Re: « évènement » ou « événement » (Était: [LCFC] wml://News/weekly/2007/timeline.wml)

2012-03-17 Par sujet Jean-Luc Coulon
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1

Bonjour,

Autrefois, quand j’étais petit, l'orthographe était événement.
Ensuite, il y a eu des travaux de l'Académie qui a proposé évènement,
entre autres choses afin de se conformer à la prononciation du mot
(encore que là, tout dépend si vous être du nord ou du sud...).
Alors, Microsoft a tout de suite intégré ses préconisations dans son
dictionnaire, ce qui fait que la plupart des gens, qui utilisent des
correcteurs orthographiques et qui n'avaient pas d'orthographe avant
(...), ont utilisé l'orthographe selon Microsoft.

Aujourd'hui, vous avez les choix entre le correcteur « classique », «
réforme 1990 » ou les deux.

Comme il n’y que des recommandations, les deux orthographes subsisteront
probablement quelque temps encore. Personnellement, comme je suis trop
vieux pour changer, je reste assez « classique ».

Bon week-end

Jean-Luc

Le 16/03/2012 22:55, David Prévot a écrit :
 Le 13/03/2012 09:07, Étienne Gilli a écrit :
 
 Quelques suggestions, surtout pour rendre l’orthographe de « évènement »
 cohérente dans tout le document.
 
 Y a-t-il une raison particulière de préférer « évènement » à
 « événement » ? Sur le site de Debian, il n'y a qu'une poignée
 d'occurrences (~40) de la première orthographe face a plusieurs
 centaines d'occurrences (~700) de la seconde. Par souci de cohérence, je
 veux bien corriger les quelques « évènement » présents sur le site.
 
 Amicalement
 
 David
 
 P.-S. : Élodie, pas besoin de renvoyer le fichier unifié dans l'autre
 sens, je ferai la modification au moment de l'envoi sauf volonté contraire.
 
 
 

-BEGIN PGP SIGNATURE-
Version: GnuPG v2.0.18 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org/

iD8DBQFPZD9MUdGGXzzGnNARAiBIAJ4sxjysrt2wrxj5i6N6xBK1CaNSXwCfWvlB
CfyAEGKnKFOnFziFZ+iOts8=
=7qT7
-END PGP SIGNATURE-


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/4f643f4c.5010...@gmail.com



Re: « évènement » ou « événement » (Était: [LCFC] wml://News/weekly/2007/timeline.wml)

2012-03-17 Par sujet Christian PERRIER
Quoting Jean-Luc Coulon (jean.luc.cou...@gmail.com):

 Comme il n’y que des recommandations, les deux orthographes subsisteront
 probablement quelque temps encore. Personnellement, comme je suis trop
 vieux pour changer, je reste assez « classique ».

Pareil. Et mon côté un peu cuistre aime toujours les bizarreries
illogiques, donc je penche toujours pour événement.



signature.asc
Description: Digital signature


[LCFC] po4a://debian-faq/fr.po 12f 8u

2012-03-17 Par sujet Simon Paillard
On Tue, Mar 06, 2012 at 10:50:15PM +0100, Simon Paillard wrote:
 On Tue, Mar 06, 2012 at 03:34:49PM -0400, David Prévot wrote:
  Comme déjà dit sur IRC, un envoi de la FAQ est prévu dans une dizaine de
  jours (Javier vient de donner son accord pour un appel à mise à jour des
  traductions). Par avance merci si tu peux t'en occuper d'ici là.
 
 Diff ci-joint, merci d'avance pour vos relectures.

Dernière chance pour les relectures, le fichier peut être trouvé dans le RFR2.

Merci d'avance.

-- 
Simon Paillard


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/20120317105541.ga1...@glenfiddich.mraw.org



Re: [LCFC] po4a://debian-faq/fr.po 12f 8u

2012-03-17 Par sujet JP Guillonneau
Bonjour,

suggestions.

−−
JP
--- debian-faq.spa.diff	2012-03-17 13:35:30.0 +0100
+++ jp-debian-faq.spa.diff	2012-03-17 14:10:06.0 +0100
@@ -92,8 +92,8 @@
  msgid A new testing is forked from the current unstable.
 -msgstr Une nouvelle testing est dérivée de l'actuelle stable.
 +msgstr 
-+Une nouvelle testing est dérivée de l'actuelle version de développent 
-+(instable).
++Une nouvelle testing est dérivée de l'actuelle version de développement 
++(unstable).
  
