[RFR3] wml://News/weekly/2012/23
Bonjour, On Sat, Nov 24, 2012 at 04:53:52PM +0100, Baptiste wrote: > Un morceau est passé à la trappe ! Merci, il a été ajouté. Voici le fichier avec la correction prise en compte. La version originale la plus à jour est en ligne : http://anonscm.debian.org/viewvc/publicity/dpn/en/current/index.wml?view=markup La version française la plus à jour aussi : http://anonscm.debian.org/viewvc/publicity/dpn/fr/current/index.wml?view=markup Merci d'avance pour vos relectures. Amicalement, Cédric #use wml::debian::projectnews::header PUBDATE="2012-11-25" SUMMARY="Permettez à votre langue d'être prise en charge complètement dans l'installateur, installateur Debian 7.0 Beta4, sondage d'expérience de nouvel arrivant" #use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="David Prévot" # $Id: index.wml 1641 2011-02-11 02:13:03Z taffit-guest $ # $Rev: 1641 $ # Status: [reviewing] Permettez à votre langue d'être prise en charge complètement dans l'installateur Debian Christian Perrier a récemment envoyé un http://lists.debian.org/debian-i18n/2012/11/msg00036.html";>\ message à la liste de diffusion des traducteurs Debian à la recherche de personnes intéressées pour traduire l'installateur Debian dans les langues suivantes : lituanien, bosniaque, tamoul, lao, hongrois, islandais, macédonien, dzongkha, népalais, norvégien nynorsk, albanais, amharique, kurde, tagalog, wolof (qui est actuellement désactivée car trop de chaînes importantes sont manquantes) et tibétain. Les traductions dans ces langues sont presque complètes, mais les contributeurs habituels n'ont pas répondu aux appels à mise à jour. Actuellement 55 des 70 langues prises en charge sont complètes, c'est le meilleur taux jamais atteint. Publication de l'installateur Debian 7.0 Beta4 Cyril Brulebois a annoncé la parution de la quatrième version bêta de l'installateur pour Debian 7.0. Cette publication contient, entre autres, de nombreuses mises à jour du noyau Linux ainsi que quelques améliorations majeures du paquet netcfg, qui est l'outil utilisé pour configurer le réseau pendant l'installation. Comme d'habitude, l'équipe de l'installateur demande aux utilisateurs d'essayer cette nouvelle version : CD, autres supports d'installation, et tout ce dont vous pourriez avoir besoin pour installer Debian sur une des treize architectures sont disponibles sur le site web. Sondage d'expérience de nouvel arrivant dans Debian Kevin Carillo, étudiant en thèse à Wellington en Nouvelle-Zélande, mène actuellement une http://lists.debian.org/debian-publicity/2012/11/msg00014.html";>\ recherche sur les communautés de logiciel libre : si vous avez commencé à contribuer à Debian après janvier 2010, vous êtes invité à répondre à son https://limesurvey.sim.vuw.ac.nz/index.php?sid=65151&lang=en";>enquête en ligne. De plus amples renseignements sur les recherches de Kevin sont disponibles sur http://kevincarillo.org/";>son site web. Entretiens Un nouvel http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/intervju/";>\ entretien de Debian Edu a été publié avec http://people.skolelinux.org/pere/blog/Debian_Edu_interview__Angela_Fu_.html";>\ Angela Fuß qui décrit entre autres comment elle a commencé à s'investir dans Debian Edu et sa perception du projet. Autres nouvelles David Paleino a annoncé que des http://www.hanskalabs.net/posts/wicd-autobuilt-debs/";>paquets non officiels pour la dernière révision de wicd du dépôt amont sont maintenant disponibles, grâce au processus de construction automatique propulsé par http://jenkins-ci.org/";>Jenkins. Nouveaux développeurs et mainteneurs https://nm.debian.org/public/nmlist#done";>Huit candidats ont été acceptés comme développeurs Debian et http://udd.debian.org/cgi-bin/new-maintainers.cgi";>douze personnes ont commencé à maintenir des paquets depuis la dernière édition des « Nouvelles du projet Debian ». Bienvenue à Julien Patriarca, Nathan Harrison Handler, Daniel Pocock, John Paul Adrian Glaubitz, Andrew Starr-Bochicchio, Sebastian Ramacher, Alejandro Garrido Mota, Jonathan Nieder, Dima Kogan, Bojana Borkovic, Tom Lee, Barbara Jana Wisniowska, Sebastien Jodogne, Agustin Henze, Nandaja Varma, Ross Glover, Anish A, Nicholas Robinson-Wall, Sébastien Boisvert