepim_3.1.5-1.1.dsc kdepim_3.1.5-1.1.diff.gz kdepim-dev_3.1.5-1.1_i386.deb kaddressbook_3.1.5-1.1_i386.deb kalarm_3.1.5-1.1_i386.deb kandy_3.1.5-1.1_i386.deb karm_3.1.5-1.1_i386.deb kdepim-kfile-plugins_3.1.5-1.1_i386.deb kdepim-libs_3.1.5-1.1_i386.deb knotes_3.1.5-1.1_i386.deb korganizer_3.1.5-1.1_i386.deb kpilot_3.1.5-1.1_i386.deb ksync_3.1.5-1.1_i386.deb kdepim_3.1.5-1.1_all.deb kdepim-doc_3.1.5-1.1_all.deb Greetings, Your Debian queue daemon
kdepim_3.1.5-1.1_i386.changes ACCEPTED
Accepted: kaddressbook_3.1.5-1.1_i386.deb to pool/main/k/kdepim/kaddressbook_3.1.5-1.1_i386.deb kalarm_3.1.5-1.1_i386.deb to pool/main/k/kdepim/kalarm_3.1.5-1.1_i386.deb kandy_3.1.5-1.1_i386.deb to pool/main/k/kdepim/kandy_3.1.5-1.1_i386.deb karm_3.1.5-1.1_i386.deb to pool/main/k/kdepim/karm_3.1.5-1.1_i386.deb kdepim-dev_3.1.5-1.1_i386.deb to pool/main/k/kdepim/kdepim-dev_3.1.5-1.1_i386.deb kdepim-doc_3.1.5-1.1_all.deb to pool/main/k/kdepim/kdepim-doc_3.1.5-1.1_all.deb kdepim-kfile-plugins_3.1.5-1.1_i386.deb to pool/main/k/kdepim/kdepim-kfile-plugins_3.1.5-1.1_i386.deb kdepim-libs_3.1.5-1.1_i386.deb to pool/main/k/kdepim/kdepim-libs_3.1.5-1.1_i386.deb kdepim_3.1.5-1.1.diff.gz to pool/main/k/kdepim/kdepim_3.1.5-1.1.diff.gz kdepim_3.1.5-1.1.dsc to pool/main/k/kdepim/kdepim_3.1.5-1.1.dsc kdepim_3.1.5-1.1_all.deb to pool/main/k/kdepim/kdepim_3.1.5-1.1_all.deb knotes_3.1.5-1.1_i386.deb to pool/main/k/kdepim/knotes_3.1.5-1.1_i386.deb korganizer_3.1.5-1.1_i386.deb to pool/main/k/kdepim/korganizer_3.1.5-1.1_i386.deb kpilot_3.1.5-1.1_i386.deb to pool/main/k/kdepim/kpilot_3.1.5-1.1_i386.deb ksync_3.1.5-1.1_i386.deb to pool/main/k/kdepim/ksync_3.1.5-1.1_i386.deb Announcing to debian-devel-changes@lists.debian.org Setting bugs to severity fixed: 217013 232500 Thank you for your contribution to Debian.
