Re: [BTS#480479] po://gpe-expenses/fr.po 54u

2008-05-11 Par sujet Florent USSEIL
>Le Sun, 11 May 2008 06:54:55 +0200
>Christian Perrier à écrit "Re: [BTS#480479] po://gpe-expenses/fr.po 54u" :

>A part le fait que ton rapport de bug dit que c'est un po-debconf, il
>n'y a pas de problèmes.

>Tu as bien envoyé ta traduc au bon endroit (le BTS). Il aurait juste
>fallu que le texte de ton rapport de bogue ne parle pas de po-debconf.

>Mais il n'y aura pas de pbs, Neil va faire le nécessaire, il connaît
>la musique.


>Comme le sujet des mails est "po://..", le robot est correctement
>mis à jour, donc pas de problème du tout, tout va bien.


ouf,

en fait c'est le mail de Neil plus le fait que tu me dise de faire juste un done
pour [LCFC] po://dpkg/fr.po 53f27u  qui m'a fait douter 

merci


--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Re: [BTS#480479] po://gpe-expenses/fr.po 54u

2008-05-10 Par sujet Christian Perrier
Quoting Florent USSEIL ([EMAIL PROTECTED]):
> 
> Oui, c'est envoyé mais pas où il faut vu que ce n'est pas un debconf :/

A part le fait que ton rapport de bug dit que c'est un po-debconf, il
n'y a pas de problèmes.

Tu as bien envoyé ta traduc au bon endroit (le BTS). Il aurait juste
fallu que le texte de ton rapport de bogue ne parle pas de po-debconf.

Mais il n'y aura pas de pbs, Neil va faire le nécessaire, il connaît
la musique.


Comme le sujet des mails est "po://..", le robot est correctement
mis à jour, donc pas de problème du tout, tout va bien.



signature.asc
Description: Digital signature


Re: [BTS#480479] po://gpe-expenses/fr.po 54u

2008-05-10 Par sujet Florent USSEIL

Oui, c'est envoyé mais pas où il faut vu que ce n'est pas un debconf :/


donc si qq'un peut se charger de l'envoyer au bon endroit, car je pense que je 
n'ai pas accès à cette partie.

De plus une erreur à été trouvé par Neil Williams à la ligne 253 avec un 
doublon de "%s" donc voici la
version ok en pièce jointe de ce mail.

Il faudrait aussi traiter [BTS#480482] 
po://gpe-expenses/libqofexpensesobjects/fr.po dans le même cas.

Merci et pardon pour le bruit.

Flo.





>Le Sat, 10 May 2008 13:45:29 +0200
>Florent USSEIL à écrit "[BTS#480479] po://gpe-expenses/fr.po 54u" :
>C'est envoyé,
>
>Bug#480479: Acknowledgement ([INTL:fr] French translation of the 
>debconf_templates)
>http://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgreport.cgi?which=src&data=gpe-expenses
>Merci
>

# Translation of gpe-expenses debconf templates to French
# Copyright (C) 2008 Florent USSEIL <[EMAIL PROTECTED]> 
# This file is distributed under the same license as the gpe-expenses package.
#
# Florent USSEIL <[EMAIL PROTECTED]>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gpe-expenses\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2008-03-13 10:06+\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-05 10:01+0100\n"
"Last-Translator: Florent USSEIL <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: French \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Translators: This line is wrapped by the program -
#. please make sure you do NOT add line endings here.
#: ../src/qof-main.c:395
#, c-format
msgid ""
"%s: Error: Cannot exclude database \"%s\" with option -e because option -d "
"is set to include the database: \"%s\". Use the '-l' command to see the full "
"list of supported databases.\n"
msgstr ""
"%s : Erreur : impossible d'exclure la base de données « %s » avec l'option -"
"e car l'option -d est renseignée pour inclure la base « %s ». Utilisez "
"l'option « -l » pour afficher la liste complète des bases de données prises "
"en compte.\n"

#. Translators: This line is wrapped by the program -
#. please make sure you do NOT add line endings here.
#: ../src/qof-main.c:450
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s: You can use the supported database names with '%s -d' and in SQL queries "
"(as the table name) with '%s -s|f'. Descriptions are shown only for "
"readability.\n"
msgstr ""
"\n"
"%s : vous pouvez utiliser les noms des bases de données prises en compte à "
"l'aide de « %s -d » et, lors de requêtes SQL (en tant que nom de table), "
"avec « %s -s|f ». Les descriptions ne sont affichées que pour la "
"lisibilité.\n"

#: ../src/qof-main.c:454
msgid "Name"
msgstr "Nom"

#: ../src/qof-main.c:454
msgid "Description"
msgstr "Description"

#. Translators: This line is wrapped by the program -
#. please make sure you do NOT add line endings here.
#: ../src/qof-main.c:459
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Use '%s -d  --explain' to see the list of fields within any "
"supported database."
msgstr ""
"\n"
"Veuillez utiliser « %s -d  --explain » pour afficher la liste "
"des champs de n'importe quelle base de données prise en compte."

#: ../src/qof-main.c:461 ../src/qof-main.c:480
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Thank you for using %s\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Merci d'avoir utilisé %s\n"
"\n"

#: ../src/qof-main.c:468
#, c-format
msgid "Type: %s\tName: %s\n"
msgstr "Type : %s\tNom : %s\n"

#: ../src/qof-main.c:477
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Parameters of the %s database:\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Paramètres de la base de données %s :\n"
"\n"


#: ../src/qof-main.c:596
#, c-format
msgid "%s: There was an error reading the file '%s'.\n"
msgstr "%s : Erreur lors de la lecture du fichier « %s ».\n"

#: ../src/gpe-expenses.c:159
msgid "Help options:"
msgstr "Options d'aide :"

#. * \brief Common QOF CLI options
#.
#. These are definitions for popt support in the CLI. Every
#. program's popt table should start with QOF_CLI_OPTIONS or a
#. replacement to insert the standard options into it. Also enables
#. autohelp. End your popt option list with POPT_TABLEEND. If you
#. want to remove any of these options, simply copy QOF_CLI_OPTIONS
#. into a macro o

[BTS#480479] po://gpe-expenses/fr.po 54u

2008-05-10 Par sujet Florent USSEIL

C'est envoyé,

Bug#480479: Acknowledgement ([INTL:fr] French translation of the 
debconf_templates)
http://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgreport.cgi?which=src&data=gpe-expenses

Merci


--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]