et Daniel Skinner dans le projet ! # Statistiques des bogues critiques pour la prochaine version Annonces de sécurité Debian importantes L'équipe de sécurité de Debian a publié récemment des annonces concernant (entre autres) les paquets radsecproxy, typo3-src, tiff et trousers. Veuillez les lire attentivement et prendre les mesures appropriées. Veuillez noter que ce sont uniquement les annonces les plus importantes des dernières semaines. Si vous désirez être au courant des dernières annonces de l'équipe de sécurité de Debian, inscrivez-vous à la http://lists.debian.org/debian-security-announce/";>liste de diffusion correspondante (ainsi qu'à la http://lists.debian.org/debian-backports-announce/";>liste de diffusion spécif
[LCFC] wml://News/weekly/2012/23
Salut, Le 24/11/2012 11:53, Baptiste a écrit : >> Le 24/11/2012 09:14, Stéphane Blondon a écrit : >> >>> Une correction et une proposition en pièce jointe. >> >> Intégrées, merci. > > Un morceau est passé à la trappe ! Merci pour ta vigilance, voici la version au format texte qui sera envoyée d'ici une paire de jours, merci d'avance pour vos dernières remarques. Amicalement David Projet Debian http://www.debian.org/ Nouvelles du projet Debian debian-public...@lists.debian.org 26 novembre 2012 http://www.debian.org/News/weekly/2012/23/ Nous avons le plaisir de vous présenter le vingt-troisième numéro de l'année des « Nouvelles du projet Debian », la lettre d'information de la communauté Debian. Voici les sujets traités dans cette édition : * Permettez à votre langue d'être prise en charge complètement dans l'installateur Debian * Publication de l'installateur Debian 7.0 Beta4 * Sondage d'expérience de nouvel arrivant dans Debian * Entretiens * Autres nouvelles * Nouveaux développeurs et mainteneurs * Statistiques des bogues critiques pour la prochaine version * Annonces de sécurité Debian importantes * Nouveaux paquets dignes d'intérêt * Paquets qui ont besoin de travail * Vous voulez continuer à lire les Nouvelles du projet Debian ? Permettez à votre langue d'être prise en charge complètement dans l'installateur Debian --- Christian Perrier a récemment envoyé un message à la liste de diffusion des traducteurs Debian [1] à la recherche de personnes intéressées pour traduire l'installateur Debian dans les langues suivantes : lituanien, bosniaque, tamoul, lao, hongrois, islandais, macédonien, dzongkha, népalais, norvégien nynorsk, albanais, amharique, kurde, tagalog, wolof (qui est actuellement désactivée car trop de chaînes importantes sont manquantes) et tibétain. Les traductions dans ces langues sont presque complètes, mais les contributeurs habituels n'ont pas répondu aux appels à mise à jour. Actuellement 55 des 70 langues prises en charge sont complètes, c'est le meilleur taux jamais atteint. 1 : http://lists.debian.org/debian-i18n/2012/11/msg00036.html Publication de l'installateur Debian 7.0 Beta4 -- Cyril Brulebois a annoncé la parution de la quatrième version bêta de l'installateur pour Debian 7.0 [2]. Cette publication contient, entre autres, de nombreuses mises à jour du noyau Linux ainsi que quelques améliorations majeures du paquet netcfg, qui est l'outil utilisé pour configurer le réseau pendant l'installation. Comme d'habitude, l'équipe de l'installateur demande aux utilisateurs d'essayer cette nouvelle version : CD, autres supports d'installation, et tout ce dont vous pourriez avoir besoin pour installer Debian sur une des treize architectures sont disponibles sur le site web [3]. 2 : http://www.debian.org/devel/debian-installer/News/2012/20121122 3 : http://www.debian.org/devel/debian-installer Sondage d'expérience de nouvel arrivant dans Debian --- Kevin Carillo, étudiant en thèse à Wellington en Nouvelle-Zélande, mène actuellement une recherche sur les communautés de logiciel libre [4] : si vous avez commencé à contribuer à Debian après janvier 2010, vous êtes invité à répondre à son enquête en ligne [5]. De plus amples renseignements sur les recherches de Kevin sont disponibles sur son site web [6]. 4 : http://lists.debian.org/debian-publicity/2012/11/msg00014.html 5 : https://limesurvey.sim.vuw.ac.nz/index.php?sid=65151&lang=en 6 : http://kevincarillo.org/ Entretiens -- Un nouvel entretien de « Debian Edu » [7] a été publié avec Angela Fuà[8] qui décrit entre autres comment elle a commencé à s'investir dans Debian Edu et sa perception du projet. 