[DONE] wml://lts/security/2022/dla-312{0,1,2,3,4}.wml

2022-10-15 Par sujet Jean-Pierre Giraud

Bonjour,

Le 09/10/2022 à 19:32, Jean-Pierre Giraud a écrit :

Le 01/10/2022 à 14:57, Lucien Gentis a écrit :

Le 01/10/2022 à 11:23, Jean-Pierre Giraud a écrit :
Rebonjour,
Un petit détail
Toujours amicalement
Lucien


Terminé. Merci à Lucien pour ses relectures.
Amicalement,
jipege


OpenPGP_signature
Description: OpenPGP digital signature


[DONE] wml://lts/security/2022/dla-311{1,2,4,5,6,7,8,9}.wml

2022-10-15 Par sujet Jean-Pierre Giraud

Bonjour,

Le 09/10/2022 à 19:28, Jean-Pierre Giraud a écrit :

Bonjour,> Le 01/10/2022 à 14:48, Lucien Gentis a écrit :

Le 01/10/2022 à 11:20, Jean-Pierre Giraud a écrit :
Bonjour,
Petits détails
Amicalement
Lucien


Terminé. Merci à Lucien pour ses relectures.
Amicalement,
jipege


OpenPGP_signature
Description: OpenPGP digital signature


[DONE] wml://security/2022/dsa-524{0,1,2,3,4}.wml

2022-10-15 Par sujet Jean-Pierre Giraud

Bonjour,

Le 09/10/2022 à 19:21, Jean-Pierre Giraud a écrit :

Le 30/09/2022 à 15:14, Md a écrit :

Le vendredi 30 septembre 2022 à 11:29 +0200, Jean-Pierre Giraud a écrit :
Bonjour JiP,
1 détail.
Amicalement.


Terminé. Merci à Lucien et Daniel pour leurs relectures.
Amicalement,
jipege


OpenPGP_signature
Description: OpenPGP digital signature


[DONE] wml://vote/2022/vote_003.wml

2022-10-15 Par sujet Jean-Pierre Giraud

Bonjour

Le 10/10/2022 à 10:58, Jean-Pierre Giraud a écrit :

Le 09/10/2022 à 12:44, bu...@no-log.org a écrit :

  Bonjour,


Le 18/09/2022 à 00:49, Jean-Pierre Giraud a écrit :

Le 11/09/2022 à 14:40, Lucien Gentis a écrit :

Le 11/09/2022 à 12:17, Jean-Pierre Giraud a écrit :

Le 02/09/2022 à 11:03, Jean-Pierre Giraud a écrit :

Le 31/08/2022 à 13:46, Lucien Gentis a écrit :

Le 30/08/2022 à 18:42, Jean-Pierre Giraud a écrit :


une suggestion,
    amicalement,
bubu

Terminé. Merci à Lucien et bubu pour leurs relectures.
Amicalement,
jipege


OpenPGP_signature
Description: OpenPGP digital signature


[LCFC3] wml://devel/debian-installer/News/2022/20220922.wml

2022-10-15 Par sujet Jean-Pierre Giraud

Bonjour,

Le 15/10/2022 à 09:15, Baptiste Jammet a écrit :

Bonjour,
Relecture rapide :
-(utilisé pour l'accessibilité basée sur la parole)
+(utilisé dans l'installation avec synthèse vocale)

Baptiste
Je renvoie le fichier avec une correction alternative : je pense qu'il 
ne faut pas en fait traduire Speakup (c'est le lecteur intégré au noyau).

Ultimes relectures ?
Amicalement,
jipege
#use wml::debian::translation-check translation="4f8ee0d8b39126e64615a5dccbc22eb01dc4ce32" maintainer="Jean-Pierre Giraud"
Publication de l'installateur Debian Bookworm Alpha 1
2022-09-22
#use wml::debian::news


L'https://wiki.debian.org/DebianInstaller/Team;>équipe du
programme d'installation de Debian a le plaisir d'annoncer la parution
de la première version alpha de l’installateur pour Debian 12 Bookworm.



Un certain nombre de modifications ont été soumises par Debian Janitor et ont
été intégrées aux nombreux composants à partir desquels l'installateur est
assemblé, et elles ne sont pas documentées dans la mesure où elles concernent
habituellement des rattrapages de debhelper et d'autres pratiques exemplaires
au moment de la construction.



