Re: [RFR] po-debconf://vidalia/fr.po

2010-04-30 Par sujet Christian PERRIER
Quoting Alexandre Hoïde (alexandre.ho...@gmail.com):
> On Fri, Apr 30, 2010 at 06:02:54PM +0200, Christian PERRIER wrote:
> > Merci pour vos relectures.
> 
> 2 propositions. La dernière s'éloigne de l'original mais le clarifie (à
> mon goût).

Excellent. Je pense que cela clarifie bien l'idée. J'adopteet je
me demande s'il ne faudrait pas aussi modifier l'anglais pour utiliser
la même forme.



> -msgstr "Oui (et le désactiver à chaque redémarrage)"
> +msgstr "Oui (et pour tous les redémarrages subséquents)"


Je modifie juste "subséquents" qui est techniquement fort juste mais
sonne à mes oreilles comme une caricature de gendarme, à l'ancienne
("subséquemment")...:-)

Donc, je propose "Oui (et pour tous les redémarrages à venir)" (ou "futurs")



signature.asc
Description: Digital signature


Re: [RFR] po-debconf://vidalia/fr.po

2010-04-30 Par sujet Christian PERRIER
Quoting David Prévot (da...@tilapin.org):
> -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
> Hash: SHA1
> 
> Le 30/04/2010 12:02, Christian PERRIER a écrit :
> > 
> > Merci pour vos relectures.
> 
> Juste une question, je ne comprends pas (ni dans la VO, ni dans la VF),
> la différence entre les deux derniers choix : "Oui (uniquement cette
> fois)" et "Oui (et le désactiver à chaque redémarrage)" (à moins que le
> « le » ou « it » en anglais fasse référence à Tor, auquel cas ce n'est
> pas clair du tout : en première lecture, j'ai plutôt l'impression qu'il
> fait référence au « Lancement de Tor par Vidalia »).

Pour être tout à fait franc, moi non plus, je ne comprends pas
bien..:-)

En fait, dans les relecture de l'anglais, je me suis concentré sur la
forme de la question sans trop chercher à explorer le fond.

Et, lorsque je suis arrivé à la traduction, je me suis posé la même
question que toi..:-)




signature.asc
Description: Digital signature


Samedi 8 mai, journée spéciale Himalaya

2010-04-30 Par sujet Culture-Aventure

 Culture-Aventure
Bonjour à tous,
Profitez des dernières semaines du festival Culture-Aventure ! Ces
journées sont autant d'occasions de vivre des périples incroyables et
d'aller à la rencontre de voyageurs au long cours.
Transmettez l'information à vos amis parisiens !

Journée spéciale Himalaya
Samedi 8 mai 2010 à Paris
3 projections-rencontres

Chaque projection est suivie d'un débat.

16h - Himalaya, La terre des femmes.
Film - 80 mn – de Marianne Chaud.

Marianne Chaud s’immerge pendant 3 mois au cœur d’un des villages
himalayens les plus isolés du Zanskar (Inde). A 4 000 m d’altitude, il
faut 4 jours de marche pour l’atteindre. Passionnée par la région, dont
elle connaît la langue, l’ethnologue va à la rencontre de quatre
générations de femmes pendant la saison des moissons.
En savoir plusAcheter vos billets


18h30 - L'Himalaya des Femmes.
Diaporama numérique commenté en direct - 40 mn – de Barbara Deliere.

Barbara Delière et Maud Ramaen s'élancent sans se connaître dans une
traversée d'Ouest en Est de la chaîne himalayenne. Pendant un an, les
deux trentenaires parcourent 12 000 kilomètres, dont 3 000 à pied, des
dizaines de cols à 5000 mètres et passent des centaines de nuits chez
l'habitant ou sous leur tente. En Inde, au Népal, en Chine, au Pakistan et
au Kirghizstan, elles mettent en lumière les initiatives de femmes
d'exception qui tentent notamment d’améliorer leur situation injuste.
En savoir plusAcheter vos billets

20h30 - Föllmis' Destiny.
Film - 90 mn – de Céline Moulys.

