Re: Coordination of debian-l10n-french

2017-02-26 Par sujet Alban Vidal

Bonsoir,

Merci pour les informations Baptiste, promis je touche à rien :-)

Cordialement,

Alban.

On 02/26/2017 05:31 PM, Baptiste Jammet wrote:

Bonjour,

Dixit Alban Vidal, le 26/02/2017 :


Concernant la page de coordination
(https://l10n.debian.org/coordination/french/fr.by_translator.html),
j'ai pu remarquer que certains paquets sont marqués en todo ou maj
alors que la traduction est terminée, voici quelques exemples :

po4a://manpages-fr-extra/e2fsprogs/po4a/po/fr.po : 100% (1272t;0f;0u)
par Cédric Boutillier,
po4a://manpages-fr-extra/grep/po4a/po/fr.po : 100% (220t;0f;0u) par
Cédric Boutillier,
po4a://manpages-fr-extra/openssl/SSL_CTX/po4a/po/fr.po : 100%
(240t;0f;0u) par Jean-Pierre Giraud.

En ce qui concerne manpages-fr-extra, les traductions sont à faire
depuis les messages de David (~2015). Mais comme les fichiers n'ont pas
été envoyés dans unstable [1], les stats sont à 100%.

[1] Dixit David :
« C’’est dans la branche « next » du dépôt, mais je ne sais pas quand
ce sera envoyé dans unstable. »
https://lists.debian.org/debian-l10n-french/2015/06/msg00146.html


Il suffit d'envoyer un DONE pour nettoyer ?

Un DONE supprimera l'info que ces fichiers sont à traduire et
disponibles dans le dépôt [2]. Merci de ne pas.

[2]https://anonscm.debian.org/cgit/pkg-manpages-fr/manpages-fr-extra.git/

Baptiste




[RFR] po4a://manpages-fr-extra/openssl/po4a/SSL_get/po/fr.po

2017-02-26 Par sujet Alban Vidal

Bonsoir,


On 02/24/2017 12:41 PM, Alban Vidal wrote:
Pour continuer le nettoyage des todo et maj, je vais commencer les 
openssl de David Prévot.


Voici joint la proposition de traduction ainsi que le diff de l'original.
Merci d'avance pour vos relectures.

Cordialement,

Alban.


manpages-fr-extra_openssl_po4a_SSL_get.tar.gz
Description: application/gzip


Re: Coordination of debian-l10n-french

2017-02-26 Par sujet Baptiste Jammet
Bonjour, 

Dixit Alban Vidal, le 26/02/2017 :

>Concernant la page de coordination 
>(https://l10n.debian.org/coordination/french/fr.by_translator.html), 
>j'ai pu remarquer que certains paquets sont marqués en todo ou maj
>alors que la traduction est terminée, voici quelques exemples :
>
>po4a://manpages-fr-extra/e2fsprogs/po4a/po/fr.po : 100% (1272t;0f;0u) 
>par Cédric Boutillier,
>po4a://manpages-fr-extra/grep/po4a/po/fr.po : 100% (220t;0f;0u) par 
>Cédric Boutillier,
>po4a://manpages-fr-extra/openssl/SSL_CTX/po4a/po/fr.po : 100% 
>(240t;0f;0u) par Jean-Pierre Giraud.

En ce qui concerne manpages-fr-extra, les traductions sont à faire
depuis les messages de David (~2015). Mais comme les fichiers n'ont pas
été envoyés dans unstable [1], les stats sont à 100%.

[1] Dixit David :
« C’’est dans la branche « next » du dépôt, mais je ne sais pas quand
ce sera envoyé dans unstable. »
https://lists.debian.org/debian-l10n-french/2015/06/msg00146.html

>Il suffit d'envoyer un DONE pour nettoyer ?
Un DONE supprimera l'info que ces fichiers sont à traduire et
disponibles dans le dépôt [2]. Merci de ne pas.

[2]https://anonscm.debian.org/cgit/pkg-manpages-fr/manpages-fr-extra.git/

Baptiste


pgpY_EbpjwLgQ.pgp
Description: OpenPGP digital signature


[LCFC] wml://security/2014/dla-00{19,21}.wml​

2017-02-26 Par sujet jean-pierre giraud
Bonjour,
Le 15/02/2017 à 12:37, jean-pierre giraud a écrit :
> Bonjour,Le 14/02/2017 à 20:44, Alban Vidal a écrit :
>> Bonjour,
>> Je ne sais pas si c'est normal pour les « –⋅ancré » ou si ça devrait
>> être des espaces insécables.
>> Si il s'agit bien d'espaces, voici le diff.
>> Cordialement,
>> Alban.
> Corrections appliquées, merci Alban (je m'emmêle les pinceaux avec les
> espaces protégées de ddtss).
Passage en LCFC. Merci d'avance pour vos ultimes relectures.
Amicalement,
jipege