Fixed in NMU of kdepim 4:3.1.5-1.1
tag 217013 + fixed tag 232500 + fixed quit This message was generated automatically in response to a non-maintainer upload. The .changes file follows. -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Format: 1.7 Date: Sun, 15 Feb 2004 11:06:49 + Source: kdepim Binary: knotes kdepim-dev kdepim-libs kdepim-kfile-plugins kdepim kandy ksync kaddressbook kalarm kpilot korganizer karm kdepim-doc Architecture: source i386 all Version: 4:3.1.5-1.1 Distribution: unstable Urgency: low Maintainer: Debian Qt/KDE Maintainers debian-qt-kde@lists.debian.org Changed-By: Riku Voipio [EMAIL PROTECTED] Description: kaddressbook - KDE NG addressbook application kalarm - KDE alarm message and command scheduler kandy - KDE mobile phone utility karm - KDE time tracker tool kdepim - KDE Personal Information Management metapackage kdepim-dev - KDE Personal Information Management (development files) kdepim-doc - KDE Personal Information Management documentation kdepim-kfile-plugins - KDE File dialog plugins for vcf files. kdepim-libs - KDE PIM libraries knotes - KDE Notes korganizer - KDE personal organizer kpilot - KDE Palm Pilot hot-sync tool ksync - KDE Sync Closes: 217013 232500 Changes: kdepim (4:3.1.5-1.1) unstable; urgency=low . * NMU with Maintainers permission * New patch: 07_libmal1_support.diff from Ludovic Rousseau (Closes: #232500, #217013) Files: f0dadbe07ab04dd2990bfb4d464bb903 971 kde optional kdepim_3.1.5-1.1.dsc 9f20249be911be1582e976a684dcd7a4 48156 kde optional kdepim_3.1.5-1.1.diff.gz c2e841266c12c22bc375dfc646a64d4e 32138 devel optional kdepim-dev_3.1.5-1.1_i386.deb ed1bcc40c1c81d85ce6208dd6a4633b1 344676 utils optional kaddressbook_3.1.5-1.1_i386.deb 8a43ee5615c73820abef41d050f41865 319872 kde optional kalarm_3.1.5-1.1_i386.deb 79ad73ff95ee954f42b5b6850b69d76d 81252 utils optional kandy_3.1.5-1.1_i386.deb f1bb2aa096b1c7f152c9d10e9daf6c44 89024 utils optional karm_3.1.5-1.1_i386.deb e2a581021c475a5ca111986aabed780e 14312 kde optional kdepim-kfile-plugins_3.1.5-1.1_i386.deb 164462bad075ea22fdb2b721bd9301a3 438082 libs optional kdepim-libs_3.1.5-1.1_i386.deb 954a005dfc6865684cde2ebe8526dda0 92078 kde optional knotes_3.1.5-1.1_i386.deb bfe0ffcbe85b07cc1d3262401798fba5 805270 kde optional korganizer_3.1.5-1.1_i386.deb 7203eef1b2763f3a3578a424e2498848 825014 utils optional kpilot_3.1.5-1.1_i386.deb 7e1d6f545268a2e1d93d1f56993ada48 49200 utils optional ksync_3.1.5-1.1_i386.deb c46b08a46afa4043b926e1b283d90829 4828 kde optional kdepim_3.1.5-1.1_all.deb fc1ce135d292df5c11912db6581d141a 2495410 doc optional kdepim-doc_3.1.5-1.1_all.deb -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.2.4 (GNU/Linux) iD8DBQFAL3dIibPvMsrqrwMRAq8nAJ4/FRojVHKWLqDibNKbrXJQ14r1pgCffw+d 7qFuwM26Ep2C8Q9X94Gllw8= =ZiKO -END PGP SIGNATURE-
Processed: Fixed in NMU of kdepim 4:3.1.5-1.1
Processing commands for [EMAIL PROTECTED]: tag 217013 + fixed Bug#217013: libmal0: Grayscale images downloaded onto Palm instead of color images. Tags were: sid patch Bug#232500: kpilot fail to install because of dependency on libmal0 which is renamed Tags added: fixed tag 232500 + fixed Bug#232500: kpilot fail to install because of dependency on libmal0 which is renamed Tags were: fixed sid patch Bug#217013: libmal0: Grayscale images downloaded onto Palm instead of color images. Tags added: fixed quit Stopping processing here. Please contact me if you need assistance. Debian bug tracking system administrator (administrator, Debian Bugs database)
pkg-kde: commit - rev 36 - people/jd/trunk/kdebase/debian
Author: jd-guest Date: 2004-02-15 15:47:52 +0100 (Sun, 15 Feb 2004) New Revision: 36 Modified: people/jd/trunk/kdebase/debian/xfonts-konsole.install Log: Add an additional font to the package Modified: people/jd/trunk/kdebase/debian/xfonts-konsole.install === --- people/jd/trunk/kdebase/debian/xfonts-konsole.install 2004-02-15 12:50:25 UTC (rev 35) +++ people/jd/trunk/kdebase/debian/xfonts-konsole.install 2004-02-15 14:47:52 UTC (rev 36) @@ -1,2 +1,3 @@ +debian/tmp/usr/share/fonts/9x15.pcf.gzusr/X11R6/lib/X11/fonts/misc/ debian/tmp/usr/share/fonts/console8x16.pcf.gz usr/X11R6/lib/X11/fonts/misc/ debian/tmp/usr/share/fonts/console8x8.pcf.gz usr/X11R6/lib/X11/fonts/misc/
pkg-kde: commit - rev 37 - people/jd/trunk/arts/debian