  #. type: p/p
  #: debian-faq.sgml:44 choosing.sgml:266
@@ -178,7 +178,7 @@
 -emsparc/emnbsp;: ceci couvre les SPARC de SUN et la plupart des 
 -systèmes UltraSPARC.
 +emi386/emnbsp;: ceci couvre les systèmes basés sur les processeurs 
-+Intel et compatible, incluant les processeurs Intel 386, 486, Pentium, 
++Intel et compatibles, incluant les processeurs Intel 386, 486, Pentium, 
 +Pentium Pro, Pentium II (Klamath et Celeron), et Pentium III, et la plupart 
 +des processeurs compatibles de AMD, Cyrix et autres.
  
@@ -247,7 +247,7 @@
 -Le développement d'une distribution binaire Debian pour les architectures 
 -Sparcnbsp;64 (native UltraSPARC) est actuellement en cours.
 +emsparc/emnbsp;: ceci couvre les SPARC de SUN et la plupart des 
-+systèmes UltraSPARC, ainsi que certains de leur remplaçants au sein de 
++systèmes UltraSPARC, ainsi que certains de leurs remplaçants au sein de 
 +l'architecture sun4.
  
  #. type: p/p
@@ -773,7 +773,7 @@
  msgstr 
  Une information plus détaillée sur l'utilisation de chacun de ces termes 
 -peut être trouvée dans la charte Debian.
-+peut être trouvée dans la charte Debian, consultez le chapitre 7.2 
++peut être trouvée dans la charte Debian, consultez le chapitre 7.2 
 +« Dépendances binaires ».
  
  #. type: heading/heading
@@ -834,7 +834,7 @@
 -releases/stable/releasenotes\.
 +spécificités de la mise à jour, disponibles en ligne à l'adresse url id=
 +\http://www.debian.org/releases/stable/releasenotes\; et présentes sur 
-+tous les CD, DVD et BluRay de Debian.
++tous les CD, DVD et Blu-ray de Debian.
  
  #. type: heading/heading
  #: debian-faq.sgml:50 uptodate.sgml:20
@@ -863,7 +863,7 @@
  La façon de devenir un développeur Debian peut être trouvée dans url id=
 -\http://www.debian.org/devel/join/newmaint\; name=\le coin du développeur 
 -Debian\ sur le site web de Debian.
-+\http://www.debian.org/devel/join/newmaint\; name=\le coin des nouveaux 
++\http://www.debian.org/devel/join/newmaint\; name=\Le coin des nouveaux 
 +membres Debian\ sur le site web de Debian.
  
  #. type: heading/heading


[MAJ] po://debian-history/fr.po (188t;11f;1u)

2012-03-17 Par sujet David Prévot
Salut Steve,

Le 17/03/2012 05:28, Steve Petruzzello a écrit :

 Le voici.

En réponse le fichier mis à jour par rapport à l'original.

Désolé d'avoir mal vérifié avant d'ouvrir le [MAJ] initial.

Amicalement

David



project-history.fr.po.xz
Description: Binary data


signature.asc
Description: OpenPGP digital signature


[DONE] wml://security/2012/dsa-242{0,8,9}.wml

2012-03-17 Par sujet David Prévot
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA256

Salut

Le 15/03/2012 04:32, Thomas Vincent a écrit :

 Juste un détail.

J'ai laissé passé (les doubles espaces ne sont jamais répercutés à
l'affichage pour les fichiers HTML). Merci de ta vigilance.

Amicalement

David

-BEGIN PGP SIGNATURE-
Version: GnuPG v1.4.12 (GNU/Linux)

iQIcBAEBCAAGBQJPZLc/AAoJELgqIXr9/gnyc80QAJ9VG91peHXB1S7UVA2EkSQy
d9LfakuvO1kC/GiDxN16WMSX2C7eQeMw2X2BTRyEwuZBreIiZCIV04UDxMVzLuWY
V0QhE6FXKEqa1xTR/46Hjk/yrUSadbzYp33ObsHbZgCAVdH19rHZOmCruqQGJsH3
HSW21P8a492AdMIEB1fCzge7V3cpYa9i86yiPNzbWslk7qvU76e0NWyQnGl9xoLs
byJU25i54YcN/SLOLKw80OZtZ8LUsvu/5aFkAlzK9OPl7r6+rQivJf6Xcm/hEKyz
gzmHogR6HMf/tgynvmLGRQgMJKzHR0yk989E/fcwzuZHUc+2DReLPg07NTAVVhxl
bZtZbJd5xi/nrwoc2sVMac/SgpThG6GXlb1Ms6ytLzwYEY6haqDDooimm1klw/DR
PjyTSh8PNMst/WkCRvlG80CC8LF0IVYbxo/14rRBiwZAfV7QAYUNvySV5Y2kS0VV
XqTIqMdRab/Mdjj8nurIpwTybWRI+KyTkpLVRYcH++0ij2xwG0haADvti8u9XQCF
9gWqmXYxJhFcQOnRV6Eg5/Ns45JZ16f7wMsKGkP+t0bgI5wqDK/Rhewqd5Yr2htY
+LOQaeSFMwBU4h9j/sbRmu9VIbPk64dwgOKS2WMPAmUu23L46XVi0GB1LtRaSqky
5vY2K1mZdSbXetP+qrLG
=1A/Y
-END PGP SIGNATURE-


