[BTS#681845] wml://devel/tech-ctte.wml
Et voilà ! Amicalement, Cédric signature.asc Description: Digital signature
Re: [RFR] po://aptitude/fr.po (1497t;2f;3u)
2012/7/31 Christian PERRIER bubu...@debian.org: Quoting Jean-Baka Domelevo-Entfellner (domel...@gmail.com): #: src/cmdline/cmdline_util.cc:273 #, c-format #| msgid Couldn't run pager %s msgid Couldn't find task '%s' msgstr Tâche '%s' introuvable. Il vaudrait mieux mettre des guillemets français ici. Oui, c'est juste, j'ai recopié la fin de chaîne un peu sans réfléchir. J'ajouterai ce point à d'éventuelles autres corrections. JB -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/CAFTWPdJhd3kzedLct5qM-6nrW1=-DSFn0BAZ=to62lizwun...@mail.gmail.com
Re: [RFR7] po4a://harden-doc/fr.po
Le Tue, 24 Jul 2012 20:35:43 -0400, David Prévot da...@tilapin.org a �crit : Salut, Bonjour, Toutes intégrées, merci, à part les espaces insécables puisqu'elles étaient déjà présentes : leur disparition de ton côté peut être due à un copié et collé depuis un navigateur au lieu d'un téléchargement avec un simple outil bas niveau comme wget. c'est ce que j'ai fait. Les deux annexes suivantes (E et F) commencent à la ligne 30140 du différentiel joint et 28057 du fichier complet : suggestions (après utilisation de wget). -- JP --- fr.po 2012-07-26 07:20:35.0 +0200 +++ jp-fr.po 2012-07-31 09:18:42.0 +0200 @@ -28074,7 +28074,7 @@ du serveur de noms prgnbind/prgn version 8 pour qu'il ne fonctionne empas/em en tant que superutilisateur. Remarquez que prgnbind/prgn version 9 dans Debian fait déjà cela par défautfootnotepDepuis la -version 9.2.1-5. C'est à dire depuis Debian emSarge/em./p/footnote, +version 9.2.1-5. C'est-à -dire depuis Debian emSarge/em./p/footnote, et que vous devriez plutôt l'utiliser que prgnbind/prgn version 8. #. type: p/p @@ -28282,7 +28282,7 @@ restore() {\n # Au cas où, restaurer le système si la modification échoue\n echo \Attention : restauration de la configuration précédente car il\\n - echo \est impossible de de la modifier correctement.\\n + echo \est impossible de la modifier correctement.\\n echo \Attention : veuillez vérifier le script $INITDERR.\\n mv $INITD $INITDERR\n cp $INITDBAK $INITD\n @@ -28306,7 +28306,7 @@ \n if [ \$RUNUSER\ = \$USER\ ] \n then\n - echo \Attention : le démon de serveur de nom est déjà exécuté en tant\\n + echo \Attention : le démon de serveur de noms est déjà exécuté en tant\\n echo \que $USER.\\n echo \Erreur :ce script ne modifiera pas la configuration.\\n exit 1\n @@ -28317,7 +28317,7 @@ echo \modifier)\\n RUNNING=`ps eo fname |grep named`\n [ -z \$RUNNING\ ] \\\n - echo \Erreur :en fait, le démon de serveur de nom n'est même pas en\\n + echo \Erreur :en fait, le démon de serveur de noms n'est même pas en\\n echo \cours d'exécution (est-il installé ?)\\n echo \Erreur :aucune modification ne sera apportée au système.