[LCFC] po4a://manpages-fr-extra/sudo/fr.po
On Fri, Jan 18, 2013 at 11:51:07PM +0100, Simon Paillard wrote: > On Fri, Jan 18, 2013 at 10:35:26PM +0100, Simon Paillard wrote: > > Voici un petit diff histoire que sudoreplay soit traduit à 100%. > > Et maintenant diff sur visudo, le premier diff sur sudoreplay reste > toujours à relire. > > Le fichier avec juste visudo se trouve également en pièce jointe. > > > Le fichier complet est dispo sous git: > > http://anonscm.debian.org/gitweb/?p=pkg-manpages-fr/manpages-fr-extra.git;a=blob_plain;f=sudo/po4a/po/fr.po;hb=refs/heads/sudo > > Pareil. LCFC (même si ce n'est pas encore avancé pour être envoyé ailleurs que dans le git) -- Simon Paillard -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/20130218233354.gr17...@glenfiddich.mraw.org
[RFR3] wml://devel/debian-installer/{News/2013/20130217,errata,index}.wml
Salut, Le 18/02/2013 19:12, Stéphane Blondon a écrit : > Propositions et corrections en pièces jointes. Merci, et merci d'avance pour vos autres relectures. Amicalement David Index: french/devel/debian-installer/errata.wml === RCS file: /cvs/webwml/webwml/french/devel/debian-installer/errata.wml,v retrieving revision 1.169 retrieving revision 1.177 diff -u -r1.169 -r1.177 --- french/devel/debian-installer/errata.wml 22 Nov 2012 01:25:22 - 1.169 +++ french/devel/debian-installer/errata.wml 18 Feb 2013 15:50:36 - 1.177 @@ -1,19 +1,19 @@ #use wml::debian::template title="Errata pour l'installateur Debian" #use wml::debian::recent_list -#use wml::debian::translation-check translation="1.176" maintainer="David Prévot" +#use wml::debian::translation-check translation="1.186" maintainer="David Prévot" # Translators: # Nicolas Bertolissio, 2003-2008 # Thomas Peteul, 2008, 2009 # Simon Paillard, 2010 -# David Prévot, 2010-2012 +# David Prévot, 2010-2013 -Errata de la quatrième version bêta +Errata de la première version candidate pour Wheezy -Voici une liste des problèmes connus dans la quatrième version bêta +Voici une liste des problèmes connus dans la première version candidate de l'installateur Debian pour Wheezy. Si vous n'y voyez pas le problème que vous rencontrez, veuillez nous envoyer un compte-rendu d'installation (en anglais) décrivant @@ -23,16 +23,64 @@ -Problèmes réseau lors de l'installation d'un -ordinateur de bureau par connexion sans fil +Possible échec d'installation du programme de démarrage +GRUB si plus d'un périphérique disque est disponible -En installant un ordinateur de bureau avec une connexion sans fil, le -composant network-manager du système installé risque de ne pas fonctionner -tel quel (bogue http://bugs.debian.org/682608";>nº 682608). +Quand plus d'un disque est disponible lors de l'installation (par +exemple un disque dur et une clef USB, comme c'est souvent le cas +lors de l'amorçage de l'installateur à partir d'une clef USB), +grub-install pourrait être victime de problèmes : plusieurs +rapports ont été reçus, où le programme de démarrage GRUB a été installé sur +la clef USB au lieu du disque dur contenant le système nouvellement installé. + +Pour éviter cela, veillez à répondre non lorsque la question +suivante est posée pendant le processus d'installation : Installer +le programme de démarrage GRUB sur le secteur d'amorçage ? ; +le périphérique adéquat pourra être indiqué à l'étape suivante : +Périphérique où sera installé le programme de démarrage. + +Si l'installation s'est bien terminée malgré une mauvaise configuration de +GRUB, il devrait être possible de corriger la situation en utilisant le mode +de récupération de l'installateur : faites un chroot dans le système de +fichiers racine, montez la partition boot supplémentaire si elle existe, puis +exécutez