Re: [DONE] po-debconf://udev/fr.po
Le 08/01/2010 07:23:55, Christian PERRIER a écrit : Quoting Christian PERRIER (bubu...@debian.org): Quoting Jean-Luc Coulon (f5ibh) (jean-luc.cou...@wanadoo.fr): « Before. Note how no deadline was specified. » (C’est ça façon habituelle de s’exprimer, je commence à en avoir l’habitude…) Oh, et même là, il a été plutôt verbeux, je trouve..:-) Je propose que tu lui envoies la traduc sous forme de rapport de bug. Comme ça s'il oublie, je verrai apparaître udev un jour ou l'autre sur mon radar et je proposerai un NMU. En général, ça motive bien Md, qui déteste cela sur udev..:-) Tu as pu faire cela, Jean-Luc ? La mise à jour est intégrée dans la version 150 de udev qui se trouve dans Incoming Jean-Luc pgpHtMGYOZwFk.pgp Description: PGP signature
Re: [DONE] po-debconf://udev/fr.po
Quoting Christian PERRIER (bubu...@debian.org): Quoting Jean-Luc Coulon (f5ibh) (jean-luc.cou...@wanadoo.fr): « Before. Note how no deadline was specified. » (C’est ça façon habituelle de s’exprimer, je commence à en avoir l’habitude…) Oh, et même là, il a été plutôt verbeux, je trouve..:-) Je propose que tu lui envoies la traduc sous forme de rapport de bug. Comme ça s'il oublie, je verrai apparaître udev un jour ou l'autre sur mon radar et je proposerai un NMU. En général, ça motive bien Md, qui déteste cela sur udev..:-) Tu as pu faire cela, Jean-Luc ? -- signature.asc Description: Digital signature
Re: [DONE] po-debconf://udev/fr.po
Le 01/01/2010 18:35:21, Christian PERRIER a écrit : Quoting Jean-Luc Coulon (f5ibh) (jean-luc.cou...@wanadoo.fr): Comme Marco avait demandé un envoi direct et qu’il n’y avait qu’une chaîne, je ne la soumets pas à relecture : udev vient bizarrement d'arriver dans unstable avec 1u. Peux-tu vérifier avec Marco s'il a bien intégré ta mise à jour? Réponse laconique de Marco lorsque je lui ai demandé s’il avait zappé la traduction ou si le paquet avait été releasé avant : « Before. Note how no deadline was specified. » (C’est ça façon habituelle de s’exprimer, je commence à en avoir l’habitude…) Jean-Luc pgpYJqw40HzcI.pgp Description: PGP signature
Re: [DONE] po-debconf://udev/fr.po
Quoting Jean-Luc Coulon (f5ibh) (jean-luc.cou...@wanadoo.fr): « Before. Note how no deadline was specified. » (C’est ça façon habituelle de s’exprimer, je commence à en avoir l’habitude…) Oh, et même là, il a été plutôt verbeux, je trouve..:-) Je propose que tu lui envoies la traduc sous forme de rapport de bug. Comme ça s'il oublie, je verrai apparaître udev un jour ou l'autre sur mon radar et je proposerai un NMU. En général, ça motive bien Md, qui déteste cela sur udev..:-) signature.asc Description: Digital signature
Re: [DONE] po-debconf://udev/fr.po
Quoting Jean-Luc Coulon (f5ibh) (jean-luc.cou...@wanadoo.fr): Comme Marco avait demandé un envoi direct et qu’il n’y avait qu’une chaîne, je ne la soumets pas à relecture : udev vient bizarrement d'arriver dans unstable avec 1u. Peux-tu vérifier avec Marco s'il a bien intégré ta mise à jour? signature.asc Description: Digital signature
Re: [DONE] po-debconf://udev/fr.po
Le 01/01/2010 18:35:21, Christian PERRIER a écrit : Quoting Jean-Luc Coulon (f5ibh) (jean-luc.cou...@wanadoo.fr): Comme Marco avait demandé un envoi direct et qu’il n’y avait qu’une chaîne, je ne la soumets pas à relecture : udev vient bizarrement d'arriver dans unstable avec 1u. Peux-tu vérifier avec Marco s'il a bien intégré ta mise à jour? Je viens de lui poser la question… Happy 2010 ! J-L pgpk2fkQPIqj8.pgp Description: PGP signature
[DONE] po-debconf://udev/fr.po
Comme Marco avait demandé un envoi direct et qu’il n’y avait qu’une chaîne, je ne la soumets pas à relecture : #. Type: title #. Description #: ../udev.templates:2001 msgid Upgrading udev msgstr Mise à jour de udev Bonne journée Jean-Luc Le 27/12/2009 11:54:54, Jean-Luc Coulon (f5ibh) a écrit : Le 26/12/2009 14:36:40, Marco d'Itri a écrit : Hi, You are noted as the last translator of the debconf translation for udev. The English template has been changed, and now some messages are marked fuzzy in your translation or are missing. I would be grateful if you could take the time and update it. Please send the updated file to me, DO NOT open a bug. Thanks in advance, pgpMWAIZneUR7.pgp Description: PGP signature