Author: jd-guest Date: 2004-02-15 16:44:37 +0100 (Sun, 15 Feb 2004) New Revision: 37 Added: people/jd/trunk/arts/debian/arts.README.Debian Log: Add information about how to enable network transparent sound. This doesn't describe using X11GlobalConn as it doesn't see to work here. If anyone gets it working, please send me a patch to describe how it works. Added: people/jd/trunk/arts/debian/arts.README.Debian === --- people/jd/trunk/arts/debian/arts.README.Debian 2004-02-15 14:47:52 UTC (rev 36) +++ people/jd/trunk/arts/debian/arts.README.Debian 2004-02-15 15:44:37 UTC (rev 37) @@ -0,0 +1,12 @@ +Enabling Network Transparency + +If you want to enable Network transparency, you need to enable the +Enable networked sound option in KDE Control Center - Sound +Multimedia - Sound system - General. This will make artsd listen on a +TCP port. You can tell artsd which port to use by putting -p portnumber +into the Additional arguments text box in the Advanced tab. + +On the remote client you can then export ARTS_SERVER=host:port +where the port is the number you used above and the host is the machine +you want the sound to appear on. It may be possible to write something +to automatically set this using $DISPLAY or $SSH_CONNECTION.
Re: interaction between dpkg-buildpackage
On Sunday 15 February 2004 01:37, Alan Chandler wrote: I am playing around with a copy of kde3.2 release tarballs imported into a local subversion repository. I can check out the code ok - which them means the local checkout copy has .svn directories When I do a dpkg-buildpackage -rfakeroot to build the code its seems to delete the .svn directory. Sussed cvs-clean from the admin directory does for it. -- Alan Chandler [EMAIL PROTECTED]
Bug#232923: kpilot: mails won't be synchronized between Palm amd KMail
Package: kpilot Version: 4:3.1.4-1 Severity: normal Hi! I'm not be able to synchronize Emails between PalmIIIc an Kpilot 4.3.10 via KMail 1.5.4. I have configured Kpilot POP Mail Conduit: Send Mail - Use KMail, my Email address and Firewall: $MAILDOMAIN Retrieve Mail - Use UNIX Mailbox, UNIX mailbox: /home/erik/Mail/inbox Log file says: ... 20:48:40 [Conduit popmail-conduit] 20:48:40 Running with flags: 20:48:40 Mail 20:48:40 OK ... but no changes appears in both devices. Upstream author knows the bug by kdepim-user list, where I posted first. BTW: Reportbug shows me (even after 'apt-get --reinstall install kpilot'): There may be a problem with your installation of kpilot; the following files appear to be missing or changed: debsums: can't open kpilot file usr/share/applnk/Utilities/kpilot.desktop (No such file or directory) debsums: can't open kpilot file usr/share/applnk/Utilities/kpilotdaemon.desktop (No such file or directory) -- Broken Package? Regards, Erik -- System Information: Debian Release: testing/unstable Architecture: i386 Kernel: Linux morpheus 2.6.2 #2 Fri Feb 6 22:10:46 CET 2004 i686 Locale: [EMAIL PROTECTED], [EMAIL PROTECTED] Versions of packages kpilot depends on: ii kdelibs4 4:3.1.5-1 KDE core libraries ii kdepim-libs 4:3.1.4-1 KDE PIM libraries ii libart-2.0-2 2.3.16-1 Library of functions for 2D graphi ii libaudio2 1.6b-1 The Network Audio System (NAS). (s ii libc6 2.3.2.ds1-10 GNU C Library: Shared libraries an ii libfam0c102 2.6.10-6 client library to control the FAM ii libfontconfig12.2.1-13 generic font configuration library ii libfreetype6 2.1.7-2FreeType 2 font engine, shared lib ii libgcc1 1:3.3.2-4 GCC support library ii libmal0 0.31-2 A library of the functions in mals ii libncurses5 5.3.20030719-5 Shared libraries for terminal hand ii libpisock80.11.8-7 Library for communicating with a P ii libpng12-01.2.5.0-4 PNG library - runtime ii libqt3c102-mt 3:3.2.3-2 Qt GUI Library (Threaded runtime v ii libreadline4 4.3-10 GNU readline and history libraries ii libstdc++51:3.3.2-4 The GNU Standard C++ Library v3 ii libxcursor1 1.0.2-4X Cursor management library ii libxft2 2.1.2-5FreeType-based font drawing librar ii libxrender1 0.8.3-5X Rendering Extension client libra ii xlibmesa4-gl [libgl1] 4.3.0-0ds4 Mesa 3D graphics library [XFree86] ii xlibs 4.3.0-0ds4 X Window System client libraries ii zlib1g1:1.2.1-3 compression library - runtime -- no debconf information
Some help on konsole fonts?
