Re: [LCFC2] po4a://manpages-fr-extra/nfs-utils/fr.po

2011-07-14 Par sujet David Prévot
> J'avais un patch local, je sais plus si je l'avais appliqué, car il était
> lié à
> un pb de syntaxe dans la VO, corrigé entre temps.
> http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=624261
>
> Peut-être cela vaut le coup de resynchroniser nfs-common.

De mon côté, je n'aurai probablement pas le temps de m'en occuper avant le
début du DebCamp, pas d'objection à la resyncronisation. Cédric a commencé
une relecture complète (merci à lui), ça devrait lui prendre plus d'une
journée aussi.

Amicalement

David




-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: 
http://lists.debian.org/b4e36a007f3796f449e7e063f86afcec.squir...@mail.sudeducation.org



Re: [LCFC2] po4a://manpages-fr-extra/nfs-utils/fr.po

2011-07-14 Par sujet Simon Paillard
On Wed, Jul 13, 2011 at 08:24:03PM -0400, "David Prévot" wrote:
> > Je n'ai relu que le diff mais j'ai appliqué mes modifs sur le fichier
> > complet.
> 
> Merci Stéphane, j'ai tout pris à l'exception du « délai en seconde » où je
> préfère garder l'unité au singulier. Le diff joint est actualisé, et le
> fichier complet mis à jour est en ligne :
> 
> http://anonscm.debian.org/gitweb/?p=pkg-manpages-fr/manpages-fr-extra.git;a=blob_plain;f=nfs-utils/po4a/po/fr.po
> 
> Par avance merci pour vos dernières remarques.

J'avais un patch local, je sais plus si je l'avais appliqué, car il était lié à
un pb de syntaxe dans la VO, corrigé entre temps.
http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=624261 

Peut-être cela vaut le coup de resynchroniser nfs-common. 


-- 
Simon Paillard


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/20110714214442.gi26...@glenfiddich.mraw.org



Re: [LCFC2] po4a://manpages-fr-extra/nfs-utils/fr.po

2011-07-14 Par sujet Cédric Boutillier
Bonjour,

On Wed, Jul 13, 2011 at 08:24:03PM -0400, "David Prévot" wrote:

> Merci Stéphane, j'ai tout pris à l'exception du « délai en seconde » où je
> préfère garder l'unité au singulier. Le diff joint est actualisé, et le
> fichier complet mis à jour est en ligne :

> http://anonscm.debian.org/gitweb/?p=pkg-manpages-fr/manpages-fr-extra.git;a=blob_plain;f=nfs-utils/po4a/po/fr.po

> Par avance merci pour vos dernières remarques.

Je me suis lancé un peu imprudemment dans une lecture du fichier complet
(j'en suis au quart). Si on veut mettre les unités au singulier dans les
expressions comme « en seconde » (ce qui se discute, je me souviens d'un
fil sur cette liste il n'y a pas si longtemps), il faut aussi modifier
les 3 occurences sur les lignes 15{46,63,80}, où on lit 

Fixer (en secondes) […]

En attendant, voici quelques propositions de modif : quelques
reformulations et des uniformisations pour utiliser l'infinitif pour les
options (malgré la v.o.).

Amicalement,

Cédric
--- nfs-utils.po	2011-07-10 15:39:47.0 +0200
+++ nfs-utils-cb.po	2011-07-14 15:55:33.0 +0200
@@ -1084,7 +1084,7 @@
 #: C/man5/nfs.5:2
 #, no-wrap
 msgid "2 November 2007"
-msgstr "2 novembre 2007"
+msgstr "2 novembre 2007"
 
 #. type: Plain text
 #: C/man5/nfs.5:7
@@ -1526,7 +1526,7 @@
 "L'usage de l'option B offre une plus grande cohérence du cache aux "
 "clients NFS qui accèdent aux mêmes fichiers, mais au prix d'une pénalisation "
 "significative des performances. C'est pour cette raison qu'une utilisation "
-"judicieuse des blocages (locking) de fichiers est de préférence recommandée. "
+"judicieuse des blocages (locking) de fichiers est préférable. "
 "La section B contient une "
 "présentation détaillée de ces approches."
 