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/4f64b740.3030...@tilapin.org



[DONE] wml://News/weekly/2007/timeline.wml

2012-03-17 Par sujet David Prévot
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA256

Salut,

Le 15/03/2012 15:09, Elodie. a écrit :

 On 14/03/2012 23:43, Thomas Vincent wrote:
 Quelques détails : une espace insécable et deux accents manquants
 C'est corrigé, merci Thomas.

Merci Élodie, le fichier est dans la dépôt, la page apparaîtra en ligne
d'ici quelques heures. Conformément à l'expression unanime du comité des
vieux schnocks (sur trois votes exprimés), j'ai pris la liberté de
s/évènement/événement/g dans le document avant de l'envoyer, et en ai
profité pour corriger aussi les quelques autres du site.

Amicalement

David

-BEGIN PGP SIGNATURE-
Version: GnuPG v1.4.12 (GNU/Linux)

iQIcBAEBCAAGBQJPZLmIAAoJELgqIXr9/gny8W8P/jESl0yNl7zagy+0XdECCnh5
D8WuVWISBKjuNK31GRCEWZzu+/7oAvZgzm9V0Uai3DlokAiFJwXSujkhonepIzHt
Uzzlm3f5k9Uvuf//K53g8ls+IrRklgZPpSh75X9Eh+b0XDB1s42ue+AJUC9R51wL
8LmUO7uLNlsB41eVG//CqPwurrBWZLMfgMTFdfAy4xa1jY1BlNiVTlS85R0awn+q
eUAhQMjbuTtp9u07Twvb4z22dUDEb0+77fp2fT4Wvx53+kLKLi6sJIo3XW2I1R4i
FVLeNrbsSgGbHoQhlMHBE/xdw5rSjqJZ3mGVTV852irynERBIU0o1ah4xG6d5mk6
Ko6f8cp4QBkcCQCE5r//k2UjQrxRQo5QUnjCMRRJnJsC5Rb2HcQXh/Um4y2HM8K2
ZFNdJWP8DT65HvENpr+QbrsXHcbYiPE5JStwnU0gaPaevP1/aXX2WGZCJ847EyAE
+TQygvH083qsLQUWtHBF3OtHhLW3S799R4qhVvQPmMm4kN/qbMPJkXcRAyyGna+I
jJhV3Q8LFJ4J+76M+ytaCjGO+CHEkrKwZvh8In+d4W8mdk2HTSjM1UInxtmgyi/A
MPuQYlI/xtmv2+7OCjXt7BiIekwR74LkbRrvjDBbZc2r5rIsVYZWxXYxrV5RPoHI
TyeRPPakWxGb4F7BfkBb
=i/NK
-END PGP SIGNATURE-


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/4f64b989.10...@tilapin.org



[LCFC] wml://security/2012/dsa-2431.wml

2012-03-17 Par sujet David Prévot
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA256

Salut,

Par avance merci pour vos dernières remarques, le fichier est identique
au RFR 4f5d8a31.6080...@tilapin.org.

Amicalement

David

-BEGIN PGP SIGNATURE-
Version: GnuPG v1.4.12 (GNU/Linux)