Hiho, I've noticed monthly changes in my konsole fonts. Every time this happens, I find myself stumblig through several font configurations, removing .font* files, rebuilding font caches, installing font x, removing font y, switching from xfs-xtt to xfsxtt and back - and spending time calling dpkg-reconfigure fontconfig, trying to switch diverse options on and off. Normally that helps somehow - not this time. Now I've broken fonts again and I changed nothing for at least two months. Here's like it looks like: http://lug.fh-swf.de/stuff/shot1.png xfonts-konsole is installed, my fonts are set to Huge. Anti-aliased fonts do work, but they are much to slow for someone who's main application is the konsole. Look at #219548, too. What can I do to fix this problem (at least) forever? (Ok - it's enough to have it fixed for lets say another two months ;-)) Cheers, Cajus
Re: Why kpdf sucks so much?
Matej Cepl writes: On Saturday 14 of February 2004 13:17, Dominique Devriese wrote: kpdf still uses xpdf 2.02. This could be the problem. I think that the problem is that kpdf only uses the xpdf parsing of the pdf. It does its own rendering using Qt primitives like QPainter. Can you please file a bug report about this, cause I think it's an important problem ? I am sorry, but I am not with you. Bug report where? To Debian BTS (because kpdf apparently needs xpdf = 2.02, but it does not have it among its dependencies xpdf does not provide a library, and therefore, kpdf has included a copy of xpdf in its own sources. ), or to KDE (because there is something broken with it)? So indeed, this is where the bug report should go. cheers domi
Occasional texts in languages other than English
I have many friends whose first language is not English. Most are quite relaxed about polglotism: they write to me in their first language, and I reply in mine (English). Sometimes, however, I need to write in their language. I have been too busy learning the other mechanics of Linux to worry about non-English characters. Changing national keyboard layouts is a surprising hassle, not in software terms but from the user perspective. It is many years since I lived outside Canada and I no longer recall how layouts differ from language to language and from country to country. I spent fruitless hours last year hunting for examples on the Web before I swallowed my pride and hauled out an old Microsoft manual grin which I already knew had all the layouts I needed neatly laid out in an appendix. Nor am I willing to give up my ancient but treasured Nothgate keyboards which, being from the USA, have stolidly unilingual keycaps. My locale is en_CA_UTF8. I am looking for the simplest way to enter non-English characters from an English keyboard (e.g. ). In Windows, it was never hard; there are few enough that I usually remembered the Alt+nnn keycode for the 437 and 850 codepages. For longer texts, the WordPerfect (Ctrl-w) function was also dead easy. Rarely, I switched to another keyboard layout and kept the layout diagram propped open in front of me. What I am looking for is something comparable to the old ALt+nnn (where n is the numerical keypad) method. If there is nothing, I will switch keyboard layouts. I now keep that old Microsoft manual close to my, ouch, Linux computer.