@@ -1631,7 +1631,7 @@
 "is called a \"foreground\" mount, and is the default behavior if neither the "
 "B nor B mount option is specified."
 msgstr ""
-"Détermine le comportement de la commande B(8) dans le cas d'un échec "
+"Déterminer le comportement de la commande B(8) dans le cas d'un échec "
 "d'une tentative de montage d'un partage. L'option B entraîne l'arrêt de "
 "B(8) avec un statut d'erreur si la moindre partie de la requête de "
 "montage dépasse le temps alloué ou échoue d'une quelconque autre manière. "
@@ -1749,9 +1749,10 @@
 "Si aucune des options n'est indiquée, ou si l'option B est "
 "demandée, un seul cache est utilisé pour tous les points de montage qui "
 "accèdent au même partage. Si l'option B est indiquée, ce point "
-"de montage obtient un cache unique. Notez que lorsque les caches des données "
+"de montage utilise son propre cache. Notez que lorsque les caches des données "
 "et des attributs sont partagés, les options de montage du premier point de "
-"montage s'appliquent pour les futurs montages concurrents de ce même partage."
+"montage s'appliquent pour les futurs montages de ce même partage, tant que "
+"celui-ci sera monté."
 
 #. type: Plain text
 #: C/man5/nfs.5:407
@@ -1783,7 +1784,7 @@
 "client uses a non-privileged source port.  This option is supported in "
 "kernels 2.6.28 and later."
 msgstr ""
-"Indique si le client NFS doit utiliser un port source privilégié quand il "
+"Indiquer si le client NFS doit utiliser un port source privilégié quand il "
 "communique avec un serveur NFS pour ce point de montage. Si cette option "
 "n'est pas précisée, ou si l'option B est précisée, le client NFS "
 "utilise un port source privilégié. Si l'option B est activée, le "
@@ -1799,14 +1800,14 @@
 msgstr ""
 "Utiliser un port source non privilégié permet d'augmenter le nombre maximum "
 "de points de montages permis par client, mais les serveurs NFS doivent être "
-"configurés pour permettre la connexion de client par des ports sources non "
+"configurés pour permettre la connexion de clients par des ports source non "
 "privilégiés."
 
 #. type: Plain text
 #: C/man5/nfs.5:424
 msgid "Refer to the SECURITY CONSIDERATIONS section for important details."
 msgstr ""
-"Merci de vous référer à la section B pour "
+"Veuillez vous référer à la section B pour "
 "d'importants détails."
 
 #. type: TP
@@ -1822,7 +1823,7 @@
 "mount point.  I can be one of B, B, B, or "
 "B.  This option is supported in kernels 2.6.28 and later."
 msgstr ""
-"Précise comment le noyau s'occupe du cache des entrées de répertoire pour un "
+"Préciser comment le noyau s'occupe du cache des entrées de répertoire pour un "
 "point de montage donné. I peut être B, B, B ou "
 "B. Cette option est prise en charge par les noyaux 2.6.28 et "
 "suivants."
@@ -1847,8 +1848,8 @@
 "directory's cached attributes expire."
 msgstr ""
 "Si cette option n'est pas précisée, ou si B est précisé, le client "
-"suppose que les deux types de cache répertoires sont valides jusqu'à ce que "
-"le cache de leur répertoire parent expire."
+"suppose que les deux types d'entrées (I ou I) du cache de répertoire sont valables "
+"jusqu'à ce que le cache de leur répertoire parent expire."
 
 #. type: Plain

La vérité alarmante sur les cosmétiques !

2011-07-14 Par sujet beaute-naturelle
La vérité alarmante sur les cosmétiques !

Vous (ou votre entourage) utilisez des cosmétiques.
Savez-vous vraiment ce que vous mettez sur votre peau ?

Découvrez la vérité sur tous les cosmétiques du marché et les soit-disant
naturels. 

---

Beauté Naturelle - Astuces et conseil

Nous voulons souvent que notre peau paraisse plus jeune et plus saine et nous
ne faisons réellement que protéger notre peau contre les dégâts potentiels
pouvant être causés par notre environnement.
Et bien, notre peau est notre organe le plus grand, remplissant plusieurs
fonctions. 
Principalement, elle nous protège contre l'invasion de substances étrangères
et sert de point de transfert pour éliminer les toxines de notre corps, donc
notre peau mérite qu'on la protège avec soin.

En lisant la suite ici, vous serez plus amplement informés et certainement en
meilleure santé :
http://laurentb.unitsecond.org/beaute-naturelle/astuces-et-conseils.html

A votre santé !


Laurent Bannerot







Si vous ne souhaitez plus recevoir d'email de "beauté naturelle", cliquez sur
: http://www.media-et-communication.net/rep-beaute.php?236fa28c8fe27f91ce33


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: 
http://lists.debian.org/994b3ff306986245f2101a86f5b4a...@www.media-et-communication.net