iQIcBAEBCAAGBQJPZLoCAAoJELgqIXr9/gnyt6UP/jZYx+EhVJ8PbZovBeStx+2Z
+0P9fLrNXS7m4meqRlk+oohC5fsAtnPt3iNsRxIL8aKmB7S9qSdqF1EeevsIRrW0
QOKB6MvuGPNH+UZzlCOroQ+swdmyFMuIVwrcCXkRMoicZp6jSfNNHhAunEOhb+7+
Ro897ycdZM6Qn+5wQQa/+hwclhqKSKaMfg5HWqDx+bVJmYSOf1xKDMPFlw2lNR8e
2SqroOM74EkRIvcxNKkIc4Mjtxnqk7TBMOJU1OU1nAsM8ex5KYrgHNCaCI/GQq/U
qPiw7EOFr74YM6Bl1GIkZUuWWORQlfCf3IVTn0WMuCYMZ4mgL02/vOBIQhextBOG
lKdc8dR1N+aH5L6xoomYM79zWOtUuvxDFo3pWQbGUeDS1IssBDnO1ikcbTPJsxH+
aKeG9MugCF2pr9G0VQ4GPx825kOhITIKcvUGrAksx8m0YdaRuQZfPpDMcYiZuPlz
kguGGIpDOfTumoBaudCJ9LkHzjzbu+Y1JlMX1wwmiRKhttGZJKI4rLh3GojBAapH
rdcMDaU6CG6XavwY6k56ZQ/4AIxRwsP3Za24caV8MMEQqZyS5Ed6bNw0xb8rEjya
CyI3aVVJKUCeOf+zDR/a02cRqgtW4JUVBT22p4F8b4WEvTlhaV/kDO4RA87yn7rZ
Hs+HcnD7smul5FKS1okM
=WBWE
-END PGP SIGNATURE-


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/4f64ba02.9060...@tilapin.org



[RFR] wml://News/weekly/2012/06

2012-03-17 Par sujet Cédric Boutillier
Bonjour,

La sixième édition des « Nouvelles du Projet Debian » est sur le point
d'être publiée. David et moi avons travaillé sur une proposition de
traduction que voici.

La version originale la plus à jour se trouve ici :
http://anonscm.debian.org/viewvc/publicity/dpn/en/current/index.wml?view=markup
La version française la plus à jour se trouve ici :
http://anonscm.debian.org/viewvc/publicity/dpn/fr/current/index.wml?view=markup

Merci d'avance pour vos relectures.

Amicalement,

Cédric

#use wml::debian::projectnews::header PUBDATE=2012-03-19 SUMMARY=Élections du chef de projet Debian 2012, première version de Debian Edu basée sur qSqueeze/q, Comptes-rendus des dernières chasses aux bogues
#use wml::debian::translation-check translation=1.1 maintainer=David Prévot

# $Id: index.wml 1641 2011-02-11 02:13:03Z taffit-guest $
# $Rev: 1641 $

intro issue=sixième /
toc-display/


toc-add-entry name=electionsÉlections du chef de projet Debian 2012 : les candidats/toc-add-entry
p
Le 2 mars, Krut Roeckx, le secrétaire actuel du projet Debian, a envoyé
l'a href=http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2012/03/msg1.html;appel
à nominations/a pour l'élection 2012 du chef de projet Debian.
Contrairement à l'année dernière où Stefano Zacchiroli était le seul
candidat, trois candidats se présentent : Wouter Verhelst, Gergely Nagy
et l'actuel chef du projet Stefano Zacchiroli.
/br /
La campagne a déjà commencé et se terminera le 31 mars : les
a href=$(VOTE)/2012/vote_001programmes des
candidats/a sont déjà disponibles. Vous pouvez suivre la campagne sur
la a href=http://lists.debian.org/debian-vote/;liste de diffusion
debian-vote/a, où les aspirants au poste de chef du projet répondent
aux questions des électeurs. La période de vote s'étendra du
1super/sup avril au 14 avril.
/p

toc-add-entry name=eduPublication de la première version de Debian Edu basée sur qSqueeze/q/toc-add-entry

p
La première version de Debian Edu basée sur qSqueeze/q a été 
a href=$(HOME)/News/2012/20120311publiée/a
la semaine dernière. Debian Edu (aussi connue sous le nom de
qSkolelinux/q) est un mélange Debian (qPure Blend/q) destiné aux
écoles et aux institutions éducatives. Elle fournit un environnement
réseau pour une école complètement configuré et prêt à l'emploi.
br /
Petter Reinholdtsen a commencé sur son blog une série d'articles dédiés
à Debian Edu/Skolelinux, avec des 
a href=http://people.skolelinux.org/pere/blog/Debian_Edu_interview__Nigel_Barker.html;entretiens
d'utilisateurs et d'administrateurs de Debian Edu/a, ainsi que des
a
href=http://people.skolelinux.org/pere/blog/Writing_and_translating_documentation_in_Debian_Edu.html;explications/a
sur le travail de l'équipe.
/p


toc-add-entry name=finallennyMise à jour de Debian GNU/Linux 5.0.10/toc-add-entry
p
Le projet Debian a l'honneur d'annoncer la a
href=$(HOME)/News/2012/20120310dixième et dernière mise à jour de sa
distribution oldstable Debian GNU/Linux 5.0 (nommée qLenny/q)/a.