Le photographe Olivier Föllmi est devenu célèbre grâce à ses images
en clair-obscur de l’Himalaya. Il découvre d’abord la région comme
alpiniste et guide. A la suite d’un accident de voiture, il ressent le
besoin de faire une retraite, dans un monastère, au cœur du Zanskar, en
hiver. Il invite ensuite Danielle, sa future épouse, à découvrir cet
univers de paysages grandioses, de divinités et d’hommes humbles.

Leur périple bouleverse leur destin quand il se transforme en lutte pour
leur survie, contre la neige, la faim, la soif et le froid… à plus de
5000 mètres d’altitude.

La réalisatrice Céline Moulys est partie à leur rencontre dans le
Zanzkar, pour qu'ils nous fassent revivre ces aventures et celles qui ont
suivi.
En savoir plusAcheter vos billets


Lieu : Maison des Mines - 270, rue Saint-Jacques - Paris 5

Accès : RER : Luxembourg (sortie rue de l'Abbé de l'Épée), Bus : 21,
27 (Feuillantines), 38 (Val de Grâce), 82 (Auguste Comte), 83 (Port Royal
Saint Jacques), 84 (Panthéon), 89 (Mairie du V-Panthéon), 91 (Port Royal
Saint Jacques). Métro le plus proche: Censier Daubenton (Ligne 7). Station
Vélib' face à l'entrée.

Tarif : 6 €/projection. Passeport 3 projections : 15 €. Accès gratuit
aux stands et à la buvette, dont les bénéfices financent une école de
touaregs au Niger.

Lundi 17 mai
Indochine, sur la piste rouge

18h, puis 20h30 - Indochine, sur la piste rouge.
Film - 70 mn – de Cécile Clocheret et François Picard.

Cécile Clocheret et François Picard sont les premiers Occidentaux à
reconstituer à pied la piste Ho Chi Minh.

Cet axe qui serpente à travers le Vietnam, le Laos et le Cambodge, permit
à des hommes en sandales de défier les plus grandes armées du monde. Des
années 1950 à 1975, les Nord-vietnamiens y acheminent dans des conditions
extrêmes, armes, provisions, essence, médicaments, véhicules... Au grand
dam de l’armée française, puis américaine.

Que reste-il de ce réseau de routes et de chemins ? Sur 2000 kilomètres,
dans des conditions parfois extrêmes, François Picard et Cécile
Clocheret rencontrent trois pays, trois histoires et bien des surprises,
bonnes ou mauvaises.

En savoir plusAcheter vos billets


Lieu : Maison des Mines - 270, rue Saint-Jacques - Paris 5
Tarif : 6 €/séance.

Journée spéciale Voyage à vélo
Samedi 29 mai 2010 à Paris
3 projections-rencontres


20h30 - Entre Selle et Terre – 3 ans à vélo en Afrique et en Asie..
Diaporama numérique commenté en direct - 1h30, 2 parties – de Claude
Marthaler.

« Vu d’une selle, le monde s’agrandit et s’enrichit », tels sont
les mots qui guident Claude Marthaler depuis sa naissance, en 1960. Ce
Suisse a passé un tiers de sa vie à pédaler sur les routes du monde.
Pour Culture-Aventure, il vient aujourd’hui de Suisse afin de nous
raconter en image, son dernier voyage à vélo de 3 ans. Ce périple l’a
mené à travers l’Afrique du Nord, la Libye, le Soudan, l’Éthiopie,
puis l’Inde, le Népal, le Tibet, l’Asie centrale et du Sud-Est.

En Inde, il côtoie des pèlerins de toutes sortes, fous poétiques,
nomades et romanichelles, eux aussi. Témoin de la répression chinoise au
Tibet de 2008, il nous emmène en pèlerinage avec les moines tibétains à
genoux sur leur trajet vers Lhassa. Il arpente cette région pendant
plusieurs mois, en été comme en hiver, clandestin sur ses pentes.
En savoir plusAcheter vos billets

18h - En selle pour le développement durable.
Film - 1h02 – de Hervé Bonnaveira.