\\n exit 1\n @@ -28601,9 +28601,9 @@ but now it is a CNAME to several hosts (there is more than one security mirror) msgstr -FIXME : cela nécessite un DNS opérationnel puisqu'il et nécessaire pour -résoudre security.debian.org. security.debian.org pourrait être ajouté /etc/ -hosts mais c'est un CNAME pour plusieurs hôtes (il y a plus d'un miroir de +FIXME : cela nécessite un DNS opérationnel puisqu'il est nécessaire pour +résoudre security.debian.org. security.debian.org pourrait être ajouté à /etc/ +hosts mais c'est un nom canonique pour plusieurs hôtes (il y a plus d'un miroir de sécurité). #. type: p/p @@ -28630,7 +28630,7 @@ msgstr Créer un environnement restreint pour prgnSSH/prgn est un travail difficile à cause de ses dépendances et du fait que, à la différence -d'autres serveurs, prgnSSH/prgn fournit un shell distant pour les +d'autres serveurs, prgnSSH/prgn fournit un interpréteur de commande distant pour les utilisateurs. C'est pourquoi vous devrez également considérer les applications que les utilisateurs auront le droit d'utiliser dans l'environnement. @@ -28640,7 +28640,7 @@ msgid You have two options to setup a restricted remote shell: msgstr Deux options existent pour configurer une invite de commande à distance -restreintes : +restreinte : #. type: p/p #: securing-debian-howto.en.sgml:61 en/appendix.sgml:975
[DONE] wml://security/2012/dsa-2508.wml
On 29/07/2012 12:36, Thomas Vincent wrote: LCFC. :) Merci d'avance pour vos dernières relectures. Merci Stéphane et David. Amicalement, Thomas signature.asc Description: OpenPGP digital signature
[LCFC] wml://Bugs/{server-control,Reporting}.wml
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA256 Salut, Le 25/07/2012 22:49, David Prévot a écrit : Quelques modifications pour documenter de nouvelles fonctionnalités du BTS. Youpi (si si, elles sont vraiment bien) ! Par avance merci pour vos relectures. Fichiers identiques au RFR, merci d'avance pour vos dernières remarques. Amicalement David -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.12 (GNU/Linux) iQIcBAEBCAAGBQJQF/PqAAoJELgqIXr9/gnyFRUQAIGltkkFRO645PrkNYnuEF9R EkEIx/mxMRPm8jTL97F5t508wIl+XlnF/50IpIfop4ZEUoV0meq3NrcZZPzEsyHL ILlL1MMeo7Z3x5SpQqWmBW/5MWahFfvyydHH02sRqegdmL0xVkb0W8B5hWtCNHVo N9vNW2Mqtm1ToEpmq/OYRGRBmNVdJA42knPkK2185VUB6PzcGHJFmPgAHVW25i73 mqgBZNwHgFKjeVx/1nUnIXhg3J/B1ymprzNGVW5O96VcTxOqR3uNAKo9z5yY65pT 36qfjhsH/urjWLp2x5/jQySalUfGflfzJpd56cKGVXJhBpwvQwAMkHgxUvbSiBh3 IbZlGWYHC9G7g5+AcLrADsgAgot1Wqui7xzWUoKqsl1n5jdS93TjGCKeoGxTusd/ WOMjSJcGZQfhr/aDyCn9kjDjAI2kM6RNE6dpeGYe/nZkEhQ63ZzMrS/RpeP4XQtf 1ytW355RXTOVUuKwAsaB9zqloMVV2jyjyOoUMBxidPmTTJPRtnzvw7m18+dwtxR7 6u6P87/Ifr/hFTnUbzQmOvJDQNDkXcRwmauxSrK3eqhTQ9/hQuC69pgtBcfgnWRQ +5Vn5RYLSffpcNx5qzm+GXJ0GsjJaoEnguUBaM0l9Dz2Z6WiX+TmCHnPT7lp55HI AP2hG1utdIONOYL9HwJG =xcEr -END PGP SIGNATURE- -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/5017f3eb.20...@tilapin.org
[RFR] wml://security/2012/sda-2517.wml