Re: Occasional texts in languages other than English
* Bruce Miller [Sun, 15 Feb 2004 14:32:01 -0500]: I am looking for the simplest way to enter non-English characters from an English keyboard (e.g. ). In Windows, it was never hard; there are few enough that I usually remembered the Alt+nnn keycode for the 437 and 850 codepages. For longer texts, the WordPerfect (Ctrl-w) function was also dead easy. Rarely, I switched to another keyboard layout and kept the layout diagram propped open in front of me. I think that, if the number of non-English characters is low (which seems to be the case, since you'd accept Alt+nnn) a very convenient approach can be the use of the Multi Key. (I don't know where it may be in a Canadian keyboard but in my Spanish layout, the default X11 symbols assign it to Shift+Ralt = Shift+AltGr.) It works very simply: = MultiKey, o, a = MultiKey, ', e = MultiKey, ^, u I use commas to separate keys since they are to be typed sequentially, rather than at once. There must be also somewhere a list of composites, but is rather intuitive (ou = , a = , `i = , ae = , etc.) HTH. -- Adeodato Sim (a.k.a. thibaut) EM: asp16 [ykwim] alu.ua.es | IM: my_dato [jabber.org] | PK: DA6AE621 The reader this message encounters not failing to understand is cursed. signature.asc Description: Digital signature
Re: Occasional texts in languages other than English
On Sun, Feb 15, 2004 at 02:32:01PM -0500, Bruce Miller wrote: I have many friends whose first language is not English. Most are quite relaxed about polglotism: they write to me in their first language, and I reply in mine (English). Sometimes, however, I need to write in their language. I have been too busy learning the other mechanics of Linux to worry about non-English characters. Changing national keyboard layouts is a surprising hassle, not in software terms but from the user perspective. It is many years since I lived outside Canada and I no longer recall how layouts differ from language to language and from country to country. I spent fruitless hours last year hunting for examples on the Web before I swallowed my pride and hauled out an old Microsoft manual grin which I already knew had all the layouts I needed neatly laid out in an appendix. Nor am I willing to give up my ancient but treasured Nothgate keyboards which, being from the USA, have stolidly unilingual keycaps. My locale is en_CA_UTF8. I am looking for the simplest way to enter non-English characters from an English keyboard (e.g.å é û ). In Windows, it was never hard; there are few enough that I usually remembered the Alt+nnn keycode for the 437 and 850 codepages. For longer texts, the WordPerfect (Ctrl-w) function was also dead easy. Rarely, I switched to another keyboard layout and kept the layout diagram propped open in front of me. What I am looking for is something comparable to the old ALt+nnn (where n is the numerical keypad) method. If there is nothing, I will switch keyboard layouts. I now keep that old Microsoft manual close to my, ouch, Linux computer. Adding to what Adeodato Simó said: (This someone told me a few days ago) In emacs, M-x iso-accents-mode and then /a will give you å, ~c will give you ç, etcétera. See http://www.cs.tut.fi/~jkorpela/emacs-iso.html To enable what you want for anything, not only emacs, you have to create your own «xmodmap», here is where you incorporate what Adeodato said. man xkeycaps, man xmodmap Use xkeycaps to see your keyboard layout, as initial approach. Save it (see the man pages) to some file. Modifye then the saved file to your taste. For example, I am copying next my xmodmap: ! ! This is an `xmodmap' input file for ! PC 104 key, wide Delete, short Enter (XFree86; US) keyboards. ! Automatically generated on Wed Oct 29 19:35:53 2003 by tony with ! XKeyCaps 2.46; Copyright (c) 1999 Jamie Zawinski [EMAIL PROTECTED]. ! http://www.jwz.org/xkeycaps/ ! ! This file makes the following changes: ! ! The Print Screen key generates Print and Sys_Req ! The =/+/ key generates Super_L ! The Alt key generates Alt_L and Meta_L ! The Alt key generates Alt_R and Meta_R ! The =/+/ key generates Super_R keycode 0x09 = Escape keycode 0x43 = F1 keycode 0x44 = F2 keycode 0x45 = F3 keycode 0x46 = F4 keycode 0x47 = F5 keycode 0x48 = F6 keycode 0x49 = F7 keycode 0x4A = F8 keycode 0x4B = F9 keycode 0x4C = F10 keycode 0x5F = F11 keycode 0x60 = F12 keycode 0x6F = dead_tilde dead_cedilla keycode 0x4E = guillemotleft guillemotright