grub-install avec le périphérique adéquat en paramètre. + +Ce problème devrait être normalement corrigé +dans la prochaine version candidate. + + +Installations de bureau non fonctionnelles sur i386 à partir du premier CD seul + +à cause de contraintes de place, tous les paquets nécessaires +au bureau GNOME ne peuvent pas tenir sur le premier CD. + +Pour réussir l'installation, utilisez des sources de +paquets supplémentaires (par exemple un deuxième CD ou +un miroir sur le réseau) ou utilisez plutôt un DVD. + +Ce problème devrait être corrigé +dans la prochaine version candidate. + + +Problèmes possibles avec l'amorçage UEFI sur amd64 + +Des problèmes ont été signalés lors de l'amorçage de +l'installateur Debian en mode UEFI sur des systèmes amd64. -Un contournement possible est de commenter les lignes à -propos de wlan0 dans le fichier « /etc/network/interfaces ». +Certains systèmes ne démarrent apparemment pas de façon fiable avec +grub-efi et certains autres montrent des problèmes de +corruption graphique à l'affichage de l'écran graphique initial d'installation. + +Si vous rencontrez un de ces deux problèmes, veuillez soumettre un +rapport de bogue aussi précis que possible, à la fois sur les symptômes +et sur le matériel â cela devrait aider l'équipe à corriger ces problème. + +En attendant il est possible de contourner cela en désactivant l'UEFI et en +installant avec l'ancien BIOS ou le mode de secours à la place. + +Ces problèmes devraient être corrigés +dans la prochaine version candidate. #use wml::debian::template title="Installateur Debian" NOHEADER="true" #use wml::debian::recent_list #include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" #include "$(ENGLISHDIR)/devel/debian-installer/images.data" #use wml::debian::translation-check translation="1.260" maintainer="Simon Paillard" Nouvelles <:= get_recent_list('News/$(CUR_YEAR)', '2', '$(ENGLISHDIR)/devel/debian-installer', '', '\d+
Re: [RFR2] wml://devel/debian-installer/{News/2013/20130217,errata,index}.wml
Le 18 février 2013 16:56, David Prévot a écrit : > Intégrées avec les précédentes, merci. Par avance merci pour vos autres > relectures. Propositions et corrections en pièces jointes. -- Imprimez ce message en A2 et en couleur au moins 500 fois! Brûlez des arbres!! -- envoyé depuis ma centrale à charbon Stéphane 20130217.wml.stephane.diff Description: Binary data errata.wml.stephane.diff Description: Binary data index.wml.stephane.diff Description: Binary data
[RFR2] wml://devel/debian-installer/{News/2013/20130217,errata,index}.wml
Salut, Le 18/02/2013 05:18, jean-pierregiraud a écrit : > Le 18/02/2013 00:20, David Prévot a écrit : >> L'annonce de sortie de la première version candidate de l'installateur >> vient de sortir (celle orientées pour les développeurs), et les errata >> ont été mis à jour. > et d'autre suggestions pour les fichiers errata et index Intégrées avec les précédentes, merci. Par avance merci pour vos autres relectures. Amicalement David #use wml::debian::translation-check translation="1.6" maintainer="David Prévot" Publication de l'installateur Debian 7.0 RC1 2013-02-17 #use wml::debian::news L'http://wiki.debian.org/DebianInstaller/Team";>équipe du programme d'installation de Debian est fière d'annoncer la parution de la première version candidate de l'installateur pour Debian 7.0 Wheezy. Améliorations dans cette version de l'installateur brltty : correction de la prise en charge de l'option d'accessibilité theme=dark (bogue http://bugs.debian.org/696972";>nº 696972) ; activation d'orca également dans les sessions de GNOME 3. Remarque : l'invite de GDM 3 n'est pas accessible (bogue http://bugs.debian.org/694937";>nº 694937). cdebconf : correction de l'affichage des messages d'informations (par exemple Mode de récupération dans la bannière) ; amélioration de la prise en charge de la synthèse vocale. debconf : correction du titre man-db trompeur lors du traitement de GRUB (bogue http://bugs.debian.org/679327";>nº 679327). debian-cd : amélioration des menus GRUB lors du démarrage en mode UEFI pour mieux correspondre aux menus syslinux équivalents ; modification de la résolution par défaut de l'affichage UEFI à 800Ã600 pour une compatibilité maximale ; correction de la génération de README.html (bogue http://bugs.debian.org/699198";>nº 699198). debian-installer-utils : correction du montage procfs sur GNU/kFreeBSD (bogue http://bugs.debian.org/696901";>nº 696901). grub2 : amélioration de la prise en charge des installations EFI en s'assurant que /boot/grub existe, et en y copiant unicode.pf2 (bogues http://bugs.debian.org/696962";>nº 696962, http://bugs.debian.org/661789";>nº 661789) ; correction de récursion infinie gettext quand la traduction échoue (bogue http://bugs.debian.org/611537";>nº 611537 et bien d'autres). lowmem : limite de lowmem ajustée pour GNU/kFreeBSD nécessaire pour les volumes ZFS (bogue http://bugs.debian.org/696786";>nº 696786). mountmedia : suppression du contournement de bogue du noyau (bogue http://bugs.debian.org/694082";>nº 694082) ; les problèmes de chargement de microcode devraient disparaître en conséquence. netcfg : écriture de la configuration de network-manager (y compris les réglages du réseau sans fil si applicable) s'il est trouvé dans le système installé ; configuration de ifupdown pour les réseaux filaires sinon (bogue http://bugs.debian.org/682608";>nº 682608). oldsys-preseed : passerelle manquante ignorée avec DHCP (bogue http://bugs.debian.org/687212";>nº 687212) ; utilisation de netcfg/disable_autoconfig au lieu de netcfg/disable_dhcp (bogue http://bugs.debian.org/689531";>nº 689531). preseed : gestion des URL constituées du nom de machine non qualifié et d'un port (bogue http://bugs.debian.org/695908";>nº 695908). qcontrol: désactivation du microcode watchdog sur TS-219p II et TS-419p II (bogue http://bugs.debian.org/693263";>nº 693263). rootskel : utilisation de la même disposition de clavier dans les consoles virtuelles que celle sélectionnée dans l'installateur graphique (bogue http://bugs.debian.org/606395";>nº 606395). xorg-server : éviter les sauts de curseurs dans VirtualBox (bogue http://bugs.debian.org/694598";>nº 694598). Changements dans la gestion du matériel linux : ajout de nombreux pilotes à l'installateur ; 8021q, adm8211, at76c50x-usb, b43legacy, bnx2fc, cxgb4, cxgb4vf, fnic, igbvf, int51x1, isci, iwl4965, ixgbevf, libertas_tf_usb, micrel, mlx4_en, mwifiex_pcie, mwl8k, orinoco_usb, pata_piccolo, pch_gbe, pmcraid, prism2_usb, qlge, r8187se, r8192e_pci, r8712u, rtl8192ce, rtl8192cu, rtl8192de, rtl8192se, smsc75xx, smsc9420, smsc95xx, tehuti, ums-eneub6250, ums-realtek, vt6656_stage, vxge (bogues http://bugs.debian.org/686605";>nº 686605, http://bugs.debian.org/689159";>nº 689159, http://bugs.debian.org/690886";>nº 690886, http://bugs.debian.org/694348";>nº 694348, http://bugs.debian.org/695437";>nº 695437). linux : ajout d'identifiants de matériel wifi Ralink : 5362, 5392, 539b (bogue http://bugs.debian.org/694312";>nº 694312). linux : ajout de prise en charge des clefs USB Ethernet 10/100 Lenovo (bogue http://bugs.debian.org/696248";>nº 696248). Problèmes connus d
[LCFC] wml://security/2013/dsa-2620.wml