Salut, Une annonce de sécurité a été publiée, par avance merci pour vos relectures. Amicalement David #use wml::debian::translation-check translation=1.1 maintainer=David Prévot define-tag descriptionDéni de service/define-tag define-tag moreinfo p Einar Lonn a découvert que dans certaines conditions, bind9, un serveur DNS, pourrait utiliser des données en cache avant initialisation. Par conséquent, un attaquant peut déclencher et insérer des erreurs sur les serveurs sous haute charge de requêtes qui font de la validation DNSSEC. /p pPour la distribution stable (Squeeze), ce problème a été corrigé dans la version 1:9.7.3.dfsg-1~squeeze6./p pPour la distribution testing (Wheezy), ce problème sera corrigé prochainement./p pPour la distribution unstable (Sid), ce problème a été corrigé dans la version 1:9.8.1.dfsg.P1-4.2./p pNous vous recommandons de mettre à jour vos paquets bind9./p /define-tag # do not modify the following line #include $(ENGLISHDIR)/security/2012/dsa-2517.data # $Id: dsa-2517.wml,v 1.1 2012-07-30 20:29:14 taffit Exp $ signature.asc Description: OpenPGP digital signature
[BTS#672747]po://citadel/fr.po
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA256 Le 17/06/2012 17:43, David Prévot a écrit : Le 03/06/2012 16:32, David Prévot a écrit : Il y a eu confusion chez le mainteneur du paquet, je viens de renvoyer une explication. http://www.debian.org/international/l10n/po/fr#citadel C'est dans unstable. Christian, est-ce que tu as des indicateurs pour suivre ce qui arrive vraiment à passer dans testing (un état de testing en gros, pour faire un diff avec celui d'unstable) ? Amicalement David -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.12 (GNU/Linux) iQIcBAEBCAAGBQJQF//kAAoJELgqIXr9/gnyCNMP/3qzJquMNlAZIyBxyfpir3rd 81/2Acq185x7oID/fhk5kodWfBsGlNeLEAn7NikfkATQguZyJ9xnXmCwopETCXNs +6rFHYTTw4m9e+I1+RnmreLG3DTQwA20j0hmxyvYtHX11/Kqfx9lhPgv97KP9Uks hwFFjtK3awDA7aSowm/dJvBFfAkvjj9XswFWmEco+wgDNwyeNQXzLLlGnt0mF6Mk glFjiJFQux1LCscoeiOzoxE3a9HVo6YHodg+wZawzFBqIQhZkm6fqmmCh6vwPyes nea0h5Ml5WizGON8LxGEbPSaMSgKQcoAan+EUfmYPoe6w8HjyBnLKQoqHTwZtg+L uRsva8KB1RQLnBzE99BQQb9BvNHQqJadcAs/aHQHfi8DyfBn/zaOiBUAperJHgXh p4mRwMNcRjSCGgxRG7FqiG1qW9DjMWT4FAkoi2Kg9ZwgbXXIhKaIoa9/8ShFsYXs 8jtMckJ3IHYbHESnrXWdgDMyPIZO+jrFvAJfsbvZxv42+l6Q14mSBtkHNaKnVSei Oh/dQm0ZWCcDoiHBdAGTWIVoWZcIROYOU3IektebT9JrwX9EnWPLHIIGexOiSC3M 967vqddizAhE6acvLx+uvzMo5eSNf6OjENoxnRdTCePvgr9+CALOQJtFEQh3wne0 jFgyvYy5R1NkZ5c3JdnS =DG7Z -END PGP SIGNATURE- -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/5017ffe6.8000...@tilapin.org
Re: [LCFC] wml://Bugs/{server-control,Reporting}.wml