Tout en réglant quelques problèmes importants, cette mise à jour corrige
principalement des problèmes de sécurité de la version oldstable.

Les annonces de sécurité ont déjà été publiées séparément
et sont simplement référencées dans l'annonce.
/p


toc-add-entry name=bspComptes-rendus des dernières chasses aux bogues/toc-add-entry
p
Jonathan Wiltshire a fait un 
a href=http://lists.debian.org/debian-events-eu/2012/03/msg4.html;compte-rendu
de la chasse aux bogues/a qui s'est tenue le week-end du 2 au 4 mars à
Cambridge au Royaume-Uni.
La chasse aux bogues a été un succès : dix-huit développeurs et
contributeurs on travaillé sur 170 bogues, en ont résolu 45 et ajouté
des informations supplémentaires sur 16 bogues. Manuel Montecelo a
résolu le bogue a href=http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=305992;le
plus ancien/a qui avait été signalé en 2005, alors que Neil Williams,
en a
href=http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=662079;demandant
le retrait de l'archive d'opensync et des paquets associés/a a clôturé
25 rapports de bogues en une seule action.
br /
Paul Wise a envoyé un compte-rendu de 
a href=http://bonedaddy.net/pabs3/log/2012/03/16/perth-bsp-report/;la
chasse aux bogues de Perth/a qui a eu lieu le week-end du 10 et
11 mars. Pendant ce week-end, une dizaine de personnes ont travaillé sur
12 bogues, en se concentrant sur les bogues critiques pour la
publications signalés par ttrc-alert/tt.
/p

toc-add-entry name=gobbyAnnonce du service ttgobby.debian.org/tt/toc-add-entry
p
Philipp Kern a annoncé qu'a
href=http://debblog.philkern.de/2012/02/gobbydebianorg.html;un serveur
Gobby hébergé par Debian/a est maintenant disponible. Gobby est un
éditeur collaboratif de textes en temps réel, qui fonctionne comme une
application de bureau autonome. Pour utiliser ce service, il suffit
d'installer le a
href=http://packages.debian.org/squeeze/gobby-0.5;paquet gobby-0.5/a
et de se connecter au serveur ttgobby.debian.org/tt.
/p 


toc-add-entry name=kernelL'équipe en 

Re: [RFR2] wml://vote/2012/platforms/algernon.wml

2012-03-17 Par sujet Cédric Boutillier
Bonjour,

Voici quelques propositions.

Amicalement,

Cédric
--- algernon.wml	2012-03-17 16:10:45.0 +0100
+++ algernon.cb.wml	2012-03-17 16:51:55.0 +0100
@@ -12,7 +12,7 @@
 qui sont nos propres doutes : emVais-je être à la hauteur de la norme 
 établie avant moi ?/em em Vais-je être en mesure de remplir les fonctions 
 qui me sont accordées ?/em 
-emVais-je avoir le courage et la force de nager à travers ?/em emSerais-je
+emVais-je avoir le courage et la force de traverser à la nage ?/em emSerais-je
 capable ?/em emEst-ce que quelqu'un me suivra, et marchera sur la planche 
 avec moi ?/em/p pJ'ai voyagé longtemps et loin pour être en mesure de me 
 tenir debout sur cette planche aujourd'hui. Tout a commencé il y a un peu plus 
@@ -23,9 +23,9 @@
 href=http://packages.qa.debian.org/t/tama/news/20001123T195405Z.html;adopté
 d'autres choses/a, j'ai a
 href=http://lists.debian.org/debian-newmaint/2002/12/msg00044.html;joué/a
-le rôle de responsable de candidature avec un a
+le rôle de responsable de candidature avec a
 href=http://lists.debian.org/debian-newmaint/2001/11/msg2.html;\
-certain/a a
+un/a a
 href=http://lists.debian.org/debian-newmaint/2001/11/msg00015.html;succès/a
 a
 href=http://lists.debian.org/debian-newmaint/2001/12/msg00015.html;\
@@ -43,22 +43,22 @@
 cherché à restaurer mon ancien rang, à ma grande surprise, j'ai été accueilli. 
 Et encore mieux, quand j'ai pu venir à la DebConf, je me suis senti à la maison. 
 Je savais que j'étais arrivé. Cette communauté dynamique, cet
-étrange mélange de gens très différents qui travaillent ensemble était fascinante 
+étrange mélange de gens très différents qui travaillent ensemble, était fascinante 
 à voir en personne.
 /p
 p
 Cette expérience m'a conduit à vous inviter dès maintenant, à parcourir un 
 chemin que nous n'avons pas parcouru encore. L'empire Debian, notre réseau de 
-distribution, avec l'immense quantité de paquets que nous avons, c'est déjà 
+distribution, avec l'immense quantité de paquets que nous avons, est déjà 
 énorme. La main-d'œuvre brute de centaines de programmeurs bénévoles est quelque 
 chose qui nous rend fiers. Nous sommes connus pour notre service technique 
 excellent, et à part quelques plantages, notre qualité.
 /p
 p
-Ces objectifs que nous avons réalisés, qu'est ce qui nous attend ensuite ? La 
+Nous avons atteints ces objectifs. Que nous reste-t-il à accomplir ? La 
 coopération avec l'aval et l'amont ? C'est déjà en cours, et alors qu'il y a 
 beaucoup de choses à faire, il n'y a pas de révolution nécessaire sur ce 
-front, ni devrait être d'une quelconque nécessité. Plus de paquets, plus de 
+front, ni sur aucun autre. Plus de paquets, plus de 
 développeurs ? Un problème résolu. Plus de contributeurs non développeurs ? En 
 cours ! Comme toujours, des améliorations peuvent et doivent
 être faites, mais ce sont des objectifs et des souhaits pour lesquels nous avons 
@@ -71,11 +71,11 @@
 