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA256 [ Rebelote avec le sujet adéquat ] Salut, Le 12/02/2013 20:06, David Prévot a écrit : > L'annonce de sécurité hebdomadaire concernant Rails a été publiée Merci d'avance pour vos dernière remarques, le fichier est identique au RFR <511ad905.8040...@tilapin.org>. Amicalement David -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.12 (GNU/Linux) iQIcBAEBCAAGBQJRIkwDAAoJELgqIXr9/gnycZQP/jwsPhxDkz6xia/X5RjOR5pz mZ4bJIx49L5OYZs0XIjnemHfh2Rlqq/3TL3LDupqjF4gHRjYss6d0vAw2KXz7qSR BhakDRo9aOI32tdKskwzUR/FqjE8WXjKNM20L3Xew+aJaToJFRf8Y1IsuqUhH83T V898VuY+QS4wPaZ29XVhLJkanw4Q2JrszsmHFS783KKrxzagDJsKyuZ9ty0peQY3 fBKCmH8taPtFbMNaNDpJWCWbHh+eKnVLwsDe7jX52A20ymCpbQ+J6m1MMsVM0OvQ 6NwFGZaFmsHZG0YKl0z2M7OZJ9mDgDFWgMgRpLdO574l46vN9S2eoKzfgRHm3Kl/ Sr1Cn2+8c704wOAAyis5wHLo60hgVqsKZA5yM8VkqGKPuN4UNJCUCbqCODqvOsVe jprW7aVlHXW2O+PiP5BrRhaPjeJ8zLAuaC9Tl9vGdOLQp2nYBse77+ZLr9Z2fWd1 Z8Ag5IxfsGTNJv45msitrPB7u9hiLIVsd7cFtsLICw5DsX51x8MNZ8wgsDJjFmb1 QPie7wx2MWzoHuBDMugAjW1HyGeKSgKrarHtDJsRFXtOhKZP4S3zehDX6JFZsqtQ l9QDin/a3EwlcGqs33wMAj2y9DRSaBe5Nohtf6b9p9zwW4P0uVGRfYQn2+eGA+Tb 3kGpeCMH7tHGIQw77raS =nyKp -END PGP SIGNATURE- -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/51224c03.9020...@tilapin.org
[LCFC] po4a://manpages-fr-extra/openssl/SMIME_{read_CMS,read_PKCS7,write_CMS,write_PKCS7}.pod.po
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA256 Salut, Le 13/02/2013 18:35, David Prévot a écrit : > Le 13/02/2013 17:59, JP Guillonneau a écrit : > >> suggestions. > > Intégrées, merci Fichiers identiques au RFR2 <511c153b.1090...@tilapin.org>, merci d'avance pour vos dernières remarques. Amicalement David -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.12 (GNU/Linux) iQIcBAEBCAAGBQJRIkt4AAoJELgqIXr9/gnysVMP/jcK8CttwJPfqw7g0Qf/2qVe IKTCAOyf2VNE/JtBUdA5HRVt0V9faUWu6iKHFbd92l6mQngOkv0Fg5snl1lZQU6H spnG2LqzhuXUnZYdbkxq6UETVdlt+VH4nzfH3MLxNYvS4ZkvIvCa9IFWqFnJwBKd 1KL7pkSpe/PBkptaGo7W1oTrEJKTqTzsXzIyvnyowxYGYHhvqxonDw1mnvHVtN3H sxsq80aelM6lrdfoZ/eT0BXGbuMUhUrZNrjvIb+RV+tgQ1SR1yhQRd5RGO9klnDt PGkhGtMFzjk48KROBH+ghR1MOq7VyVWCWgO784UOZ89dRYfyhTGqWtGlaJUmN3qM UsEXxVHYX5oWrj0Ljpttjq1j6sSvtS0V2DhCkoIgEZVnqZmNpGnSe4ZMDpkGagKP vUJdXa9pUob3Z22M1fVRtLOOAHnQL757HFItREsH3/FcRm3BkuGeC7hSfioQ77zO HbWcQYDNKZZYU9w7MjlC8/Yfn6671Qoub6eV/1OhKPWa/hP5CvgRp10JN5DO5XTm JKF4Kk31U0MjhuXPKLVkb1pOEzYVQuA2/4QqCUV7m5z0nzBew+9tbSI3yHvzG/kd 2ZJseiUi7vBn3i/z3a2U337dQVU/9Y3cxC7YeabcfV19vg1rhzrr1IeEEil+BGKy etGvGsadsgEseb0nVEiF =m60f -END PGP SIGNATURE- -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/51224b79.6010...@tilapin.org
Re: [RFR] wml://security/2013/dsa-2620.wml
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA256 Salut, Le 12/02/2013 20:06, David Prévot a écrit : > L'annonce de sécurité hebdomadaire concernant Rails a été publiée Merci d'avance pour vos dernière remarques, le fichier est identique au RFR <511ad905.8040...@tilapin.org>. Amicalement David -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.12 (GNU/Linux) iQIcBAEBCAAGBQJRIkrtAAoJELgqIXr9/gnynH8QAJTA/h1cCUAL5IHrodeqwiLC x5XQ2QEScxWejUOy1kQCic/e45xs1MrwwqK1QsdBj7g9NYcL+jhenrANhQAyvcAw Zz6G+evsHdokHVcrEOsrU0YgIZ2KcSgGSm7Jvp/a7cS14awhuziAGHmh31pu3Giy ztS7Bfam5bxmQbXDdcyYv5JsEnBqlmARYB0l29tHugMqAwbEHBs8wlUDAhIAjn4+ bU/f4KUAmLkDSpdo/AjG7XQ22NRBlS8i3aewXtK3q+uR0GNcB9S3RD0m9QStG4G5 c4SA3i3GcDZNVmnoz+QfubIhEx5q4dUVHo713Tal2WMI5pplSeyFHKCDQxbBcGql f1R3tOC7kEL8+SSh8/JCLrX7NP/C4VlJLkH4LEINiQeLS8uch6hcFzP3LWrzCT83 os1XLWUrs8qW1ruavTHLaeGIG+4Hj6ssPVXExQTQHkcs5O0wf+CHOEcP47D2FAvJ IfYPnK1KVTgbJiDvTIw7W+bltPlUzP+30zkHqRCSyNv2pzrHTQUR/sTXYBgNxQnW 2aRR7JBRFrAZswpoonG9pcr7lfW01PaK3h+M5ykgxNvXI/z09koQZlDEdDor2bjF RGMWEPfthgNWTnoXfgcS8ET70H56+qW2F1zSfWGsDwLAqvosnZ83zllTq6RdKGLV fXBrrKbB7fV7i5MeZCFX =wet6 -END PGP SIGNATURE- -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/51224aee.7040...@tilapin.org
[DONE] po4a://manpages-fr-extra/openssl/RAND_{add,bytes,egd,load_file}.pod.po