[LCFC] wml://security/2014/dla-00{16,18,22}.wml

2017-02-26 Par sujet jean-pierre giraud
Bonjour,
Le 14/02/2017 à 16:06, jean-pierre giraud a écrit :
> Bonjour,
> Le 14/02/2017 à 06:53, JP Guillonneau a écrit :
>> Bonjour,
>> suggestions.
>> Amicalement.
>> --
>> Jean-Paul
Passage en LCFC. Merci d'avance pour vos ultimes relectures.
Amicalement,
jipege



[HS] Coordination of debian-l10n-french

2017-02-26 Par sujet Alban Vidal

Bonjour à tous,

Concernant la page de coordination 
(https://l10n.debian.org/coordination/french/fr.by_translator.html), 
j'ai pu remarquer que certains paquets sont marqués en todo ou maj alors 
que la traduction est terminée, voici quelques exemples :


po4a://manpages-fr-extra/e2fsprogs/po4a/po/fr.po : 100% (1272t;0f;0u) 
par Cédric Boutillier,
po4a://manpages-fr-extra/grep/po4a/po/fr.po : 100% (220t;0f;0u) par 
Cédric Boutillier,
po4a://manpages-fr-extra/openssl/SSL_CTX/po4a/po/fr.po : 100% 
(240t;0f;0u) par Jean-Pierre Giraud.


Sûrement d'autres, je n'ai pas tout vérifié.

Il suffit d'envoyer un DONE pour nettoyer ?

Cordialement,

Alban.



[BTS#856188] po4a://po4a/po/pod/fr.po

2017-02-26 Par sujet Alban Vidal

Bonjour à tous,


On 02/24/2017 07:26 AM, Alban Vidal wrote:

Passage en LCFC, pas de changement depuis le RFR2.


Rapport envoyé,

Cordialement,

Alban.



[LCFC] po://iso-codes/iso_639-3/fr.po

2017-02-26 Par sujet Alban Vidal

Bonjour à tous,


On 02/24/2017 12:30 PM, Alban Vidal wrote:

Merci à Baptiste et à Jean-Paul pour les corrections, diff appliqués.

Ci-joint l'original et le diff de l'original.

Pas de modifications depuis le RFR2, passage en LCFC.

Cordialement,

Alban.



[DONE] wml://security/2017/dsa-37{79,80,81}.wml

2017-02-26 Par sujet jean-pierre giraud
Bonjour,
Le 12/02/2017 à 00:34, jean-pierre giraud a écrit :
> Bonjour,
> Le 06/02/2017 à 19:22, jean-pierre giraud a écrit :
>> Bonjour,
>> Le 06/02/2017 à 11:44, Baptiste Jammet a écrit :
>>> Bonjour, 
>>> Dixit jean-pierre giraud, le 06/02/2017 :
 trois nouvelles annonces de sécurité viennent d'être publiées. En voici
 une traduction.
 Merci d'avance pour vos relectures.
>>> Simplification sur dsa-3780 (ou au moins accorder « local » à
>>> l'administrateur).
>>> Baptiste
Terminé. Merci à Baptiste pour ses relectures.
Amicalement,
jipege



[DONE] wml://devel/debian-installer/News/2017/20170202.wml

2017-02-26 Par sujet jean-pierre giraud
Bonjour,
Le 12/02/2017 à 00:27, jean-pierre giraud a écrit :
> Bonjour,
> Le 05/02/2017 à 19:20, jean-pierre giraud a écrit :
>> Bonjour,
>> Le 03/02/2017 à 10:09, JP Guillonneau a écrit :
>>> Bonjour,
>>> suggestions supplémentaires.
>>> Amicalement.
>>> --
>>> Jean-Paul
Terminé. Merci à Jean-Paul et Baptiste pour leurs relectures.
Amicalement,
jipege



[DONE] wml://security/2017/dsa-377{1,2,3}.wml

2017-02-26 Par sujet jean-pierre giraud
Bonjour,
Le 12/02/2017 à 00:24, jean-pierre giraud a écrit :
> Bonjour,
> Le 01/02/2017 à 14:11, Baptiste Jammet a écrit :
>> Bonjour,
>> Le 31/01/2017 23:08, jean-pierre giraud a écrit :
>>> Merci pour vos nouvelles relectures.
>> Une suggestion dans la dsa-3773 :
>> -à l'encontre ECDSA
>> +à l'encontre de ECDSA
>> Baptiste
Terminé. Merci à Damien et Baptiste pour leurs relectures.
Amicalement,
jipege



[DONE] wml://security/2017/dsa-377{6,7,8}.wml

2017-02-26 Par sujet jean-pierre giraud
Bonjour,
Le 12/02/2017 à 00:17, jean-pierre giraud a écrit :
> Bonjour,
> Le 01/02/2017 à 10:33, jean-pierre giraud a écrit :
>> C'est mieux le message et les pièces jointes au bon fil...
>>
>> Bonjour,
>> Le 01/02/2017 à 08:07, JP Guillonneau a écrit :
>>> Bonjour,
>>> suggestions.
>>> Amicalement.
>>> --
>>> Jean-Paul
Terminé. Merci à Jean-Paul pour sa relecture.
Amicalement,
jipege