Re: [RFR] po://vorbis-tools/fr.po 186t;147f;168u

2016-01-23 Par sujet Baptiste Jammet
Bonjour, 

Dixit va...@free.fr, le 22/01/2016 :

>voici une proposition de mise à jour de traduction pour vorbis-tools :
>en pièce-jointe, le fichier traduit (fr.po.xz) ainsi que son diff
>(fr.diff) par rapport à la version précédente.
>Merci d'avance pour vos relectures.

Corrections et suggestions.
Et aussi, mettre des espaces insécables avant les deux-points et les
points virgules.

Baptiste
--- fr.po	2016-01-23 18:41:12.461544965 +0100
+++ ./fr-bj.po	2016-01-23 19:03:48.925541582 +0100
@@ -464,17 +464,17 @@
 msgid ""
 "  -k n, --skip n  Skip the first 'n' seconds (or hh:mm:ss format)\n"
 msgstr ""
-"  -k n, --skip n  Omet les premières « n » secondes (ou un format de hh:mm:ss)\n"
+"  -k n, --skip n  Omet les « n » premières secondes (ou un format hh:mm:ss)\n"
 
 #: ogg123/cmdline_options.c:370
 #, c-format
 msgid "  -K n, --end n   End at 'n' seconds (or hh:mm:ss format)\n"
-msgstr "  -K n, --end n   Termine aux secondes « n » (ou un format de hh:mm:ss)\n"
+msgstr "  -K n, --end n   Termine après « n » secondes (ou un format hh:mm:ss)\n"
 
 #: ogg123/cmdline_options.c:371
 #, c-format
 msgid "  -x n, --nth n   Play every 'n'th block\n"
-msgstr "  -x n, --nth n   Joue chaque « \"n\"ième » bloc\n"
+msgstr "  -x n, --nth n   Joue chaque « n »ième bloc\n"
 
 #: ogg123/cmdline_options.c:372
 #, c-format
@@ -867,7 +867,7 @@
 " --endianness, -e Output endianness for 16-bit output; 0 for\n"
 "  little endian (default), 1 for big endian.\n"
 msgstr ""
-" --endianness, -e Boutisme pour une sortie 16 bits) ;\n"
+" --endianness, -e Boutisme pour une sortie 16 bits ;\n"
 "  0 pour petit-boutiste (par défaut), 1 pour gros-boutiste.\n"
 
 #: oggdec/oggdec.c:65
@@ -1220,7 +1220,7 @@
 
 #: oggenc/encode.c:606 oggenc/encode.c:621 oggenc/encode.c:657
 msgid "Failed writing data to output stream\n"
-msgstr "Impossile d'écrire dans le flux de sortie\n"
+msgstr "Impossible d'écrire dans le flux de sortie\n"
 
 #: oggenc/encode.c:641
 msgid "Failed encoding Kate EOS packet\n"
@@ -2619,9 +2619,9 @@
 "Usage : ogginfo [options] fich1.ogg [fich2.ogx ... fichN.ogv]\n"
 "Options possibles :\n"
 "\t-h Afficher cette aide\n"
-"\t-q Rendre moins verbeux. Une fois, supprimera les messages\n"
+"\t-q Rendre moins bavard. Une fois, supprimera les messages\n"
 "\t   informatifs détaillés. Deux fois, supprimera les avertissements.\n"
-"\t-v Rendre plus verbeux. Cela peut permettre des tests plus\n"
+"\t-v Rendre plus bavard. Cela peut permettre des tests plus\n"
 "\t   détaillés pour certains types de flux.\n"
 
 #: ogginfo/ogginfo2.c:1239
@@ -3002,8 +3002,8 @@
 "file.\n"
 msgstr ""
 "  -c fichier, --commentfile fichier\n"
-"  Quand liste, enregistre les commentaires dans le fichier spécifié.\n"
-"  Quand édite, lit les commentaires à partir du fichier spécifié.\n"
+"  En listage, enregistre les commentaires dans le fichier spécifié.\n"
+"  En édition, lit les commentaires à partir du fichier spécifié.\n"
 
 #: vorbiscomment/vcomment.c:553
 #, c-format
@@ -3049,7 +3049,7 @@
 "t\n"
 "disables reading from stdin.\n"
 msgstr ""
-"vorbiscoment manipule les commentaires dans le format « nom=valeur », une par ligne.\n"
+"vorbiscoment manipule les commentaires dans le format « nom=valeur », un par ligne.\n"
 "Par défaut, pour le listage, les commentaires sont écrits dans la sortie standard (stdout)\n"
 "et pour l'édition, ils sont lu à partir de l'entrée standard (stdin). Comme alternative,\n"
 "un fichier peut être spécifié avec l'option -c, ou bien des étiquettes peuvent être données\n"


pgpx6qNmkCfZJ.pgp
Description: OpenPGP digital signature


Re: [RFR]po4a://manpages-fr-extra/openssl/{SSL_CTX,crypto}/po4a/po/fr.po

2016-01-23 Par sujet Baptiste Jammet
Bonjour, 

Dixit JP Guillonneau, le 23/01/2016 :

>Bonjour,
>
>suggestions.
>
>Amicalement.
>

En plus, dans crypto, l. 1843 :
-Boctets
+B octets

et dans SSL_CTX, voir PJ.