 /p
 p
-Probablement pas une surprise, mais ce qui nous manque est — et a toujours été —
+Ce n'est probablement pas une surprise, mais ce qui nous manque est — et a toujours été —
 la main-d'œuvre. Pas de la brute, de la main d'œuvre pour le développement, 
 — avec des centaines de personnes, nous sommes assez. Nous manquons de 
 gens là où nous en avons besoin le plus : nos principaux projets, les équipes
-principales, où tout le monde craint de marcher. Il y a eu de nombreuses 
+principales, où tout le monde craint de s'engager. Il y a eu de nombreuses 
 améliorations sur cela ces dernières années, plusieurs équipes ont reçu un 
 coup de pouce, mais je crois que l'état des choses, et surtout la façon que 
 nous avons d'attirer de nouveaux contributeurs peuvent encore être beaucoup 
@@ -104,21 +104,21 @@
 dernière décennie. Non, je milite pour un peu plus de… charme, si vous 
 préférez. Il me tarde de voir le jour où la lecture des nouvelles
 des différentes équipes est en fait une bonne et divertissante (pas nécessairement
-drôle !) lecture, et pas seulement une liste de points. Bien au delà des points
-d'annonces de cette nature qui sont utiles et intéressantes pour ceux qui sont
-déjà impliqués dans les équipes respectives, il est beaucoup plus difficile à 
+drôle !) lecture, et pas seulement une liste de points. Alors que ces
+annonces « droit au but » de ce type sont utiles et intéressantes pour ceux qui sont
+déjà impliqués dans les équipes respectives, elles sont beaucoup plus difficiles à 
 digérer pour ceux qui ne le sont pas. Si ces mises à jour, ces nouvelles 
-périodiques et des morceaux pourraient être également utilisés pour attirer 
+périodiques et ces brèves pouvaient être également utilisées pour attirer 
 plus de contributeurs… ne serait-ce pas impressionnant ?
 /p
 p
 Nous sommes très bons dans le logiciel, nous le sommes sans aucun doute quand 
 il s'agit de les développer, et nous avons beaucoup amélioré notre 
 communication et la publicité, mais nos tentatives de recrutement 

Re: [RFR] wml://News/weekly/2012/06

2012-03-17 Par sujet Thomas Vincent
Bonjour,

On 17/03/2012 16:09, Cédric Boutillier wrote:
 Merci d'avance pour vos relectures.

Voici une petite correction.

