[ITT] po-debconf://x2gobroker/fr.po 17u

2019-02-07 Par sujet Jean-Pierre Giraud

Bonjour,

Le 07/02/2019 à 12:42, Julien Patriarca a écrit :

Bonjour,

Le paquet x2gobroker utilise po-debconf mais
les écrans
debconf ne sont pas encore traduits en français.

Statistiques du fichier : 17u (u=nombre de chaînes non traduites).

Merci au volontaire de répondre à ce courriel avec un sujet
"[ITT] po-debconf://x2gobroker/fr.po""


Je vais m'en occuper.
Amicalement,
jipege



[ITT] po-debconf://progress-linux/fr.po 15u

2019-02-07 Par sujet Jean-Pierre Giraud

Bonjour,

Le 07/02/2019 à 12:39, Julien Patriarca a écrit :

Bonjour,

Le paquet progress-linux utilise po-debconf mais
les écrans
debconf ne sont pas encore traduits en français.

Statistiques du fichier : 15u (u=nombre de chaînes non traduites).

Merci au volontaire de répondre à ce courriel avec un sujet
"[ITT] po-debconf://progress-linux/fr.po""


Je vais m'en occuper.
Amicalement,
jipege



[LCFC] wml://security/2019/dsa-43{79,80}.wml

2019-02-07 Par sujet Jean-Pierre Giraud

Bonjour,

Le 02/02/2019 à 00:58, Jean-Pierre Giraud a écrit :

Bonjour,
deux nouvelles annonces de sécurité viennent d'être publiées.
Passage en LCFC. Textes inchangés depuis le RFR. Merci d'avance pour vos 
relectures.

Amicalement,
jipege
#use wml::debian::translation-check translation="399626927b999b3938582bfb0243645dfed48f14" maintainer="Jean-Pierre Giraud"
Mise à jour de sécurité

Plusieurs vulnérabilités ont été découvertes dans cURL, une bibliothèque
de transfert par URL.



https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2018-16890;>CVE-2018-16890

Wenxiang Qian de Tencent Blade Team a découvert que la fonction
traitant les messages NTLM type-2 entrants ne valide pas correctement les
données entrantes et est sujette à une vulnérabilité de dépassement
d'entier qui pourrait conduire à une lecture de tampon hors limites.

https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2019-3822;>CVE-2019-3822

Wenxiang Qian de Tencent Blade Team a découvert que la fonction créant
un en-tête NTLM type-3 sortant est sujette à une vulnérabilité de
dépassement d'entier qui pourrait conduire à une écriture hors limites.

https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2019-3823;>CVE-2019-3823

Brian Carpenter de Geeknik Labs a découvert que le code traitant la fin
de réponse pour SMTP est sujet à une lecture de tas hors limites.



Pour la distribution stable (Stretch), ces problèmes ont été corrigés
dans la version 7.52.1-5+deb9u9.

Nous vous recommandons de mettre à jour vos paquets curl.

Pour disposer d'un état détaillé sur la sécurité de curl, veuillez
consulter sa page de suivi de sécurité à l'adresse :
https://security-tracker.debian.org/tracker/curl;>\
https://security-tracker.debian.org/tracker/curl.


# do not modify the following line
#include "$(ENGLISHDIR)/security/2019/dsa-4386.data"
# $Id: $


[RFR] wml://security/2019/dsa-4386.wml

2019-02-07 Par sujet Jean-Pierre Giraud

Bonjour,
Une nouvelle annonce de sécurité vient d'être publiée. En voici une
traduction. Merci d'avance pour vos relectures.
Amicalement,
jipege
#use wml::debian::translation-check translation="399626927b999b3938582bfb0243645dfed48f14" maintainer="Jean-Pierre Giraud"
Mise à jour de sécurité

Plusieurs vulnérabilités ont été découvertes dans cURL, une bibliothèque
de transfert par URL.



https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2018-16890;>CVE-2018-16890