Traverser l’Asie sans polluer : tel est le dé

Debian WWW CVS commit by taffit-guest: webwml/french/News/weekly/2010/01 index.wml

2010-04-30 Par sujet Pierre Machard
CVSROOT:/cvsroot/webwml
Module name:webwml
Changes by: taffit-guest10/04/30 23:25:39

Modified files:
french/News/weekly/2010/01: index.wml 

Log message:
Translation of summary


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/e1o7zgy-0003yy...@ploonex.machard.net



Re: [RFR] po-debconf://vidalia/fr.po

2010-04-30 Par sujet Alexandre Hoïde
On Fri, Apr 30, 2010 at 06:02:54PM +0200, Christian PERRIER wrote:
> Merci pour vos relectures.

2 propositions. La dernière s'éloigne de l'original mais le clarifie (à
mon goût).

Meilleures salutations,
Alexandre Hoïde
--- fr.po.RFR_20100430_180254	2010-04-30 18:43:17.0 +0200
+++ fr.po	2010-04-30 19:12:52.0 +0200
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: fr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: vida...@packages.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-04-30 17:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-30 18:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-30 19:12+0200\n"
 "Last-Translator: Christian Perrier \n"
 "Language-Team: fr \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,7 +21,7 @@
 #. Description
 #: ../templates:2001
 msgid "Let Vidalia start Tor after stopping existing Tor process:"
-msgstr "Lancement de Tor par Vidalia après arrêt des processus Tor existants :"
+msgstr "Déléguer le lancement de Tor à Vidalia après arrêt des processus Tor existants :"
 
 #. Type: select
 #. Choices
@@ -39,7 +39,7 @@
 #. Choices
 #: ../templates:2002
 msgid "Yes (and disable it for every boot)"
-msgstr "Oui (et le désactiver à chaque redémarrage)"
+msgstr "Oui (et pour tous les redémarrages subséquents)"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Do you want to stop the existing Tor process and let Vidalia start Tor?"


Re: [RFR] po-debconf://vidalia/fr.po

2010-04-30 Par sujet David Prévot
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1

Le 30/04/2010 12:02, Christian PERRIER a écrit :
> 
> Merci pour vos relectures.

Juste une question, je ne comprends pas (ni dans la VO, ni dans la VF),
la différence entre les deux derniers choix : "Oui (uniquement cette
fois)" et "Oui (et le désactiver à chaque redémarrage)" (à moins que le
« le » ou « it » en anglais fasse référence à Tor, auquel cas ce n'est
pas clair du tout : en première lecture, j'ai plutôt l'impression qu'il
fait référence au « Lancement de Tor par Vidalia »).

Amicalement

David

-BEGIN PGP SIGNATURE-
Version: GnuPG v1.4.10 (GNU/Linux)

iEYEARECAAYFAkvbBtwACgkQ18/WetbTC/r14ACeKz0duN9YhUbSMR13hVC2jER6
u6kAnRhDX61qmpRD1mgjq0DZy8qcOy2Q
=TPt/
-END PGP SIGNATURE-


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/4bdb06df.8010...@tilapin.org



[BTS#579763] po-debconf://linux-2.6/fr.po

2010-04-30 Par sujet David Prévot
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1

Le 30/04/2010 01:15, Christian PERRIER a écrit :

> Aux changements de VO de dernière minute près, je pense que tu peux
> passer au BTS

C'est fait (pour info, les dernières modifications sur la VO la rende
plus fidèle à la VF ;-).

Amicalement

David

-BEGIN PGP SIGNATURE-
Version: GnuPG v1.4.10 (GNU/Linux)

iEYEARECAAYFAkvbBY4ACgkQ18/WetbTC/pORACfRAiOLR8PqLtSpLDSm1Ijld7s
xsIAnjM4zKxpDMAAmjOX8iOhsRJ1lvqf
=XiNk
-END PGP SIGNATURE-


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/4bdb0591.2060...@tilapin.org



[RFR] po-debconf://vidalia/fr.po

2010-04-30 Par sujet Christian PERRIER

Merci pour vos relectures.




fr.po
Description: application/gettext


signature.asc
Description: Digital signature


vidalia 0.2.7-4: Please update debconf PO translation for the package vidalia

2010-04-30 Par sujet Christian Perrier
Hi,

The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for
vidalia. This process has resulted in changes that may make your
existing translation incomplete.

