Re: [LCFC] po://ikiwiki/fr.po 51u
(réponds uniquement que la liste, merci) Julien, où en es-tu de cette traduction? Le LCFC a 7 jours maintenant signature.asc Description: Digital signature
Re: [RFR] po://davical/fr.po
Quoting steve ([EMAIL PROTECTED]): Bonjour, Grosse relecture svp. LCFC? signature.asc Description: Digital signature
[LCFC] po://davical/fr.po
Bonjour, Pas de modification depuis quelques jours, je passe donc en LCFC. Pour les volontaires, le fichier à relire se trouve dans le dernier RFR. Excellente journée Steve -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Re: [ITT] po://debian-edu-doc/rosegarden-manual/fr.po 87f478u
Quoting Arnaud BONVALLET (dobby) ([EMAIL PROTECTED]): J'ai du temps en ce moment. Je prends, donc. As-tu pu progresser dans cette gigantesque tâche? signature.asc Description: Digital signature
Re: [ITT] po://debian-edu-doc/release-manual/fr.po 199f81u
Quoting Christophe Masson ([EMAIL PROTECTED]): On Sun, 7 Sep 2008 09:55:16 +0200 Christophe Masson [EMAIL PROTECTED] wrote: On Sun, 7 Sep 2008 08:28:01 +0200 Christian Perrier [EMAIL PROTECTED] wrote: Le paquet Debian natif debian-edu-doc est incomplètement traduit en français. Bonjour. Je m'y mets. Avec [ITT]. Je sais que c'est énorme, mais peut-être est-il possible de lancer un RFR intermédiaire avec ce que tu aurais déjà fait? signature.asc Description: Digital signature
Re: [ITT] po://debian-edu-doc/rosegarden-manual/fr.po 87f478u
Le mercredi 01 octobre 2008 à 07:44 +0200, Christian Perrier a écrit : Quoting Arnaud BONVALLET (dobby) ([EMAIL PROTECTED]): J'ai du temps en ce moment. Je prends, donc. As-tu pu progresser dans cette gigantesque tâche? J'ai été malade, ce qui m'a pas mal ralenti... Mais j'en suis à 75 % environ, je devrai pouvoir proposer une relecture avant la fin de semaine. Arnaud. -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]