Bonjour, On 31/07/2012 17:04, David Prévot wrote: Fichiers identiques au RFR, merci d'avance pour vos dernières remarques. Petite suggestion pour éviter une répétition. Amicalement, Thomas --- Reporting.wml 2012-07-31 17:56:38.0 +0200 +++ Reporting-tv.wml 2012-07-31 18:13:35.0 +0200 @@ -50,8 +50,8 @@ p Vous devez savoir contre quel paquet votre rapport de bogue doit être rempli. -Veuillez voir a href=#findpkgvercet exemple/a pour avoir des informations -sur la manière de trouver cette information (vous utiliserez cette information +Veuillez voir a href=#findpkgvercet exemple/a pour avoir des renseignements +sur la manière de trouver cette information (que vous utiliserez pour a href=#filedalreadysavoir si votre bogue a déjà été signalé/a). /p signature.asc Description: OpenPGP digital signature
[DONE] wml://News/weekly/2012/15
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA256 Merci Thomas, Thomas et Cédric pour vos relectures. -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.12 (GNU/Linux) iQIcBAEBCAAGBQJQGAdcAAoJELgqIXr9/gnyVSAQAKSl5mLsu5DUh6hYHxlweWRj hIUEANvRYebc3k0Ri7anJpCOkqnYoPKzs7pOTL6moA4V5WU/Hx7YDzYd+O+ZF24x odbCypwg/hg5zdVeikjWONMYQnShx1uXmcIHJGkAeLiJ+5FLE0XIC5VWDNeaszT5 dXauy0gmAcnbhBOvCrQk2koBNajHD6U7agx9ODE5X9LQ1JUr7HCgWfBLjQNWx1C2 wF+edP7Pib/OrLuhM51Cev/UQAcDdjhq/Zj04uR+cKHivKkt6veQghNgW8DV1IIc 2KeBmyybYrXB5Jq2nKQTXyyIOJ+rmTXRQ6hUHVt14Mx54MSzrSyFC43c72vwH98a R7Tnln+ZcgRPZ2QI/I/09o7Z9bA4SKoUBVWpejE02wPwoNf0erwqiAuHth2Fiu1X 8887Eect8oCUrZfDq5uo2a/YXfMbEy0Xb8itK4OwDyjUNo1OzfxFQrsP7leXhrld JNUyT5n8vZkSXrUUXoAE+khRstvg7ytm4LvvKnqhzrxgnOgWNfxN0d38xBxNzb2C qPzIfnVHopdziSTVuargpVcL9InzGZMT3aYXXYrPnnSA7ufm29X0TtyEDptdPh62 fVMZvYZCCZ1F1pHUPengoMqnpFxXZ7ZY9p9JCnf313sIZiyT0n5o3vUW6LjOyFzB DRtKhJ7L/tls7ZzTq2u1 =PpHv -END PGP SIGNATURE- -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/5018075c.4080...@tilapin.org
[ITT] po-debconf://hoteldruid/fr.po
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA256 Salut, Les écrans sont en cours de relectures sur d-l-english, je vais essayer de participer (et comme je suis beaucoup plus attentif à l'anglais comme je le traduit, on va commencer par là). Amicalement David -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.12 (GNU/Linux) iQIcBAEBCAAGBQJQGBoJELgqIXr9/gny148QAKbre6NBuDkkEv5r4Wjvwc8d UAGHPRKAIQnZQUoqZDH2ZvDaPtrmtcnAcosHsd73uYb/LlrRrrzmNMbD6298y9JT 4zo3zGGK8M7FAI8Z5thvSuCxjZK7UBzsCl2RzyDBPPQtglBQgtig+vo8/VTPKyiV Pv1O/x0Apf93k5q25KF7T2dAqdHTm5zFjUTSwbef879D2917XCQ3fF19HneXNOfr srCVhRyGBhlq3X74WZH1sDauLUgF+CB2E/smHLeSNcvFr6Xx+LnVjuPxKVsLZbv5 qvlHh59wJBEUVo1boXvcIcsLccLYVcI2Xt6LjKScak39xpXKfXZUiIdiHVcuD9VO O0USUaohpNDap25QkY8pwCZyb+KWXP+N5AHeBPwtTJUzRjM9q2kqi7NTnpfkjDL5 aHMryUULcWVhB3ffMMRr/Jh6GbcJDoiDqghtpy82Ph92HqVyudZ/oPUriVX2bpwB 5Kdu3tlntJ5iGb4I0AHRhq9OHfP53N4zdB5l4oINljO6tykk6wV1ERs2nilM9bUg 4usFvrZqsX9yVzplSSPa06cy3xaCxQpsBpY+/RepdOP2Zzl+3zgk8RsLSCg4DUBM gWdRRqgDR0KoawG81x/g2llievhuaeXmgeTrDyV2Y7IvfSVf74GZHZS1JT4fO68g uEO22nJ5lqjpeYj1qEhz =vjLt -END PGP SIGNATURE- -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/50181001.8090...@tilapin.org
Re: [BTS#672747]po://citadel/fr.po