Nous souhaitons remercier pour leurs premières contributions au paquet source
principal de debian-installer :



  Youngtaek Yoon
  Sophie Brun
  Roland Clobus



Améliorations dans cette version de l'installateur


  alsa-lib :
  
installation du répertoire /usr/share/alsa/ctl manquant
dans libasound2-udeb
(https://bugs.debian.org/992536;>nº 992536).
  
  
  anna :
  
installation possible avec un noyau qui ne correspond pas (https://bugs.debian.org/998668;>nº 998668).
  
  
  apt-setup :
  
installation de ca-certificates quand le protocole détecté est https,
ainsi la cible peut valider les certificats (https://bugs.debian.org/1015887;>nº 1015887).
  
  
  brltty :
  
menu principal et debconf interrompus, sinon les versions graphiques
demeurent en arrière plan et remplissent les journaux 
ajout d'un titre approprié au menu ;
activation du lecteur d'écran dans Cinnamon (https://bugs.debian.org/992169;>nº 992169) ;
désactivation de la prise en charge de liblouis et de hid dans udeb ;
mise à jour des règles d'udev ;
coupure automatique des lignes à 80 colonnes parce que cela est mieux
adapté aux périphériques Braille.
  
  
  busybox :
  
activation des applets pour l'installateur : awk, base64, less (https://bugs.debian.org/949626;>nº 949626),
stty (https://bugs.debian.org/891806;>nº 891806).
  
  
  cdebconf :
  
text : étapes interruptibles (https://bugs.debian.org/998424;>nº 998424) ;
text : utilisation de libreadline et d'history pour permettre les choix
avec les flèches.
  
  
  cdrom-detect :
  
prise en charge des images de l'installateur sur les disques ordinaires
(https://bugs.debian.org/851429;>nº 851429).
  
  
  choose-mirror :
  
récupération de la liste des miroirs à partir de mirror-master.debian.org ;
tri de deb.debian.org en premier, suivi par ftp*.*.debian.org, puis les
autres.
  
  
  console-setup :
  
correction de la traduction des symboles X en symboles du noyau pour
les points de code élevés Unicode (https://bugs.debian.org/968195;>nº 968195).
  
  
  debian-installer :
  
démarrage automatique de la synthèse vocale après un délai de
30 secondes ;
ajout de la prise en charge de composants multiples dans UDEB_COMPONENTS ;
passage de l'ABI du noyau Linux à la version 5.19.0-1 ;
installation de Bookworm, avec les paquets udeb de Bookworm ;
contournement de FTBFS sur armel et mipsel, quand libcrypto3-udeb
dépend de libatomic1, en copiant les fichiers à partir de l'hôte ;
harmonisation des menus d'amorçage de UEFI (grub) et du BIOS (syslinux) :
certaines étiquettes et règles d'inclusion pour la synthèse vocale ;
plus de codage en dur du nom de la distribution dans le fichier
menu.cfg de syslinux ;
correction d'erreur de construction reproductive.
  
  
  debootstrap :
  
ajout de (Debian) Trixie comme lien symbolique vers sid ;
ajout de usr-is-merged à l'ensemble requis sur testing/unstable (voir
https://lists.debian.org/debian-devel-announce/2022/09/msg1.html;>la transition vers usrmerge a démarré).

  
  
  espeakup :
  
affichage du numéro de la carte ALSA lors du choix des cartes ;
rectification d'approximations de langages ;
ajout de la prise en charge des voix de mbrola, évitant en1mrpa et us1mrpa ;
installation de la voix mbrola utilisée pendant le processus
d'installation en même temps qu'espeak-ng.
  
  
  finish-install :
  
amélioration de l'intelligibilité de l'écran de redémarrage (https://bugs.debian.org/982640;>nº 982640) ;
activation du lecteur d'écran dans Cinnamon (https://bugs.debian.org/992169;>nº 992169) ;
création des liens symboliques anciens de /etc/mtab avec
la même destination que celle utilisée par systemd.
  
  
  freetype :
  

Re: [LCFC] wml://devel/debian-installer/News/2022/20220922.wml

2022-10-15 Par sujet Baptiste Jammet
Bonjour, 

Dixit Jean-Pierre Giraud, le 09/10/2022 :
>Passage en LCFC. Je renvoie le fichier intégrant les suggestions de 
>bubu. Merci d'avance pour vos ultimes relectures.

Relecture rapide :
-(utilisé pour l'accessibilité basée sur la parole)
+(utilisé dans l'installation avec synthèse vocale)

Baptiste

P.S.
Je découvre que
>cdebconf : text : étapes interruptibles (nº 998424)
Cela veut dire que podebconf-display-po devrait être interruptible avec
Ctrl+C, et ça peut être vraiment pratique pour nous !


pgpn0h7JqccBQ.pgp
Description: Signature digitale OpenPGP


Re: [LCFC2] po4a://manpages-fr-dev/basename.3/po/fr.po

2022-10-15 Par sujet Jean-Pierre Giraud

Bonjour,

Le 11/10/2022 à 15:28, Lucien Gentis a écrit :

Synchronisation avec nouvelle version fichier dans dépôt git :

"opensuse-leap-15-4"  changé en "opensuse-leap-15-5"

Dernières remarques ?


