[DONE] po4a://maint-guide/fr.po
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA256 Merci Étienne -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.12 (GNU/Linux) iQIcBAEBCAAGBQJQt2wjAAoJELgqIXr9/gnyd2AP+gPCU9aVttO1+VZqk4INEG11 l3KBNBav3ZQUnGumjxmXvfzunqc4lwvedaUlsKXsy20mTmsk6rj278DtlPA+f8ab Tz97aAVuPakZuOWmXCL+IQK0tVgrv3+5hJtD58ykuXFBRNwuNudYiSamqOYzRtwE 9krUQu439byouYpHbbRKX0VcJYaqg17KS4LBxbWoQfWpj6IxLR9qZvkU6XYi90Iq 94nPHF/xMWAHQ939NvqTtaF/t2GUl7fIVWWuY8iw5nZT6LRohCsZ0mPufM2Scj4y cAs4X2Abudc4b3jgwCB1f8yOQTU0m93vWLVeErat8k18g4nE5JDK8dUx9cG3aUDe Zx9Vob0aGdvEcAffjK0qF08vjLM3Hk+VhwC3PBfCiB0/XXOzngn+K+eK7NVPBzxf pils8spE0PlP/ypxaoD0WSHPuKqZ0x/vkAMsVEkDk/nqdURzEtV7GUUjgcrb6Hzp WiSeCEKZ5f3n7yXwJ/u/8r2I9Nf3AOKdoAC3NVTg6xRxsO53jIsZ0XllcFNlwVGP cSjdOBKSKw8IsfK1najzo8GMkoR8e0OwS7aKAtPJdTlIcbU+kcfsL0VNK4nwL5Ny 6uFsm3ySPCEgd2HvebYXSLgReZUkhdwt7KQVBzm/54WEOtUorPPXS8StxdrTCv8p qY7QNbZzLKyBrq3VPOW0 =Ug7Z -END PGP SIGNATURE- -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/50b76c23.30...@tilapin.org
[DONE] wml://devel/debian-installer/News/2012/20121122.wml
Salut, Le 26/11/2012 19:29, Stéphane Blondon a écrit : Le 23 novembre 2012 16:03, Cédric Boutillier cedric.boutill...@gmail.com a écrit : L'annonce de la 4e version bêta de l'installateur Debian est sortie hier. Voici une proposition de traduction par David et moi-même. Juste une coquille. Cette relecture peut être appliquée indépendamment de celle de Philippe. Merci à vous trois, voici la version mise à jour, par avance merci pour vos dernières remarques. Amicalement David #use wml::debian::translation-check translation=1.7 maintainer=David Prévot define-tag pagetitlePublication de l'installateur Debian 7.0 Beta4/define-tag define-tag release_date2012-11-22/define-tag #use wml::debian::news p L'a href=http://wiki.debian.org/DebianInstaller/Team;équipe/a du programme d'installation de Debian est fière d'annoncer la parution de la quatrième version bêta de l'installateur pour Debian 7.0 qWheezy/q. /p h2Points forts/h2 ul li Nombreuses mises à jour du noyau Linux. /li li Nombreuses améliorations du composant netcfg. /li /ul h2Améliorations dans cette version de l'installateur/h2 ul li console-setup : correction de prise en charge de l'affichage du grec et de l'éthiopien (bogue a href=http://bugs.debian.org/691201;nº 691201/a) ; /li li elilo : correction de l'installation sur ia64 (bogue a href=http://bugs.debian.org/685186;nº 685186/a) ; /li li grub2 : correction de plusieurs échecs d'amorçage EFI (bogue a href=http://bugs.debian.org/687320;nº 687320/a) ; /li li linux : ul li block : correction de boucle infinie qui provoquait un blocage d'iso-scan (bogue a href=http://bugs.debian.org/684293;nº 684293/a) ; /li li iwlwifi : pas de demande de microprogramme (qfirmware/q) non publié pour IWL6000 (bogue a href=http://bugs.debian.org/689416;nº 689416/a) ; /li li libata : empêcher les erreurs d'interface avec FreeAgent GoFlex de Seagate ; /li li random : amélioration de la génération de nombres aléatoires sur les systèmes inactifs ; /li li speakup : diminution de la vitesse de synthèse vocale logicielle (bogue a href=http://bugs.debian.org/686742;nº 686742/a) ; /li li speakup : correction de plantage sur opération goto (bogue a href=http://bugs.debian.org/685953;nº 685953/a) ; /li li tg3 : correction de la capacité TSO pour les périphériques 5704 avec ASF activé ; /li /ul /li li netcfg : ul li correction des entrées dns- dans code/etc/network/interfaces/code (bogue a href=http://bugs.debian.org/689474;nº 689474/a) ; /li li tuer dhcp6c après expiration du temps d'attente sauf si un bail est obtenu ; /li li correction d'erreur de segmentation quand codenetcfg/enable/code est faux ; /li li préférer le nom d'hôte venant de codenetcfg/hostname/code (s'il est défini) à celui de DHCP ou DNS ; /li li désactivation temporaire des extensions de protection de vie privée IPv6 ; /li li sauter le test d'accessibilité pour une passerelle vide (bogue a href=http://bugs.debian.org/690868;nº 690868/a) ; /li li respect de codenetcfg/disable_dhcp/code pour des raisons de compatibilité et désactivation d'autoconfig ; /li li ajout d'un modèle debconf pour codenetcfg/disable_autoconfig/code et indication que codenetcfg/disable_dhcp/code est obsolète ; /li /ul /li li rootskel : ul li amélioration de la prise en charge de la synthèse vocale (a href=http://bugs.debian.org/690588;#690588/a) ; /li li mise à jour de la limite basse de mémoire pour l'installateur graphique. /li /ul /li /ul h2Changements dans la gestion du matériel/h2 ul li libdebian-installer : ajout de la prise en charge de la plateforme Versatile Express ; /li li linux : ul li [armel/kirkwood] ahci : ajout des identifiants du périphérique JMicron 362 (bogue a href=http://bugs.debian.org/634180;nº 634180/a) ; /li li asix : prise en charge de DLink DUB-E100 H/W Ver C1 (bogue a href=http://bugs.debian.org/687567;nº 687567/a) ; /li li ath9k : ajout de la prise en charge de PID/VID pour AR ; /li li rt2800usb : ajout d'identifiants de périphériques ; /li li udeb : ajout de hid-logitech-dj dans input-modules (bogue a href=http://bugs.debian.org/661379;nº 661379/a) ; /li li udeb : ajout de snd-hda-codec-ca0132 dans sound-modules (bogue a href=http://bugs.debian.org/682368;nº 682368/a) ;/li li udeb : ajout de fuse-modules pour la prise en charge d'os-prober (bogue a href=http://bugs.debian.org/684265;nº 684265/a). /li /ul /li /ul h2Problèmes connus dans cette publication/h2 p Consultez les a href=$(DEVEL)/debian-installer/errataerrata/a pour plus de précisions et une liste complète des problèmes connus. /p h2Retour d'expérience pour cette publication/h2 p Nous avons besoin de votre aide pour trouver des bogues et améliorer l'installateur, par avance merci de l'essayer. Les CD, les autres supports d'installation, et tout ce dont vous pouvez avoir besoin sont disponibles sur notre a href=$(DEVEL)/debian-installersite
[LCFC] wml://devel/debian-installer/News/2012/20121122.wml
[ Et hop, avec le bon sujet ce coup-ci ] Salut, Le 26/11/2012 19:29, Stéphane Blondon a écrit : Le 23 novembre 2012 16:03, Cédric Boutillier cedric.boutill...@gmail.com a écrit : L'annonce de la 4e version bêta de l'installateur Debian est sortie hier. Voici une proposition de traduction par David et moi-même. Juste une coquille. Cette relecture peut être appliquée indépendamment de celle de Philippe. Merci à vous trois, voici la version mise à jour, par avance merci pour vos dernières remarques. Amicalement David #use wml::debian::translation-check translation=1.7 maintainer=David Prévot define-tag pagetitlePublication de l'installateur Debian 7.0 Beta4/define-tag define-tag release_date2012-11-22/define-tag #use wml::debian::news p L'a href=http://wiki.debian.org/DebianInstaller/Team;équipe/a du programme d'installation de Debian est fière d'annoncer la parution de la quatrième version bêta de l'installateur pour Debian 7.0 qWheezy/q. /p h2Points forts/h2 ul li Nombreuses mises à jour du noyau Linux. /li li Nombreuses améliorations du composant netcfg. /li /ul h2Améliorations dans cette version de l'installateur/h2 ul li console-setup : correction de prise en charge de l'affichage du grec et de l'éthiopien (bogue a href=http://bugs.debian.org/691201;nº 691201/a) ; /li li elilo : correction de l'installation sur ia64 (bogue a href=http://bugs.debian.org/685186;nº 685186/a) ; /li li grub2 : correction de plusieurs échecs d'amorçage EFI (bogue a href=http://bugs.debian.org/687320;nº 687320/a) ; /li li linux : ul li block : correction de boucle infinie qui provoquait un blocage d'iso-scan (bogue a href=http://bugs.debian.org/684293;nº 684293/a) ; /li li iwlwifi : pas de demande de microprogramme (qfirmware/q) non publié pour IWL6000 (bogue a href=http://bugs.debian.org/689416;nº 689416/a) ; /li li libata : empêcher les erreurs d'interface avec FreeAgent GoFlex de Seagate ; /li li random : amélioration de la génération de nombres aléatoires sur les systèmes inactifs ; /li li speakup : diminution de la vitesse de synthèse vocale logicielle (bogue a href=http://bugs.debian.org/686742;nº 686742/a) ; /li li speakup : correction de plantage sur opération goto (bogue a href=http://bugs.debian.org/685953;nº 685953/a) ; /li li tg3 : correction de la capacité TSO pour les périphériques 5704 avec ASF activé ; /li /ul /li li netcfg : ul li correction des entrées dns- dans code/etc/network/interfaces/code (bogue a href=http://bugs.debian.org/689474;nº 689474/a) ; /li li tuer dhcp6c après expiration du temps d'attente sauf si un bail est obtenu ; /li li correction d'erreur de segmentation quand codenetcfg/enable/code est faux ; /li li préférer le nom d'hôte venant de codenetcfg/hostname/code (s'il est défini) à celui de DHCP ou DNS ; /li li désactivation temporaire des extensions de protection de vie privée IPv6 ; /li li sauter le test d'accessibilité pour une passerelle vide (bogue a href=http://bugs.debian.org/690868;nº 690868/a) ; /li li respect de codenetcfg/disable_dhcp/code pour des raisons de compatibilité et désactivation d'autoconfig ; /li li ajout d'un modèle debconf pour codenetcfg/disable_autoconfig/code et indication que codenetcfg/disable_dhcp/code est obsolète ; /li /ul /li li rootskel : ul li amélioration de la prise en charge de la synthèse vocale (a href=http://bugs.debian.org/690588;#690588/a) ; /li li mise à jour de la limite basse de mémoire pour l'installateur graphique. /li /ul /li /ul h2Changements dans la gestion du matériel/h2 ul li libdebian-installer : ajout de la prise en charge de la plateforme Versatile Express ; /li li linux : ul li [armel/kirkwood] ahci : ajout des identifiants du périphérique JMicron 362 (bogue a href=http://bugs.debian.org/634180;nº 634180/a) ; /li li asix : prise en charge de DLink DUB-E100 H/W Ver C1 (bogue a href=http://bugs.debian.org/687567;nº 687567/a) ; /li li ath9k : ajout de la prise en charge de PID/VID pour AR ; /li li rt2800usb : ajout d'identifiants de périphériques ; /li li udeb : ajout de hid-logitech-dj dans input-modules (bogue a href=http://bugs.debian.org/661379;nº 661379/a) ; /li li udeb : ajout de snd-hda-codec-ca0132 dans sound-modules (bogue a href=http://bugs.debian.org/682368;nº 682368/a) ;/li li udeb : ajout de fuse-modules pour la prise en charge d'os-prober (bogue a href=http://bugs.debian.org/684265;nº 684265/a). /li /ul /li /ul h2Problèmes connus dans cette publication/h2 p Consultez les a href=$(DEVEL)/debian-installer/errataerrata/a pour plus de précisions et une liste complète des problèmes connus. /p h2Retour d'expérience pour cette publication/h2 p Nous avons besoin de votre aide pour trouver des bogues et améliorer l'installateur, par avance merci de l'essayer. Les CD, les autres supports d'installation, et tout ce dont vous pouvez avoir besoin sont disponibles sur
Re: [RFR4] po4a://manpages-fr-extra/sudo/fr.po
Bonjour, relecture du diff, suggestions appliquées au fichier entier. -- JP --- fr.po 2012-11-29 17:52:18.0 +0100 +++ jp-fr.po 2012-11-29 18:01:17.0 +0100 @@ -79,8 +79,8 @@ Bsudo est inopérant s'il existe une faute de frappe dans Isudoers. Il n'est pas possible de charger des données LDAP dans le serveur qui ne respectent pas le schéma sudoers, ce qui garantit une syntaxe propre. Il est -toujours possible d'avoir des fautes de frappes dans un nom d'utilisateur ou -de machine, mais ceci n'empêchera pas Bsudo de fonctionner. +toujours possible d'avoir des fautes de frappe dans un nom d'utilisateur ou +de machine, mais cela n'empêchera pas Bsudo de fonctionner. #. type: textblock #: C/sudoers.ldap.pod:50 @@ -822,7 +822,7 @@ Si aucune BURI n'est précisée, le paramètre BHOST précise une liste avec un espace blanc comme délimiteur de serveurs LDAP auxquels se connecter. Chaque hôte peut inclure un Iport optionnel séparé par deux-points -(« : »). Le paramètre BHOST est déprécié en faveur de la spécification +(« : »). Le paramètre BHOST est déconseillé en faveur de la spécification BURI et est inclus pour des raisons de compatibilité descendante. #. type: =item @@ -844,7 +844,7 @@ pour se connecter à un serveur LDAP si un paramètre BHOST ne précise pas lui-même le port. Si aucun paramètre BPORT n'est précisé, le port par défaut est 389 pour LDAP et 636 pour LDAP au-dessus de TLS (SSL). Le -paramètre BPORT est déprécié en faveur de la spécification BURI et est +paramètre BPORT est déconseillé