Re: Adduser program templates modified (#260265)
On Mon, Jul 26, 2004 at 04:32:13PM +0200, Marc Haber wrote: With bug #260265, the English program translations of adduser have been cleaned up. We have tried not to fuzzy up translations by modifying the english text in the po/* files in the same way like the original texts. The result of not fuzzying the files was probably worse than doing it, when I tried to update the strings, as they were not easy to find besides looking closely at the diff. Also, applying the patch made the Catalan file have two duplicated entries (which is a fatal gettext error). I have updated the file, which is attached. Jordi -- Jordi Mallach Pérez -- Debian developer http://www.debian.org/ [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED] http://www.sindominio.net/ GnuPG public key information available at http://oskuro.net/~jordi/ ca.po Description: application/gettext signature.asc Description: Digital signature
Adduser program templates modified (#260265)
With bug #260265, the English program translations of adduser have been cleaned up. We have tried not to fuzzy up translations by modifying the english text in the po/* files in the same way like the original texts. However, I would like to ask you to look over the translations and see whether the quoting of the translated text is applicable to your language. Please try to streamline the quoting in the same way we did for the english version (for example, always quotes around strings, never around numbers). An adduser version including the fixes from #260265 will be uploaded this evening. I would appreciate if the modifications would be in the BTS by Fri, 2004-07-30, so that a final translation upload of adduser can be made before we go into base freeze on Aug 1. Thank you very much. Greetings Marc -- - Marc Haber | I don't trust Computers. They | Mailadresse im Header Karlsruhe, Germany | lose things.Winona Ryder | Fon: *49 721 966 32 15 Nordisch by Nature | How to make an American Quilt | Fax: *49 721 966 31 29
Re: Bug#261098: [l10:ca] popularity-contest catalan
On Sat, Jul 24, 2004 at 08:46:19AM +0200, Christian Perrier wrote: I think this is Es un error but with some accent. As I'm unsure, I can't correct this myself Thanks for the notice. After checking through CVSweb, I see the error. Please, make it read ... únic. És un error important, ... Capital E with closed closed accent: É. Thanks, Jordi -- Jordi Mallach Pérez -- Debian developer http://www.debian.org/ [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED] http://www.sindominio.net/ GnuPG public key information available at http://oskuro.net/~jordi/ signature.asc Description: Digital signature