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA256 Merci Baptiste et Jean-Pierre -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.12 (GNU/Linux) iQIcBAEBCAAGBQJRIkp9AAoJELgqIXr9/gnyZlMP/R9FLvLOUf/DoINMSJWZN6DO 6z16w8PbQA2ZDvW4uxcuob7q6/hZjgB+XZDgKMkS7ELE9KlO8dZvdTrLcGWXZF2/ 0dCdGfvM9k28e9SAiZElFmEV3utY52/Gmo3cAnN0VEKGQYS6eG3Utg29UMeHDVSP ixpUASxyNVRhqFuqXjeJeYBV/pu/5Zlr/Rya1COeW9f6fIGDHhIJuKVanlcaMwWk 3bPMJMEBP0+et7TQUxV1lZfbdHw00KLZ1TXIFpuaTAIG4CCF3TJLItFrZi7icOPA 7i9oc3EcqnY4ac8rAgd7DRgUfpSHNsfMBRIEh5uucLAFBeyRbnGNVDRMF1EVFx/i GH5cjp9WnLlT6VvDp3YUGjwqvQREZcsDlhpqdM6FoUgeUcwfqwebelYoHJioAHzf xRNN9H6LZ99v0VDHHh28PuLsz59dSI4FyCeA1WkOmvAcuS1RIsk28drb7zX3fCEk CdH2UrTxCCFZEGRk9nZH57M0ZX+35XaJHuKW1jcxXESZ8ZjJGQieX77wwED7ugvx n1PrZdxpi/FLKBfFEI0Sn/3dXXuz9Gati3QzYFJ8wX0OlPqEgCEGwqZxXtPGmc21 lbzh6ts0qzLuPZ1th15EXpKN1a3hxl+i39K6cANSFlp+wqxGNiZIMy+Y7nYUf33x jKi6RbCxP/xC6oe0VRAe =KU7G -END PGP SIGNATURE- -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/51224a7d.7030...@tilapin.org
[DONE] wml://security/2013/dsa-2619.wml
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA256 Merci Jean-Pierre et Stéphane -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.12 (GNU/Linux) iQIcBAEBCAAGBQJRIkpDAAoJELgqIXr9/gnyptUP/03HA9Cjc/CZ0qBN0Da8gtbx 6CaCaxujQqhD7kLnImrI20Icbw4dSxRbl3HbpWVCUYBMrkH4ZFQIdDPNOkBoTYBv s5ESVwM0lDQCjAhDwzT2+gJM7kmtGd/JiBdDYbmug3bMmBzgKZ+00cNHgujSPxO6 TARXNW2PkvfLXio+z9DHJL36ina0zSTR7/tsMdWw8zJPNvR6F81wUcsRZYM8TmHm n/vFRKM467inflIz3QhwWzxZF615Myj/IP2GAeS8GVKHzVDs1yB3htEbiCw54caT +yenlg7f275Zi31zpkovKc2uKDfvZcUDid/0xxmtpC1oU8id1ekoLRzxFqe4qJUF tFUZ/fiQpKIPHPMTdlO421A4podImnedcbrKc5Xf3lBmulbRBfaywm3oQsOpS5kQ BEdU0obyQGdUMdQnWymanZfFr0s+BGE/RhuRJkB52TidBt3iaTF9dI/flPfSZZ4d K50XXwrf2Mi6BEI078tqj7/UiBmyoQlrca0zsPiygYXJ0Lf6dRpA93WxBAXGD5is Km+/FCfuoXAByXdrSHne+jDpnKCK/5YmP07IFzSS2h89RGPKnSdvPLSXjbdNhGZn eBqgbOcK1hqIihQOnajaW1/TxGygjfD2D4ZHL9zmjLoxfPRVgtlqp//fCnkrn7PE LWFkuklLw5xQwh4zJtac =/njN -END PGP SIGNATURE- -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/51224a44.7050...@tilapin.org
Re: [RFR2] po4a://harden-doc/fr.po 2477t 28f 48u
Bonjour, relecture. -- JP --- fr.po?view=co 2013-02-18 08:37:58.0 +0100 +++ jp-fr.po?view=co 2013-02-18 10:50:23.0 +0100 @@ -7138,7 +7138,7 @@ "CONSOLE qui définit un fichier ou une liste de terminaux sur lesquels la " "connexion du superutilisateur est autorisée. active le module " "pam_securetty.so. Ce module, une fois correctement configuré, interdira la " -"demande de mot de passe quand le superutilisateur essaye de ce connecter sur " +"demande de mot de passe quand le superutilisateur essaye de se connecter sur " "une console non sécurisée, rejetant l'accès à cet utilisateur ;" #. type: @@ -7325,7 +7325,7 @@ "file>." msgstr "" "Pour désactiver la combinaison Ctrl+Alt+Del, il suffit de commenter la ligne " -"contenant le définition de ctrlaltdel dans /etc/inittabctrlaltdel dans /etc/inittab." #. type: @@ -7440,7 +7440,7 @@ "sécurité de « Remote Serial Console HOWTO »\">, la http://kernel."; "org/doc/Documentation/sysrq.txt\" name=\"documentation SysRQ du noyau\"> et " "l'http://fr.wikipedia.org/wiki/Magic_SysRq_key\"; name=\"article de " -"wikipédia sur les touches SysRq magiques\">." +"Wikipédia sur les touches SysRq magiques\">." #. type: #: securing-debian-howto.en.sgml:52 en/after-install.sgml:511 @@ -7798,8 +7798,8 @@ "share/doc/libpam-doc/html/." msgstr "" "La description qui suit est loin d'être complète, pour plus d'informations " -"vous pouvez regarder les http://www.linux-pam.org/Linux-PAM-html/"; -"\" name=\"Guides Linux-PAM\"> comme référence. Cette documentation est " +"vous pouvez lire les http://www.linux-pam.org/Linux-PAM-html/"; +"\" name=\"Guides Linux-PAM\"> de