Quoting David Prévot (da...@tilapin.org): Il y a eu confusion chez le mainteneur du paquet, je viens de renvoyer une explication. http://www.debian.org/international/l10n/po/fr#citadel C'est dans unstable. Christian, est-ce que tu as des indicateurs pour suivre ce qui arrive vraiment à passer dans testing (un état de testing en gros, pour faire un diff avec celui d'unstable) ? J'ai un état de testing pour 7 langues : http://i18n.debian.org/podebconf-testing/l10n-testing.txt Donc, si citadel arrive avec des templates incomplètement traduits pour une de ces langues, je le saurai (et je râlerai). signature.asc Description: Digital signature
Re: [BTS#672747]po://citadel/fr.po
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA256 Salut, Le 31/07/2012 13:18, Christian PERRIER a écrit : Quoting David Prévot (da...@tilapin.org): C'est dans unstable. Christian, est-ce que tu as des indicateurs pour suivre ce qui arrive vraiment à passer dans testing (un état de testing en gros, pour faire un diff avec celui d'unstable) ? J'ai un état de testing pour 7 langues : http://i18n.debian.org/podebconf-testing/l10n-testing.txt C'est un état exclusivement pour les écrans debconf, est-ce que ça existe aussi pour po et po4a, et si non, est-ce que je peux l'ajouter (et est-ce que tu peux me demander un accès à i18n.d.o si c'est nécessaire pour finaliser le bidule) ? Amicalement David -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.12 (GNU/Linux) iQIcBAEBCAAGBQJQGBqtAAoJELgqIXr9/gnyIhAP/3D+pRIWZ1YFcdZ6OmVwEVHO 736KTGSHYlEdI1lsVk5oiKqwngSv1Etx0Y7LHR8Adx9OFShEZuJdsSXPqVImiqA6 J9rMplGcm5/iAjQMt2cpyjxQZuQTcoc1gNVAYx8KbHX+Yz/Z2Ae1kGWunebJvLIn uqfR9KSybbvwMRQ+PriTP/aE/OPsIrctRMDvTET5buvbIxkFPm7R4hLvwW+6TJmZ 0ts+MvwgxNDlIh4VNbsv4PG/xzSjo36P3qP2Hwgq2P4srn/kN+fgBOL77408vI81 G0qPm0xXUAVx2uwSLghg3JdvjZVDjCkpwe6b95FiLrqXg0AnerA+e/Xhb6ZssA8l k4qQ8/fBl57D1UKCZYBju/QHsf93px9l1KMQGwti0urhAp6TTxeQxfaKbjMMwBPp 0PBtfvIpFE4rgtFtEB3d/9HwYqzrJ9qbnnkQ6MuRPfp1yTKNonRCg9RRRDHqNxxJ BRa+tdDPZEQ5RwZGgLBg6/UNyreRud9oXEwkcC2IuMBWm38/qpXYOY10vs0FHFcg ETsFNLea0HWi8JgU4nVTeMhP02LjqGyGPXGzgWxtqhsgxVtZ3MEXFu4cq7gTHS3m yowMY+K/PWOUbeVtxoZbFGaO7HP/zxXc+bH/DJXimIqlp+LNZ8cTUVIdYfpdsyR3 uAYf0f6fxVuV1fXLLAyY =QxB1 -END PGP SIGNATURE- -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/50181aae.2060...@tilapin.org
Re: [RFR] wml://security/2012/sda-2517.wml
Salut, je pense qu'il y a une erreur dans le titre du mail: wml://security/2012/sda-2517.wml au lieu de wml://security/2012/dsa-2517.wml Sinon, rien à signaler sur le texte. Amicalement, Thomas -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/20120731191422.ga6...@yopbook.tblein.eu
[RFR] po-debconf://hoteldruid/fr.po
