Re: [BTS] po-debconf://postgresql-common/fr.po #340200

2005-11-22 Par sujet Thomas Huriaux
Guilhelm Panaget [EMAIL PROTECTED] (21/11/2005):
 En réponse au Bug, le mainteneur m'a renvoyé un templates.pot, dans lequel il 
 y avait une chaine supplémentaire à traduire.
 
 La traduction est faite, comment je réintègre cette demande de relecture ? 
 Directement avec un RFR ou bien un ITT puis RFR (je voudrais pas troubler le 
 robot !) ?

RFR immédiatement. Le robot ne se contente que de se mettre dans l'état
du dernier message envoyé, il n'y a pas de système vérifiant si tel ou
tel protocole a été parfaitement suivi.

-- 
Thomas Huriaux


signature.asc
Description: Digital signature


Re: [BTS] po-debconf://postgresql-common/fr.po #340200

2005-11-22 Par sujet Nicolas Bertolissio
Le lundi 21 novembre 2005, Guilhelm Panaget écrit :
 Bonsoir,

Bonsoir,

 La traduction est faite, comment je réintègre cette demande de relecture ? 
 Directement avec un RFR ou bien un ITT puis RFR (je voudrais pas troubler le 
 robot !) ?

le robot ne se pose pas de questions, il prend les messages dans l'ordre
d'archivage, donc tu peux directement mettre un RFR.


Nicolas
-- 


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



[BTS] po-debconf://postgresql-common/fr.po #340200

2005-11-21 Par sujet Guilhelm Panaget
Guilhelm


pgptCA2eBalAq.pgp
Description: PGP signature