Amicalement,
Thomas

--- index.wml	2012-03-17 18:04:15.0 +0100
+++ index-tv.wml	2012-03-17 18:12:54.0 +0100
@@ -67,7 +67,7 @@
 de la chasse aux bogues/a qui s'est tenue le week-end du 2 au 4 mars à
 Cambridge au Royaume-Uni.
 La chasse aux bogues a été un succès : dix-huit développeurs et
-contributeurs on travaillé sur 170 bogues, en ont résolu 45 et ajouté
+contributeurs ont travaillé sur 170 bogues, en ont résolu 45 et ajouté
 des informations supplémentaires sur 16 bogues. Manuel Montecelo a
 résolu le bogue a href=http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=305992;le
 plus ancien/a qui avait été signalé en 2005, alors que Neil Williams,


signature.asc
Description: OpenPGP digital signature


Re: [MAJ] po://debian-history/fr.po (188t;11f;1u)

2012-03-17 Par sujet Steve Petruzzello
 
 En réponse le fichier mis à jour par rapport à l'original.
 
 Désolé d'avoir mal vérifié avant d'ouvrir le [MAJ] initial.

Pas de souci, je fais ça pour demain.

Steve


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/20120317173853.ga6...@mangoo.homelinux.org



Re: [RFR] wml://News/weekly/2012/06

2012-03-17 Par sujet JP Guillonneau
Bonjour,

une autre relecture.

--
JP

--- index.wml	2012-03-17 18:53:12.0 +0100
+++ jp_index.wml	2012-03-17 19:17:46.0 +0100
@@ -50,7 +50,7 @@
 p
 Le projet Debian a l'honneur d'annoncer la a
 href=$(HOME)/News/2012/20120310dixième et dernière mise à jour de sa
-distribution oldstable Debian GNU/Linux 5.0 (nommée qLenny/q)/a.
+distribution oldstable Debian GNU/Linux 5.0 (nommée qLenny/q)/a.
 
 Tout en réglant quelques problèmes importants, cette mise à jour corrige
 principalement des problèmes de sécurité de la version oldstable.
@@ -67,7 +67,7 @@
 de la chasse aux bogues/a qui s'est tenue le week-end du 2 au 4 mars à
 Cambridge au Royaume-Uni.
 La chasse aux bogues a été un succès : dix-huit développeurs et
-contributeurs on travaillé sur 170 bogues, en ont résolu 45 et ajouté
+contributeurs ont travaillé sur 170 bogues, en ont résolu 45 et ajouté
 des informations supplémentaires sur 16 bogues. Manuel Montecelo a
 résolu le bogue a href=http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=305992;le
 plus ancien/a qui avait été signalé en 2005, alors que Neil Williams,
@@ -81,7 +81,7 @@
 chasse aux bogues de Perth/a qui a eu lieu le week-end du 10 et
 11 mars. Pendant ce week-end, une dizaine de personnes ont travaillé sur
 12 bogues, en se concentrant sur les bogues critiques pour la
-publications signalés par ttrc-alert/tt.
+publication signalés par ttrc-alert/tt.
 /p
 
 toc-add-entry name=gobbyAnnonce du service ttgobby.debian.org/tt/toc-add-entry
@@ -113,7 +113,7 @@
 Attems, Dann Frazier, Bastian Blank et Moritz Muehlenhoff.
 
 Ils ont surpassé de loin ce qu'aucun développeur qnormal/q
-aurait fait en dégotant des correctifs des publications de kernel.org
+aurait fait, en dégotant des correctifs des publications de kernel.org
 et des différents distributeurs et systèmes de gestion de bogue, les
 rétroportant au noyau 2.6.32 et les essayant avant de me les renvoyer.
 


[RFR3] wml://vote/2012/platforms/algernon.wml

2012-03-17 Par sujet Francois LANKAR
Bonsoir à tous,
modifications intégrées, merci à Etienne, David et Cédric.