en faveur de la spécification BURI et est inclus pour des raisons de compatibilité descendante. #. type: =item @@ -2752,11 +2752,11 @@ quotes, any prefix characters must be included inside the quotes. msgstr Un Cnom_utilisateur, Cuid, Cgroupe, Cgid, Cgroupe_réseau, -Cgroupe_nonunix ou Cgid_nonunix peuvent être inclus dans des guillemets +Cgroupe_nonunix ou Cgid_nonunix peuvent être inclus entre des guillemets doubles « \ » pour ne pas avoir à échapper les caractères spéciaux. Autrement, les caractères spéciaux peuvent être échappés en mode hexadécimal, par exemple \\x20 pour l'espace. Quand les guillemets doubles -sont utilisés, tous les caractères préfixes doivent se trouver dans les +sont utilisés, tous les caractères préfixes doivent se trouver entre les guillemets. #. type: textblock @@ -2796,7 +2796,7 @@ to be escaped. msgstr Veuillez noter que les guillemets autour des noms de groupes sont -optionnels. Les chaînes sans guillemet doivent utiliser un backslash (\\) +optionnels. Les chaînes sans guillemets doivent utiliser un backslash (\\) pour échapper les espaces et les caractères spéciaux. Voir L\Autres caractères spéciaux et mots réservés\ pour une liste de caractères devant être échappés. @@ -2849,7 +2849,7 @@ msgstr Une CListe_Runas est similaire à une CListe_Utilisateurs sauf qu'elle contient des CAlias_Runas au lieu d'CAlias_utilisateurs. Veuillez noter -que les noms d'utilisateurs et les groupes sont comparées en tant que +que les noms d'utilisateurs et de groupes sont comparés en tant que chaînes de caractères. Autrement dit, deux utilisateurs (groupes) ayant le même uid (gid) sont considérés distincts. Si vous souhaitez faire correspondre tous les noms d'utilisateurs avec le même uid (par exemple root @@ -2909,7 +2909,7 @@ de numéros de réseau, de groupes réseau (préfixés par « + ») et d'autres alias. à nouveau, la valeur d'un élément peut être inversée avec l'opérateur « ! ». Si vous n'indiquez pas un masque de sous-réseau avec l'adresse du -réseau, Bsudo fera une requête à chaque des interfaces réseau de l'hôte +réseau, Bsudo fera une requête à chacune des interfaces réseau de l'hôte et, si l'adresse correspond à une de ces interfaces, le masque correspondant sera utilisé. Le masque de réseau peut être indiqué soit avec la notation IP standard (par exemple 255.255.255.0 ou :::::) ou la notation @@ -2988,7 +2988,7 @@ arguments qu'il souhaite. Cependant, vous pouvez également indiquer des arguments en ligne de commande (y-compris des jokers). Autrement, vous pouvez utiliser C\\ pour indiquer que la commande ne peut être lancée -que sans arguments. Un répertoire est un nom de chemin totalement qualifié +que sans argument. Un répertoire est un nom de chemin totalement qualifié se terminant par « / ». Quand vous indiquez un répertoire dans une CListe_Commandes, l'utilisateur peut exécuter tous les fichiers du répertoire (mais pas les fichiers de ses sous-répertoires). @@ -3029,8 +3029,8 @@ entries may not include command line arguments. If you need to specify arguments, define a CCmnd_Alias and reference that instead. msgstr -Certaines options de configuration peuvent être changés de leur valeurs par -défaut à l'exécution
[LCFC] po4a://manpages-fr/po4a-local/po/fr.po
On Mon, Nov 26, 2012 at 10:09:39PM +0100, Simon Paillard wrote: On Sat, Nov 24, 2012 at 02:52:39AM +0100, Simon Paillard wrote: On Sat, Nov 24, 2012 at 01:41:32AM +0100, Stéphane Blondon wrote: Le 19 novembre 2012 20:53, Simon Paillard spaill...@debian.org a écrit : Je vais finalement rester sur le singulier. Le fichier complet est disponible en pièce jointe. Quelques corrections et propositions en pièce jointe. Merci beaucoup Stéphane, j'ai intégré toutes tes corrections et propositions. Dernière chance pour les relectures avant envoi vers l'archive (sous savez, « upload » :-). Fichier complet à http://anonscm.debian.org/gitweb/?p=pkg-manpages-fr/manpages-fr.git;a=blob_plain;f=po4a-local/po/fr.po C'était un LCFC caché, mais il est encore temps. -- Simon Paillard -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/20121129195113.ga29...@glenfiddich.mraw.org