Re: Where is kdenetwork, where is Chris?
Hallo Is there anywhere Karolina's KDE3 for sid available? Am Die, 2003-03-04 um 16.35 schrieb Karolina Lindqvist: tisdagen den 4 mars 2003 15.43 skrev Caoilte O'Connor: Karolina's debs were excellent, and I for one will continue to use them until at least kde 3.1.1. There are packaging bugs (*blush*) and unique debian bugs. But I have fixed those I found, last week. I will also build KDE 3.1.1, as soon as it is out, maybe next week. And in between I am building more applications, or rebuilding for new upstreams versions. Karolina -- Sobkowiak Krzysztof [EMAIL PROTECTED] BTU-Cottbus signature.asc Description: Dies ist ein digital signierter Nachrichtenteil
KDE 3.1 and ISO-8859-2 encoding
Hallo I've installed Sid witk KDE3.1 packages. I'd like to use german interface, but I have sometimes to read or write polish texts. In KDE2.x I had LC_ALL=de_DE and LANG=de_DE and german language/interface in KDE (so had german locales and interface) but I could change fonts encoding to ISO-8859-2 (or other). Now it is not possible to change encoding in fonts dialog. When I change locales to pl_PL I have ISO-8859-2 coding, but I'd like to have german locales. Is it posiible to change encoding in KDE3.1 like in KDE2.x? Thanks for help Best regards K.Sobkowiak
subscribe
subscribe -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]