7 : http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/intervju/ 8 : http://people.skolelinux.org/pere/blog/Debian_Edu_interview__Angela_Fu_.html Autres nouvelles David Paleino a annoncé que des paquets non officiels pour la dernière révision de wicd du dépôt amont [9] sont maintenant disponibles, grâce au processus de construction automatique propulsé par Jenkins [10]. 9 : http://www.hanskalabs.net/posts/wicd-autobuilt-debs/ 10 : http://jenkins-ci.org/ Nouveaux développeurs et mainteneurs Huit candidats [11] ont été acceptés comme développeurs Debian et douze personnes [12] ont commencé à maintenir des paquets depuis la dernière édition des « Nouvelles du projet Debian ». Bienve
Re: [Perkamon-fr] [RFR2] po4a://manpages-fr/po4a-local/po/fr.po
On Sat, Nov 24, 2012 at 02:52:39AM +0100, Simon Paillard wrote: > On Sat, Nov 24, 2012 at 01:41:32AM +0100, Stéphane Blondon wrote: > > Le 19 novembre 2012 20:53, Simon Paillard a écrit : > > > Je vais finalement rester sur le singulier. > > > > > > Le fichier complet est disponible en pièce jointe. > > > > Quelques corrections et propositions en pièce jointe. > > Merci beaucoup Stéphane, j'ai intégré toutes tes corrections et propositions. Dernière chance pour les relectures avant envoi vers l'archive (sous savez, « upload » :-). Fichier complet à http://anonscm.debian.org/gitweb/?p=pkg-manpages-fr/manpages-fr.git;a=blob_plain;f=po4a-local/po/fr.po -- Simon Paillard -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/20121126210939.gc25...@glenfiddich.mraw.org
Re: [RFR2] po4a://manpages-fr-extra/coreutils/fr.po 2783t, 32f, 23u
Le 25 novembre 2012 22:23, Bastien Scher a écrit : > Je reste friand de corrections / suggestions. :) Passage en LCFC d'ici 3-4 > jours s'il n'y en a pas. Une correction et une proposition. Je n'ai relu que le diff mais ai appliqué les modification sur le fichier complet -- Imprimez ce message en A2 et en couleur au moins 500 fois! Brûlez des arbres!! -- envoyé depuis ma centrale à charbon Stéphane -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/caoy+up5btuzkrc5oxxxwimsotv51dost-olcad8u1h2a9no...@mail.gmail.com
Re: [RFR] wml://devel/debian-installer/News/2012/20121122.wml
Le 23 novembre 2012 16:03, Cédric Boutillier a écrit : > L'annonce de la 4e version bêta de l'installateur Debian est sortie > hier. Voici une proposition de traduction par David et moi-même. Juste une coquille. Cette relecture peut être appliquée indépendamment de celle de Philippe. -- Imprimez ce message en A2 et en couleur au moins 500 fois! Brûlez des arbres!! -- envoyé depuis ma centrale à charbon Stéphane di-20121122.wml.stephane.diff Description: Binary data
[DONE] wml://security/2012/dsa-2575.wml
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA256 Le 26/11/2012 19:09, Stéphane Blondon a écrit : > Une tentative pour rendre l'entrée en matière plus claire. Adoptée, merci. Merci aussi à Thomas. Le 25/11/2012 08:21, Julien Patriarca a écrit : > Une proposition. Partiellement intégrée au bon fichier (dsa-2576.wml ;) une fois le diff remis dans l'ordre, merci. Amicalement David -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.12 (GNU/Linux) iQIcBAEBCAAGBQJQtB+KAAoJELgqIXr9/gnyaO0P/3BXgH5tL6vy6uNGYosy6kZn 5PR+mFYJVwO0VxAhkicp7uSPAbISmRayYVkeCPl0+5bGo3y95U34Nrn3/+gup68W MId5JYXItx3CEcDKFW5uqaZ5C+Trv2T+40S79U2eOTAyeRwn0kAt2M7De9Z8f047 BaMiKEM2qbJfc0bUrdgCVpCsMKz8kwu9Rs/nntpS/m5Wlpy60+ElDX2c58p2mmk3 zg3FYmpKWbJbfFz0O05Z03Nb1tqRCZWsQRUSnfWkkgbQfMDNk9TPGcXsfn7eUpWY 2EWVYoQUIPJbfO9p8J2SYcn/ZSYShiZJJ3itNiZZqgOTn/kOyLteQevfsyPA/wnA s8vbwFUHAGhmcxlCl8jKWdlYIYzJ8RsBJeEfuT8Kl/Km6GTgLgKpVuIQDuNsqjJ/ 9pvlXF01+/QymSPQPo70ZxVv73uIC+w9WRJk1LoJK9EOXI2WKH8ysrOJBaGCoTsW UxxlOjPh6xdvqgWFJolvowemrF3dtCkLdY6sk2Z4imy57BzfKwMK3N4Jdm/tktFX ZX8k8xwqucND084ez919CAM3wBMsevgGEzBEtocxJMyC0MUcv0Jb7mgiLe0StKWi UUQsmKyhmJ90l6Qw+Mw9ZOmfvrz214OAahmz13hiOf5fZgYfj06O2SuEhKAwb5QF OBDmo3VWdDdjfGT+3aRS =70jW -END PGP SIGNATURE- -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/50b41f8a.3090...@tilapin.org
部门经 理应注}意哪些日常细{节问 题
(社会保 险法)[工 伤保险条 例]实操应}对策略.xls Description: Binary data