Wenxiang Qian de Tencent Blade Team a découvert que la fonction
traitant les messages NTLM type-2 entrants ne valide pas correctement les
données entrantes et est sujette à une vulnérabilité de dépassement
d'entier qui pourrait conduire à une lecture de tampon hors limites.

https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2019-3822;>CVE-2019-3822

Wenxiang Qian de Tencent Blade Team a découvert que la fonction créant
un en-tête NTLM type-3 sortant est sujette à une vulnérabilité de
dépassement d'entier qui pourrait conduire à une écriture hors limites.

https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2019-3823;>CVE-2019-3823

Brian Carpenter de Geeknik Labs a découvert que le code traitant la fin
de réponse pour SMTP est sujet à une lecture de tas hors limites.



Pour la distribution stable (Stretch), ces problèmes ont été corrigés
dans la version 7.52.1-5+deb9u9.

Nous vous recommandons de mettre à jour vos paquets curl.

Pour disposer d'un état détaillé sur la sécurité de curl, veuillez
consulter sa page de suivi de sécurité à l'adresse :
https://security-tracker.debian.org/tracker/curl;>\
https://security-tracker.debian.org/tracker/curl.


# do not modify the following line
#include "$(ENGLISHDIR)/security/2019/dsa-4386.data"
# $Id: $


[RFR] wml://consultants/info.wml

2019-02-07 Par sujet Baptiste Jammet
Bonjour,

Voici une légère mise à jour de la page des conseillers.
https://www.debian.org/consultants/info
https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/blob/master/french/consultants/info.wml
https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/blob/master/english/consultants/info.wml

Merci d'avance de vos relectures.

Baptiste
diff --git a/french/consultants/info.wml b/french/consultants/info.wml
index 12414c40e97..2b264f4216c 100644
--- a/french/consultants/info.wml
+++ b/french/consultants/info.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
 #use wml::debian::template title="Information pour les conseillers Debian"
-#use wml::debian::translation-check translation="8c7c1ae9759fa292ec185218b009c0dafb0002ea" maintainer="David Prévot"
+#use wml::debian::translation-check translation="b27d50a764c00727d11d19b785f566eff3b2fa87" maintainer="David Prévot"
 
 # Translators:
 # Nicolas Bertolissio, 2007.
@@ -96,6 +96,9 @@ sur la page des conseillers (https://www.debian.org/consultants/;>\
 https://www.debian.org/consultants/).
 
 
+Les conseillers peuvent communiquer entre eux en utilisant la
+https://lists.debian.org/debian-consultants/;>liste de diffusion debian-consultants.
+
 # translators can, but don't have to, translate the rest - yet
 # BEGIN future version
 # Veuillez compléter le formulaire suivant:


pgpHTq5WyJtoa.pgp
Description: Signature digitale OpenPGP


Re: [RFR] po://gnome-menus/debian/po-up/fr.po 32t;2f;11u

2019-02-07 Par sujet JP Guillonneau
Bonjour,

suggestions.

Amicalement.

--
Jean-Paul
--- 0003.fr.po	2019-02-07 10:08:18.675931701 +0100
+++ -	2019-02-07 10:15:28.184487131 +0100
@@ -6,9 +6,9 @@
 #
 # French translation :
 # (Bill Allombert , 2003.).
-# Josselin Mouette , 2007.
-# Jean-Philippe Guerard , 2003.
-# Quentin Lejard , 2019.
+# Josselin Mouette , 2007.
+# Jean-Philippe Guerard , 2003.
+# Quentin Lejard , 2019.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: menu-section 2.1.7-2\n"
@@ -214,7 +214,7 @@
 
 #: debian/desktop-files/RolePlayingGames.directory.desktop.in:3
 msgid "Role playing"
-msgstr "Jeux de rôle"
+msgstr "Jeu de rôle"
 
 #: debian/desktop-files/RolePlayingGames.directory.desktop.in:4
 msgid "Role playing games"