référence. Cette documentation est " "fournie par le paquet libpam-doc dans /usr/share/" "doc/libpam-doc/html/." @@ -7844,12 +7844,12 @@ "login managers (such as gdm or lightdm), and remote login " "(such as sshd). This definition is" msgstr "" -"Vérifiez /etc/pam.d/common-password, inclus par /etc/pam." +"Vérifiez /etc/pam.d/common-password, successeur de /etc/pam." "d/passwd Dans les anciennes versions de Debian, la " "configuration des modules était définie directement dans /etc/pam.d/" -"passwd.. Ce fichier est inclus par d'autres fichier de " -"/etc/pam.d/ pour définir le comportement de mot de passe " -"utilisé dans les sous-systèmes qui donnent accès aux services sur la " +"passwd.. Ce dernier a été englobé dans d'autres fichiers de " +"/etc/pam.d/ pour définir le comportement des mots de passe " +"utilisés dans les sous-systèmes qui donnent accès aux services sur la " "machine, comme la connexion en console (login), les gestionnaires " "de connexion graphiques (comme gdm ou lightdm) et la " "connexion à distance (comme sshd)." @@ -7986,7 +7986,7 @@ "module. Otherwise, the user would be prompted for the password twice." msgstr "" "La seconde ligne (utilisant le module pam_unix.so) est la configuration par " -"défaut dans Debian, conformément à la description précédente, à part " +"défaut dans Debian, conformément à la description précédente, hormis pour " "l'option use_authok. L'option use_authok est nécessaire si " "pam_unix.so est empilé après pam_cracklib.so, et est utilisé pour passer le " "mot de passe du module précédent. Sinon le mot de passe serait demandé deux " @@ -8012,7 +8012,7 @@ "use strong passwords." msgstr "" "En activant le module PAM cracklib, vous définissez une règle qui oblige les " -"utilisateurs à utiliser des mots de passes sûrs." +"utilisateurs à utiliser des mots de passe sûrs." #. type: #: securing-debian-howto.en.sgml:52 en/after-install.sgml:780 @@ -8681,7 +8681,7 @@ "Le fichier de configuration de connexion peut être ajusté pour implémenter " "une politique plus stricte. Par exemple, la configuration par défaut peut " "être modifiée pour augmenter le délai entre les invites de connexion. La " -"configuration par défaut défini 3 secondes de délai :" +"configuration par défaut définit à 3 secondes le délai :" #. type: #: securing-debian-howto.en.sgml:52 en/after-install.sgml:1076 @@ -8715,7 +8715,7 @@ "before a user logs in. The default is disabled, as shown below:" msgstr "" "Ce fichier permet aussi de définir le message présenté aux utilisateurs " -"avant de ce connecter. C'est désactivé par défaut, comme ci-dessous :" +"avant de se connecter. C'est désactivé par défaut, comme ci-dessous :" #. type: #: securing-debian-howto.en.sgml:52 en/after-install.sgml:1090
[RFR2] wml://users/edu/{asta-uni-saarland,chnu,lumutmara,microbiologia-unam,red-sucker-lake-school}.wml
Bonjour, On 17/02/2013 22:24, Baptiste wrote: > Suggestions pour deux d'entre elles. Merci Baptiste, c'est corrigé, et merci d'avance pour vos relectures. Amicalement, Thomas # From: Mario Rivas Medrano #use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Thomas Vincent" Laboratoire de microbiologie, faculté de science, UNAM, Mexico #use wml::debian::users Nous sommes un groupe travaillant sur l'origine et l'évolution précoce de la vie. La plupart de nos analyses sont basées sur la comparaison de protéines et de séquences génétiques. Nous trouvons les logiciels venant avec Debian très utiles et simples à utiliser bien que nous ne soyons pas des spécialistes en informatique. Cela nous aide sur cinq serveurs et neuf stations de travail utilisées par nos étudiants de licence, master et doctorat. # From: robert pogson #use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Thomas Vincent" Red Sucker Lake School, Canada #use wml::debian::users L'école compte 75 stations de travail (20 de plus d'ici peu), la plupart fonctionnant avec Debian Squeeze. L'école a deux serveurs de production sous Lenny. L'un d'eux est un serveur de terminal GNU/Linux pour le laboratoire d'informatique et l'autre sert de serveur NTP, de fichiers, de bases de données, apt-cacher-ng, DNS, DHCP et HTTP. Les étudiants installent Debian Squeeze sur un grand nombre de machines pour apprendre à configurer des postes de bureau et des serveurs. Ils utilisent l'installation par le réseau et ont maintenant un fichier pressed.cfg pour faire des installations automatiques par PXE. Les étudiants et leurs parents apportent leurs machines pour que Debian GNU/Linux y soit installée. Nous avons choisi Debian GNU/Linux pour son très grand dépôt de logiciels et pour le système d'empaquetage APT qui allège considérablement notre charge de travail. Il y a un an, nous utilisions XP mais avions sans arrêt des problèmes de logiciels malfaisants, même avec plusieurs pare-feux et anti-virus. Les étudiants et le personnel apprécient les performances de Debian GNU/Linux, même sur d'anciennes machines. Le processus de démarrage en parallèle est incroyable. La flexibilité extrême de Debian GNU/Linux est la réponse parfaite à la plupart de nos problèmes informatiques. Elle nous permet de tirer les meilleures performances de notre matériel. Merci Debian. signature.asc Description: OpenPGP digital signature
Re: [RFR] wml://devel/debian-installer/{News/2013/20130217,errata,index}.wml
Le 18/02/2013 00:20, David Prévot a écrit : > Bonjour, > > L'annonce de sortie de la première version candidate de l'installateur > vient de sortir (celle orientées pour les développeurs), et les errata > ont été mis à jour. Merci d'avance pour vos relectures. > > Amicalement > > David > > et d'autre suggestions pour les fichiers errata et index Amicalement -- jipege --- errata.wml 2013-02-18 00:37:18.0 +0100 +++ erratajpg.wml 2013-02-18 10:02:15.0 +0100 @@ -34,7 +34,7 @@ rapports ont été reçus, où le programme de démarrage GRUB a été installé sur la clef USB au lieu du disque dur contenant le système nouvellement installé. -Pour éviter cela, prenez garde à répondre non lorsque la question +Pour éviter cela, veillez à répondre non lorsque la question suivante est posée pendant le processus d'installation : Installer le programme de démarrage GRUB sur le secteur d'amorçage ? ; le périphérique adéquat pourra être indiqué à l'étape suivante : @@ -50,7 +50,7 @@ dans la prochaine version candidate. -Installations non fonctionnelles de bureau sur i386 à partir du premier CD seul +Installations de bureau non fonctionnelles sur i386 à partir du premier CD seul à cause de contraintes de place, tous les paquets nécessaires au bureau GNOME ne peuvent pas tenir sur le premier CD. @@ -63,14 +63,14 @@ dans la prochaine version candidate. -Possibles problèmes avec l'amorçage UEFI sur amd64 +Problèmes possibles avec l'amorçage UEFI sur amd64 Des problèmes ont été signalés lors de l'amorçage de l'installateur Debian en mode UEFI sur des systèmes amd64. Certains systèmes ne démarrent apparemment pas de façon fiable avec grub-efi et certains autres montrent des problèmes de -corruption graphique en affichant l'écran graphique initial d'installation. +corruption graphique à l'affichage de l'écran graphique initial d'installation. Si vous rencontrez un de ces deux problèmes, veuillez soumettre un rapport de bogue aussi précis que possible, à la fois sur les symptômes --- index20130217.wml 2013-02-18 00:37:46.0 +0100 +++ index20130217jpg.wml 2013-02-18 10:09:51.0 +0100 @@ -217,24 +217,24 @@ href="http://wiki.debian.org/DebianInstaller/Today";>problèmes connus ; Une architecture peut être (temporairement) omise de la revue des images - construites quotidiennes si les reconstructions quotidiennes ne sont pas + quotidiennes si les reconstructions quotidiennes ne sont pas disponibles (de façon fiable) ; pour les images de CD et de DVD, un fichier MD5SUM est disponible dans le même répertoire que les images ; pour le téléchargement les images de CD et DVD, l'utilisation de jigdo est recommandée ; Pour les architectures les moins courantes, un nombre limité seulement - d'images de jeux de CD et DVD sont disponibles sous forme de fichier ISO. + d'images de jeux de CD et DVD est disponible sous forme de fichiers ISO. Les jeux complets sont uniquement disponibles avec jigdo. - les images de CD multiarchitecture gèrent l'installation sur les + les images de CD multiarchitectures gèrent l'installation sur les architectures i386, amd64 (ainsi que sous forme d'instances XEN pour ces deux architectures) et PowerPC ; l'installation est similaire à celle réalisée à partir des images d'installation par le réseau ; l'image de DVD multiarchitecture gère l'installation sur les architectures i386 et amd64 ; l'installation est similaire à celle réalisée à partir d'une image de CD complète pour une seule -architecture ; le DVD contient également la totalité des sources de tous les -paquets qu'il contient ; +architecture ; le DVD contient également la totalité des sources de l'ensemble +des paquets qu'il contient ;
Re: [RFR] wml://devel/debian-installer/{News/2013/20130217,errata,index}.wml
Le 18/02/2013 00:20, David Prévot a écrit : > Bonjour, > > L'annonce de sortie de la première version candidate de l'installateur > vient de sortir (celle orientées pour les développeurs), et les errata > ont été mis à jour. Merci d'avance pour vos relectures. > > Amicalement > > David > > Quelques suggestions pour le fichier 20130217.wml -- jipege --- 20130217.wml 2013-02-18 00:37:07.0 +0100 +++ 20130217jpg.wml 2013-02-18 09:26:01.0 +0100 @@ -18,15 +18,15 @@ correction de la prise en charge de l'option d'accessibilité theme=dark (bogue http://bugs.debian.org/696972";>nº 696972) ; - activation d'orca aussi dans les sessions de GNOME 3. + activation d'orca également dans les sessions de GNOME 3. Remarque : l'invite de GDM 3 n'est pas accessible (bogue http://bugs.debian.org/694937";>nº 694937). cdebconf : - correction d'affichage des messages d'informations (par exemple + correction de l'affichage des messages d'informations (par exemple Mode de récupération dans la bannière) ; - amélioration de la prise en charge de synthèse vocale. + amélioration de la prise en charge de la synthèse vocale. @@ -39,7 +39,7 @@ correspondre aux menus syslinux équivalents ; modification de la résolution par défaut de l'affichage UEFI à -800Ã600 pour compatibilité maximale ; +800Ã600 pour une compatibilité maximale ; correction de la génération de README.html (bogue http://bugs.debian.org/699198";>nº 699198). @@ -109,10 +109,10 @@ ums-realtek, vt6656_stage, vxge (bogues http://bugs.debian.org/686605";>nº 686605, http://bugs.debian.org/689159";>nº 689159, http://bugs.debian.org/690886";>nº 690886, http://bugs.debian.org/694348";>nº 694348, http://bugs.debian.org/695437";>nº 695437). - linux : ajout d'identifiants de matériel wifi : 5362, 5392, 539b + linux : ajout d'identifiants de matériel wifi Ralink : 5362, 5392, 539b (bogue http://bugs.debian.org/694312";>nº 694312). - linux : ajout de prise en charge de clef USB Ethernet 10/100 Lenovo + linux : ajout de prise en charge des clefs USB Ethernet 10/100 Lenovo (bogue http://bugs.debian.org/696248";>nº 696248).