Cordialement.
François.
#use wml::debian::template title=Programme de Gergely Nagy BARETITLE=true NOHEADER=true
#include $(ENGLISHDIR)/vote/style.inc
#use wml::debian::translation-check translation=1.2 maintainer=François Lankar
h1 id=walking-the-plankMarcher sur une planche savonneuse/h1
p
Camarades programmeurs !
/p
p
Concourir au titre de chef de projet est comme marcher sur une planche 
savonneuse : debout au centre des attentions, une foule regardant chacun de tes 
mouvements, les derniers pas avant que tu tombes dans la mer pleine de requins 
qui sont nos propres doutes : emVais-je être à la hauteur de la norme 
établie avant moi ?/em em Vais-je être en mesure de remplir les fonctions 
qui me sont accordées ?/em 
emVais-je avoir le courage et la force de traverser à la nage ?/em emSerais-je
capable ?/em emEst-ce que quelqu'un me suivra, et marchera sur la planche 
avec moi ?/em/p pJ'ai voyagé longtemps et loin pour être en mesure de me 
tenir debout sur cette planche aujourd'hui. Tout a commencé il y a un peu plus 
d'une a href=https://nm.debian.org/public/nmstatus/12808;dizaine d'années/a, 
lorsque j'ai eu le courage de rejoindre Debian. J'ai a 
href=http://packages.qa.debian.org/l/lpe/news/20001120T195349Z.html;\
empaqueté/a quelques petites choses, a
href=http://packages.qa.debian.org/t/tama/news/20001123T195405Z.html;adopté
d'autres choses/a, j'ai a
href=http://lists.debian.org/debian-newmaint/2002/12/msg00044.html;joué/a
le rôle de responsable de candidature avec a
href=http://lists.debian.org/debian-newmaint/2001/11/msg2.html;\
un/a a
href=http://lists.debian.org/debian-newmaint/2001/11/msg00015.html;succès/a
a
href=http://lists.debian.org/debian-newmaint/2001/12/msg00015.html;\
raisonnable/a, même contribué à hauteur de a
href=http://lists.debian.org/debian-newmaint/2002/06/msg00025.html;\
commentaires/a utiles, commencé de longues et houleuses… a
href=http://lists.debian.org/debian-newmaint/2001/10/threads.html#00021;em\
discussions/em/a ;
Je me suis fait des amis et ennemis, j'ai eu le plaisir de travailler avec de 
brillants esprits, mais malheureusement, j'en ai déçu d'autres. Et finalement, 
j'ai disparu.
/p
p
Mais des années plus tard, quand je suis sorti de mon sommeil et que j'ai 
cherché à restaurer mon ancien rang, à ma grande surprise, j'ai été accueilli. 
Et encore mieux, quand j'ai pu venir à la DebConf, je me suis senti à la maison. 
Je savais que j'étais arrivé. Cette communauté dynamique, cet
étrange mélange de gens très différents qui travaillent ensemble, était fascinante 
à voir en personne.
/p
p
Cette expérience m'a conduit à vous inviter dès maintenant, à parcourir un 
chemin que nous n'avons pas parcouru encore. L'empire Debian, notre réseau de 
distribution, avec l'immense quantité de paquets que nous avons, est déjà 
énorme. La main-d'œuvre brute de centaines de programmeurs bénévoles est quelque 
chose qui nous rend fiers. Nous sommes connus pour notre service technique 
excellent, et à part quelques plantages, notre qualité.
/p
p
Nous avons atteints ces objectifs. Que nous reste-t-il à accomplir ? La 
coopération avec l'aval et l'amont ? C'est déjà en cours, et alors qu'il y a 
beaucoup de choses à faire, il n'y a pas de révolution nécessaire sur ce 
front, ni sur aucun autre. Plus de paquets, plus de 
développeurs ? Un problème résolu. Plus de contributeurs non développeurs ? En 
cours ! Comme toujours, des améliorations peuvent et doivent
être faites, mais ce sont des objectifs et des souhaits pour lesquels nous avons 
des solutions, qui sont en cours, même si ils ont encore besoin de 
soins, ou font leurs premiers pas de bébé.
/p
p
Quoi d'autre ? Quel est le chemin étrange que je veux ouvrir ?em Quelle 
idée folle a cet homme debout sur la planche ? /em

/p
p
Ce n'est probablement pas une surprise, mais ce qui nous manque est — et a toujours été —
la main-d'œuvre. Pas de la brute, de la main d'œuvre pour le développement, 
— avec des centaines de personnes, nous sommes assez. Nous manquons de 
gens là où nous en avons besoin le plus : nos principaux projets, les équipes
principales, où tout le monde craint de s'engager. Il y a eu de nombreuses 
améliorations sur cela ces dernières années, plusieurs équipes ont reçu un 
coup de pouce, mais je crois que l'état des choses, et surtout la façon que 
nous avons d'attirer de nouveaux contributeurs peuvent encore être beaucoup 
améliorés.
/p
p
Mon objectif principal est de rendre Debian, en tant que projet, capable 
d'attirer des talents passionnés à l'intérieur du projet, ou de l'extérieur,
ou mieux encore : les deux à la fois. Pas seulement du sang neuf, ou des esprits 
brillants — dont nous avons assez sur les deux fronts, et que nous 
continuerons sans cesse d'améliorer. Cette partie, je ne m'en inquiète pas.
/p
p
Je m'inquiète à propos de la passion. Je m'inquiète, que les contributeurs que 
nous attirons finissent par se lasser, ou