Re: [Fwd: Re: status of the DDTP project?]

2005-01-23 Thread Christian Perrier
> It seems there are enough people who want to help, but, which are debian
> developers? Could you, or anybody else, maybe try to find out who are
> interested?


Speaking on behalf of the French l10n team...

We have completely abandoned the DDTP effort now, as far as I am
aware. Nicolas Bertolissio made several contributions to the code in
the past, up to end 2003. I'm not sure whether he still contributes to
it.

The main reason was the fact that the DDTP deals with binary packages
descriptions which is far unlogical. It should rather deal with source
packages, especially when it comes at handling debconf translations. 

The DDTP is absolutely not adapted to the work on debconf
translations, that was our conclusion.

For packages descriptions, this is less important, but it seems that
the translators interest just switched to more important stuff.

During the last two years, we focused on debconf translations,
programs translations and web site translations rather than packages
descriptions translations. This was mostly because of the jerky
behaviour of the DDTP server, especially after the November 2003
compromise which left it unmaintained up to July 2004.

The review process also did not really fit with the way we have
established for working where all reviews are made in public in the
-l10n mailing list.

I personnally contributed a lot of packages description translations
back in 2002-2003 but, now, I just ignore the DDTP mails about them.



-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Re: [Fwd: Re: status of the DDTP project?]

2005-01-24 Thread Iznogood
Le Mon, 24 Jan 2005 07:15:49 +0100
Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]> a écrit :

> > It seems there are enough people who want to help, but, which are
debian
> > developers? Could you, or anybody else, maybe try to find out who
are
> > interested?
> 
> 
> Speaking on behalf of the French l10n team...
> 
> We have completely abandoned the DDTP effort now, as far as I am
> aware. Nicolas Bertolissio made several contributions to the code in
> the past, up to end 2003. I'm not sure whether he still contributes to
> it.
> 
> The main reason was the fact that the DDTP deals with binary packages
> descriptions which is far unlogical. It should rather deal with source
> packages, especially when it comes at handling debconf translations. 
> 
> The DDTP is absolutely not adapted to the work on debconf
> translations, that was our conclusion.
> 
> For packages descriptions, this is less important, but it seems that
> the translators interest just switched to more important stuff.

No I don't think we have switched but the server is too much bugged and
I hadn't responses from the numerous mails I send to give the
informations without results.

> 
> During the last two years, we focused on debconf translations,
> programs translations and web site translations rather than packages
> descriptions translations. This was mostly because of the jerky
> behaviour of the DDTP server, especially after the November 2003
> compromise which left it unmaintained up to July 2004.
> 
> The review process also did not really fit with the way we have
> established for working where all reviews are made in public in the
> -l10n mailing list.
> 
> I personnally contributed a lot of packages description translations
> back in 2002-2003 but, now, I just ignore the DDTP mails about them.

I do care but for a little bit but I'm not sure the server bugs have
been fixed.

Cordially.

> 
> 
> 
> -- 
> To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
> with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact
[EMAIL PROTECTED]
> 
> 


-- 
Sur http://www.iznogood-factory.org , vous avez parmi des
doc techniques en français, celle de cinglés qui développent
des outils pour les schémas électroniques: gEDA.


pgpcs7mDMvsAl.pgp
Description: PGP signature


Re: [Fwd: Re: status of the DDTP project?]

2005-01-24 Thread Andreas Tille
On Mon, 24 Jan 2005, Christian Perrier wrote:
We have completely abandoned the DDTP effort now, as far as I am
aware. Nicolas Bertolissio made several contributions to the code in
the past, up to end 2003. I'm not sure whether he still contributes to
it.
IMHO it is a real shame that one part of the i18n effort of Debian just
silently dies simply because one person (namely Grisu) is (for whatever
reason) not able to continue his work.  This has to components:
  1. Package descriptions are one of the first interfaces we do present
 to our users about the software Debian contains.  If we want to
 attract non-IT professionals we should not expect them to speak
 English.  So by not providing translated descriptions we increase
 the hurdle of installing Debian for a very huge group of users
 and this definitely sucks.
  2. More general: What about efforts which are more or less driven by
 a one person project.  If this person is not able to continue his
 work, should this project die?  For packages we have a procedure
 to follow, but what of this kind of projects?  Gathering translators
 for DDTP was a process which relayed on a working DDTP server.  If
 it is not continuosely used and known to be error prone all work
 of the past is wasted.  This might mean that this work is not
 really needed - but as I tried to mention in 1. this would be
 the ignorant point of view from computer geeks.  So the meta question
 is: Are we able to support infrastructural works if their maintainer
 does not continue to work on it.
Kind regards
 Andreas.
--
http://fam-tille.de
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]