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA256 Salut, Le 31/07/2012 13:04, David Prévot a écrit : Les écrans sont en cours de relectures sur d-l-english, Par avance merci pour vos relecture à partir de la version anglaise elle aussi en cours de relecture. Amicalement David -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.12 (GNU/Linux) iQIcBAEBCAAGBQJQGFh2AAoJELgqIXr9/gnyT50P/R9lMvv0KoyynKVoNOJHXxOk ur3lfu43wI16f/1VOqixy8YfMGNAk1BHF0EsuRJJ0mGuWXz8WpqbDrCNBnPUmyM9 jxhp/kxMe9EMUIFTkmUaxMg65KL/8FgrXfO10urly52WQozhAFZQ3Q/iSzC3mrN3 uipDPOnej0IWLAWu7+Uwku0Jm0LBv4cSRjPibpmZavRo0tdTY3f6yEjHjUxaBySt SH2HndgUaxRHqn5IjaW55IRyH/7vsTQQhFl33mtP4B04cYki/L0Rblo1fp1bRPV+ q6vBYb61N80JzWLafN+A5DvZWgmv9RBHvwYG5qPyQps+pch7aybGl2dccOlnQ8Rz hvOGzLasthEtLtVvc+1na+h8nfI2KDPMfHCum66e3Nv5H5PZerlw7AP81Pxi1VgP G9XaB1fpEOw/2dQt9sxdaTU2nA5vZ0BNZStJw8CTIk57/ezyPq//NIWW+fyyEWGH rGo96nLt9tm/FO2NzW6K4Oae+BgzZ6NUW684R6PojytXdgbVzNu86WOxYOA3H0VY vl1xEPB/xqdOMpYeVmpbLEiMqz/ICz0Cseyh/bVlOj9p3FO0TiHLagwLzoCf0L/C eR6DXEDtHA0tHjYRou4oAmPzvi4/qSog9HPV/Ka2AFRZXXEVgX63pt9R04oM2CDW T4YWsLiEsiNMsvKy7O0F =HS4V -END PGP SIGNATURE- -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/50185876.5050...@tilapin.org
[RFR] wml://security/2012/dsa-2518.wml
Salut, Une annonce de sécurité a été publiée, par avance merci pour vos relectures. Amicalement David #use wml::debian::translation-check translation=1.2 maintainer=David Prévot define-tag descriptionDéni de service et exécution de code à distance/define-tag define-tag moreinfo p Emmanuel Bouillon de NCI Agency a découvert plusieurs vulnérabilités dans Kerberos de MIT, un démon implémentant le protocole d'authentification réseau. /p ul lia href=http://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2012-1014;CVE-2012-1014/a p En envoyant une AS-REQ (requête de service d'authentification) contrefaite pour l'occasion à un KDC (centre de distribution de clefs), un attaquant pourrait libérer un pointeur non initialisé, corrompant le tas. Cela peut conduire à un plantage du processus et même à l'exécution de code arbitraire. /p p Ce CVE ne concerne que les distributions testing (Wheezy) et unstable (Sid). /p/li lia href=http://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2012-1015;CVE-2012-1015/a p En envoyant une AS-REQ contrefaite pour l'occasion à un KDC, un attaquant pourrait libérer un pointeur non initialisé, permettant un plantage du processus et même l'exécution de code arbitraire. /p/li /ul p Dans les deux cas, l'exécution de code arbitraire devrait être difficile à réaliser, mais pourrait ne pas être impossible. /p pPour la distribution stable (Squeeze), ce problème a été corrigé dans la version 1.8.3+dfsg-4squeeze6./p pPour la distribution testing (Wheezy), ce problème a été corrigé dans la version 1.10.1+dfsg-2./p pPour la distribution unstable (Sid), ce problème a été corrigé dans la version 1.10.1+dfsg-2./p pNous vous recommandons de mettre à jour vos paquets krb5./p /define-tag # do not modify the following line #include $(ENGLISHDIR)/security/2012/dsa-2518.data # $Id: dsa-2518.wml,v 1.2 2012-08-01 02:14:50 taffit Exp $ signature.asc Description: OpenPGP digital signature