Baptiste
--- fr.po	2016-01-23 18:32:57.501546199 +0100
+++ ./fr-bj.po	2016-01-23 18:33:09.885546169 +0100
@@ -1092,7 +1092,7 @@
 "them to suit its needs: for example to add a hostname check."
 msgstr ""
 "Habituellement, les paramètres sont récupérés d'une structure B "
-"ou B en utilisant B() ou B() "
+"ou B en utilisant B() ou B(), et "
 "une application les modifie pour répondre à ses besoins : par exemple pour "
 "ajouter une vérification de nom d'hôte."
 


pgpKKkzZeXBel.pgp
Description: OpenPGP digital signature


Re: [RFR]po4a://manpages-fr-extra/openssl/{SSL_CTX,crypto}/po4a/po/fr.p o 243t5f6u, 786t1f2u

2016-01-23 Par sujet JP Guillonneau
Bonjour,

suggestions.

Amicalement.

-- 
Jean-Paul
--- cryto.po	2016-01-23 13:56:26.547496447 +0100
+++ jp_cryto.po	2016-01-23 14:16:49.507004274 +0100
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: openssl\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-12-31 16:46-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-23 13:56+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-23 14:16+0100\n"
 "Last-Translator: Jean-Pierre Giraud \n"
 "Language-Team: French \n"
 "Language: fr\n"
@@ -1819,9 +1819,9 @@
 "malloc() function."
 msgstr ""
 "BUF_strdup(), BUF_strndup(), BUF_memdup(), BUF_strlcpy(), BUF_strlcat() et "
-"BUF_strnlen sont équivalents des fonctions de la bibliothèque standard C. "
-"Les fonctions dup() reposent OPENSSL_malloc() et donc devraient être "
-"préférées à à la bibliothèque standard  pour détecter des fuites de mémoire "
+"BUF_strnlen sont des équivalents des fonctions de la bibliothèque standard C. "
+"Les fonctions dup() reposent sur OPENSSL_malloc() et donc devraient être "
+"préférées à la bibliothèque standard  pour détecter des fuites de mémoire "
 "ou pour remplacer la fonction malloc()."
 
 #. type: textblock
@@ -1840,7 +1840,7 @@
 "first B bytes of B."
 msgstr ""
 "BUF_strndup garantit explicitement qu'il ne lira jamais au-delà des premiers "
-"Boctets de B. "
+"Ioctets de I. "
 
 #. type: textblock
 #: C/crypto/buffer.pod:61
@@ -4714,14 +4714,14 @@
 " all other commands proceed processing ...\n"
 "\n"
 msgstr ""
-" si aucun gestionnaire ctrl() n'est fourni ;\n"
+" si aucun gestionnaire ctrl() n'est fourni ;\n"
 " ENGINE_HAS_CTRL_FUNCTION renvoie FALSE (zero),\n"
 " toutes les autres commandes échouent.\n"
 " si un gestionnaire ctrl() a été fourni mais aucun tableau de commandes\n"
-" de contrôle n'a été fourni ;\n"
+" de contrôle n'a été fourni ;\n"
 " ENGINE_HAS_CTRL_FUNCTION renvoie TRUE,\n"
 " toutes les autres commandes échouent.\n"
-" si un gestionnaire ctrl() et un tableau de commandes ont été fournis ;\n"
+" si un gestionnaire ctrl() et un tableau de commandes ont été fournis ;\n"
 " ENGINE_HAS_CTRL_FUNCTION renvoie TRUE,\n"
 " toutes les autres commandes continuent leurs traitements ...\n"
 "\n"
--- SSL_CTX.po	2016-01-23 13:57:39.591466065 +0100
+++ jp_SSL_CTX.po	2016-01-23 14:33:37.682609000 +0100
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: openssl\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-12-31 16:21-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-23 13:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-23 14:33+0100\n"
 "Last-Translator: Jean-Pierre Giraud \n"
 "Language-Team: French \n"
 "Language: fr\n"
@@ -544,7 +544,7 @@
 "SSL_CTX_clear_extra_chain_certs() clears all extra chain certificates "
 "associated with B."
 msgstr ""
-"B() enlève tous les certificats de "
+"B() enlève tous les certificats de "
 "chaîne supplémentaire associés à I."
 
 #. type: textblock
@@ -1069,7 +1069,7 @@
 msgstr ""
 "B() et B() récupèrent un "
 "pointeur interne pour les paramètres de vérification de I et I "
-"respectivement. Le pointer renvoyé ne doit pas être libéré par "
+"respectivement. Le pointeur renvoyé ne doit pas être libéré par "
 "l'application appelante."
 
 #. type: textblock
@@ -1082,7 +1082,7 @@
 "B for B or B."
 msgstr ""
 "B() et B() définissent les "
-"paramètres de vérification de  I pour I ou I."
+"paramètres de vérification de I pour I ou I."
 
 #. type: textblock
 #: C/ssl/SSL_CTX_get0_param.pod:28
@@ -1092,7 +1092,7 @@
 "them to suit its needs: for example to add a hostname check."
 msgstr ""
 "Habituellement, les paramètres sont récupérés d'une structure B "
-"ou B en utilisant B() ou B() "
+"ou B en utilisant B() ou B() et "
 "une application les modifie pour répondre à ses besoins : par exemple pour "
 "ajouter une vérification de nom d'hôte."
 
@@ -1137,8 +1137,7 @@
 "failure."
 msgstr ""
 "B() et B() renvoient B<1> en cas de "
-"réussite et B<0> en cas "
-"d'échec."
+"réussite et B<0> en cas d'échec."
 
 #. type: textblock
 #: C/ssl/SSL_CTX_get0_param.pod:49


[ITT] wml://News/2016/20160123.wml

2016-01-23 Par sujet jean-pierre giraud
Bonjour,
L'annonce de la version de la version 8.3 de stable va paraître
prochainement.
Je suis en train de la traduire et vous enverrai un RFR aujourd'hui.
Amicalement
jipege