Quelques suggestions.
Amicalement,
jipege
--- /home/jpg1/Documents/traductions/l10n/manpage-fr/man3/basename.3/basename.3.po	2022-10-14 11:24:42.110871152 +0200
+++ /home/jpg1/Documents/traductions/l10n/manpage-fr/man3/basename.3/basename.3_jpg.po	2022-10-15 01:08:33.280999504 +0200
@@ -20,7 +20,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: perkamon\n"
 "POT-Creation-Date: 2022-10-03 15:26+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-07 14:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-15 14:29+0200\n"
 "Last-Translator: Lucien Gentis \n"
 "Language-Team: French \n"
 "Language: fr\n"
@@ -108,7 +108,7 @@
 #: opensuse-tumbleweed
 msgid "Warning: there are two different functions B(); see below."
 msgstr ""
-"Attention\\ : il existe deux fonctions B() différentes;\\ voir ci-"
+"Attention\\ : il existe deux fonctions B() différentes\\ ; voir ci-"
 "dessous."
 
 #. type: Plain text
@@ -122,7 +122,7 @@
 "\\(aq.  Trailing \\(aq/\\(aq characters are not counted as part of the "
 "pathname."
 msgstr ""
-"Les fonctions B() et B() décomposent un chemin d'accès, "
+"Les fonctions B() et B() décomposent un chemin d'accès, "
 "représenté sous la forme d'une chaîne terminée par un caractère NULL, en ses "
 "composants répertoire et nom de fichier. En général, B() renvoie la "
 "chaîne s'étendant jusqu'au dernier «\\ /\\ », sans l'inclure, et "
@@ -164,8 +164,8 @@
 "it may be desirable to pass a copy when calling one of these functions."
 msgstr ""
 "B() et B() peuvent toutes deux modifier le contenu de "
-"I ; il est donc préférable de passer une copie de celui-ci lors d'un "
-"appel à l'une de ces fonctions."
+"I ; il est donc souhaitable de passer une copie de celui-ci lors "
+"d'un appel à l'une de ces fonctions."
 
 #. type: Plain text
 #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-37 fedora-rawhide
@@ -179,9 +179,9 @@
 msgstr ""
 "Ces fonctions peuvent renvoyer des pointeurs vers de la mémoire allouée "
 "statiquement qui peut être écrasée par des appels ultérieurs. Elles peuvent "
-"aussi renvoyer un pointeur vers une partie de I, de façon à ce que "
+"sinon renvoyer un pointeur vers une partie de I, de façon à ce que "
 "la chaîne référencée par I ne puisse être modifiée ou libérée que "
-"lorsque le pointeur renvoyé par la fonction ne sera plus nécessaire."
+"lorsque le pointeur renvoyé par la fonction n'est plus nécessaire."
 
 #. type: Plain text
 #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-37 fedora-rawhide
@@ -313,7 +313,7 @@
 "strings.  (Do not pass these pointers to B(3).)"
 msgstr ""
 "Les fonctions B() et B() renvoient des pointeurs sur des "
-"chaînes terminées par un caractère NULL (Ne pas passer ces pointeurs à "
+"chaînes terminées par un caractère NULL (ne pas passer ces pointeurs à "
 "B(3))."
 
 #. type: SH
@@ -416,7 +416,7 @@
 "B<#define _GNU_SOURCE> /* See feature_test_macros(7) */\n"
 "B<#include Estring.hE>\n"
 msgstr ""
-"B<#define _GNU_SOURCE> /* Consultez feature_test_macros(7) */\n"
+"B<#define _GNU_SOURCE> /* Consultez feature_test_macros(7) */\n"
 "B<#include Estring.hE>\n"
 
 #. type: Plain text
@@ -459,7 +459,7 @@
 msgstr ""
 "Dans l'implémentation de la glibc, les versions POSIX de ces fonctions "
 "modifient l'argument I et génèrent une erreur de segmentation "
-"lorsqu'elles sont appelées avec une chaîne statique comme « /usr »."
+"lorsqu'elles sont appelées avec une chaîne statique comme « /usr/ »."
 
 #. type: Plain text
 #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-37 fedora-rawhide
@@ -488,7 +488,7 @@
 "The following code snippet demonstrates the use of B()  and "
 "B():"
 msgstr ""
-"L'extrait de code suivant montre l'utilisation de B() et "
+"L'extrait de code suivant montre l'utilisation de B() et de "
 "B() :"
 
 #. type: Plain text
@@ -574,7 +574,7 @@
 #: debian-bullseye opensuse-leap-15-5
 msgid "Warning: there are two different functions B()  - see below."
 msgstr ""
-"Attention\\ : il existe deux fonctions B différentes – voir ci-"
+"Attention\\ : il existe deux fonctions B() différentes – voir ci-"
 "dessous."
 
 #. type: Plain text


OpenPGP_signature
Description: OpenPGP digital signature