A round of translation updates is being launched to synchronize all
translations.

Please send the updated file as a wishlist bug against the package.


The deadline for receiving the updated translation is
Friday, May 14, 2010.

Thanks,

# Translation of vidalia debconf templates to French
# Copyright (C) 2008 Christian Perrier 
# This file is distributed under the same license as the vidalia package.
#
# Christian Perrier , 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vida...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-30 17:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-19 07:18+0200\n"
"Last-Translator: Christian Perrier \n"
"Language-Team: French \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Let Vidalia start Tor after stopping existing Tor process:"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:2002
msgid "No"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:2002
msgid "Yes (just for now)"
msgstr ""

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:2002
msgid "Yes (and disable it for every boot)"
msgstr ""

#~ msgid ""
#~ "Do you want to stop the existing Tor process and let Vidalia start Tor?"
#~ msgstr ""
#~ "Faut-il interrompre le processus Tor en cours et laisser Vidalia démarrer "
#~ "Tor ?"

#~ msgid ""
#~ "It looks like there is a Tor process already running. If you want to "
#~ "start Tor using Vidalia, you might have to stop the existing Tor process. "
#~ "Otherwise you will have to enable 'ControlPort' option into Tor as "
#~ "explained in the documentation  carried with this package ('/usr/share/"
#~ "doc/vidalia/README.Debian')."
#~ msgstr ""
#~ "Un processus Tor semble être en cours d'exécution. Si vous souhaitez "
#~ "lancer Tor avec Vidalia, il peut être nécessaire d'interrompre ce "
#~ "processus. Dans le cas contraire, vous devrez activer l'option "
#~ "« ControlPort » de Tor, selon les instructions fournies avec ce paquet "
#~ "dans le fichier usr/share/doc/vidalia/README.Debian."

#~ msgid ""
#~ "Note that if you choose to let Vidalia start Tor, you will have to "
#~ "manually disable  Tor starting automatically on every reboot (See 'README."
#~ "Debian')."
#~ msgstr ""
#~ "Veuillez noter que si vous choisissez de lancer Tor avec Vidalia, il sera "
#~ "nécessaire de désactiver le lancement automatique de Tor au démarrage du "
#~ "système (comme expliqué dans le fichier README.Debian)."


[BTS#579716] po-debconf://openvas-plugins-dfsg/fr.po

2010-04-30 Par sujet Christian PERRIER

Et hop.



signature.asc
Description: Digital signature


[LCFC] po-debconf://gitolite/fr.po

2010-04-30 Par sujet Thomas Blein

Dernières relectures.
BTS en début de semaine prochaine.

Amicalement,

Thomas
# Translation of gitolite debconf template to French.
# Copyright (C) 2010 by Gerfried Fuchs 
# Copyright (C) 2010 Debian French l10n team 
# This file is distributed under the same license as the gitolite package.
# Translators:
# Thomas BLEIN , 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gitolite 1.3-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gitol...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-08 23:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-27 11:55+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Blein \n"
"Language-Team: French \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "The name of the system user to create:"
msgstr "Identifiant système à créer :"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Please enter the name for the system user which should be used by gitolite."
msgstr "Veuillez indiquer l'identifiant système qui sera créé pour être utilisé par gitolite."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "The directory to contain the repositories:"
msgstr "Répertoire contenant les dépôts :"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Please enter the path for the directory in which you want to store the git repositories guarded by gitolite."
msgstr "Veuillez indiquer le répertoire dans lequel vous voulez stocker les dépôts git surveillés par gitolite."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "The key for the admin user:"
msgstr "Clé SSH de l'administrateur :"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Please specify the key of the user that will administer the access configuration of gitolite. You can either give the filename or paste the ssh public key."
msgstr "Veuillez indiquer la clé SSH de l'utilisateur qui va administrer la configuration d'accès de gitolite. Vous pouvez soit préciser le nom du fichier, soit coller la clé publique SSH."