keycode 0x6E = Pause Break keycode 0x31 = grave asciitilde keycode 0x0A = 1 exclam keycode 0x0B = 2 at keycode 0x0C = 3 numbersign keycode 0x0D = 4 dollar keycode 0x0E = 5 percent keycode 0x0F = 6 asciicircum keycode 0x10 = 7 ampersand keycode 0x11 = 8 asterisk keycode 0x12 = 9 parenleft keycode 0x13 = 0 parenright keycode 0x14 = minus underscore keycode 0x15 = equal plus keycode 0x16 = BackSpace keycode 0x6A = Insert keycode 0x61 = Home keycode 0x63 = Prior keycode 0x4D = Num_LockPointer_EnableKeys keycode 0x70 = KP_Divide keycode 0x3F = KP_Multiply keycode 0x52 = KP_Subtract keycode 0x17 = Tab ISO_Left_Tab keycode 0x18 = q Q keycode 0x19 = w W keycode 0x1A = e E keycode 0x1B = r R keycode 0x1C = t T keycode 0x1D = y Y keycode 0x1E = u U keycode 0x1F = i I keycode 0x20 = o O keycode 0x21 = p P keycode 0x22 = bracketleft braceleft keycode 0x23 = bracketrightbraceright keycode 0x33 = backslash bar keycode 0x6B = Delete keycode 0x67 = End keycode 0x69 = Next keycode 0x4F = KP_Home KP_7 keycode 0x50 = KP_Up KP_8 keycode 0x51 = KP_PriorKP_9 keycode 0x56 = KP_Add keycode 0x42 = Caps_Lock keycode 0x26 = a A keycode 0x27 = s S keycode 0x28 = d D keycode 0x29 = f F keycode 0x2A = g G keycode 0x2B = h H keycode 0x2C = j J keycode 0x2D = k K keycode 0x2E = l L keycode
Re: [oclug] Occasional texts in languages other than English
On February 15, 2004 16:09, Kevin Everets wrote: Under X-windows, there is a more intuitive setup but it is not (often) the default. First, you assign some key to be your Multi_key, which is often assigned to be the right Alt key. To do so, create a file called multikey.map which contains just the line: keycode 113 = Multi_key then, run xmodmap multikey.map to make this compose key active. Once that's done, you can just hit Right-Alt, then an accent (such as '), then the letter (such as e) to get something like ?? (which might show up as an e with an accent on it). Merci pour ton conseil. Ça marche à merveille mais pas tout à fait. Tack för ditt förslag. Det fungerar nästan utmärkt. Thanks for the suggestion. It works superbly --- with only one small problem. My third language is Swedish and I haven't yet found the Scandinavian å --- a-circle, which, in older texts, in sometimes printed as a double aa.
Re: [oclug] Occasional texts in languages other than English
* Bruce Miller [Sun, 15 Feb 2004 16:36:05 -0500]: Thanks for the suggestion. It works superbly --- with only one small problem. My third language is Swedish and I haven't yet found the Scandinavian å --- a-circle, which, in older texts, in sometimes printed as a double aa. As appears in the post I made to debian-kde (but I forgot to send you a copy) å = MultiKey, o, a. -- Adeodato Simó (a.k.a. thibaut) EM: asp16 [ykwim] alu.ua.es | IM: my_dato [jabber.org] | PK: DA6AE621 Listening to: Cánovas, Rodrigo, Adolfo y Guzmán - Señora azul When it is not necessary to make a decision, it is necessary not to make a decision. signature.asc Description: Digital signature
Re: [oclug] Occasional texts in languages other than English
Thanks to everyone for your help. Merci à tous pour vos conseils. Tack till alla för ert hjälp. Takk till alle for Deres hjelp. etc.
Re: KDE 3.2.0 -- Status of Move Into Unstable?
Robert Tilley writes: Could the more informed members of the list chime in with the current progress of KDE 3.2.0 into unstable? I have noticed a lot of discussion about this recently. Once progress is made I reckon that the more informed people will give information to us all. Until then I think we should stay patient. Does it really require such a length of time to recompile KDE for the unstable It's a really big package and a lot of testing needs to be done to even enter unstable. libraries or are there issues of which a non-initiate like myself is unaware? -- Comments are appreciated, Bob -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Re: Why kpdf sucks so much?
On Sunday 15 of February 2004 09:27, Dominique Devriese wrote: ), or to KDE (because there is something broken with it)? So indeed, this is where the bug report should go. And it is where it went (bug 67950). Thanks for the help, Matej -- Matej Cepl, http://www.ceplovi.cz/matej GPG Finger: 89EF 4BC6 288A BF43 1BAB 25C3 E09F EF25 D964 84AC 138 Highland Ave. #10, Somerville, Ma 02143, (617) 623-1488 I have never killed a man, but I have read many obituaries with great pleasure. -- Clarence Darrow pgpxvJnXbOjNb.pgp Description: signature