Re: [ITT] po://debian-reference/fr.po 17u
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Bonjour David, Non, ce n’est pas moi qui avait envoyé le TAF. Il y a eu, en même temps un MAJ et un TAF. J’ai répondu au TAF (je ne sais pas pourquoi le Re: est tombé) mais on doit retrouver le fil de discussion), pour dire que je ne comprenais pas trop. Je fais une mise à jour depuis le SVN d’Alioth de la version originale. Comme j’ai les droits d’écriture, je commit directement régulièrement les modifications. Maintenant, si tu veux prendre cette traduction, ce n’est pas un problème. Amicalement Jean-Luc Le 15/08/2010 05:16, David Prévot a écrit : Le 02/08/2010 10:45, Jean-Luc Coulon a écrit : Jai commité au fur et à mesure la traduction. Il ne reste que quelques chaînes. Mais cest une cible assez « mouvante » Si ton « [TAF] » est une invitation à prendre le relais, je veux bien prendre la suite. Amicalement David -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v2.0.14 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org/ iD8DBQFMZ5S4UdGGXzzGnNARAlDMAJ9lsvZ0L0Kk8K1ia990rXBlWi+JQgCfce1Q zhti9xczxU26l7ljBXUkrgQ= =qRoJ -END PGP SIGNATURE- -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/4c6794b8.1030...@wanadoo.fr
Re: [ITT] po://debian-reference/fr.po 17u
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Le 15/08/2010 03:18, Jean-Luc Coulon a écrit : Bonjour David, Salut Jean-Luc, Il y a eu, en même temps un MAJ et un TAF. Christian ne voyant pas de nouvelles, a proposé de demander la mise à jour à d'autres. En vérifiant, j'ai remarqué que tu venais juste de propager des modifications sur le dépôt Subversion, j'ai donc renvoyé un [MAJ] pour éviter que quelqu'un d'autre ne te « vole » la place. Jai répondu au TAF (je ne sais pas pourquoi le Re: est tombé) C'est là que je me suis fait avoir (le « Re: » tombé), j'avais cru que tu voulais passer la main, j'ai bien fait de demander avant de m'y coller ;-). Maintenant, si tu veux prendre cette traduction, ce nest pas un problème. Pas spécialement : il y a d'autres documents dans la DDP traduits en français, je ne sais pas si ils sont tous à jour, je vais d'abord vérifier si c'est le cas et si ils sont maintenus à jour avant de piquer le travail que d'autres mettent à jour. Pour éviter les confusions, je te propose de renvoyer un mail à la liste précédé de [ITT] (ou [RFR] directement) si tu as l'intention de faire relire tes modifications, ou un [DONE] sinon, histoire que le robot l'enregistre et que d'autres comme moi ne se fassent pas avoir. Amicalement David -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.10 (GNU/Linux) iEYEARECAAYFAkxn67MACgkQ18/WetbTC/oNLACfaoQa+wbIe4ZO/gcUgl5FHIcg slEAn0h8Q5t+YoNXYPhF1Yf0WOf4RI3S =zNGu -END PGP SIGNATURE- -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/4c67ebbf.7090...@tilapin.org
[ITT] po://debian-reference/fr.po 17u
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 [Désolé Jean-Luc pour le message en privé] Le 02/08/2010 10:45, Jean-Luc Coulon a écrit : Jai commité au fur et à mesure la traduction. Il ne reste que quelques chaînes. Mais cest une cible assez « mouvante » Si ton « [TAF] » est une invitation à prendre le relais, je veux bien prendre la suite. Amicalement David -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.10 (GNU/Linux) iEYEARECAAYFAkxnXFoACgkQ18/WetbTC/rT8gCeKBTMmTWRlOCgFWGdiBJZzgnS poEAn1ifPq7g6wnVV4AFQGITptQso6jB =9mX1 -END PGP SIGNATURE- -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/4c675c5c.7090...@tilapin.org
Re: [ITT] po://debian-reference/fr.po 17u
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Oui, c’est en cours. C’est vrai que j’avais zappé l’autre. Mais les statistiques sont fausses (17U), il en manque beaucoup plus. J’en suis à 20 approximatives et 25 non traduites. (J’ai récupéré le fichier depuis le svn) Jean-Luc Le 20/06/2010 17:42, David Prévot a écrit : Le 30/12/2009 14:44:18, Christian PERRIER a écrit : Le paquet Debian natif debian-reference est incomplètement traduit en français. Ce message (non automatique) est destiné à avertir le dernier traducteur qu'une petite mise à jour est nécessaire. Bon réveillon à tous Salut Jean-Luc, Je viens de retrouver ce message dans les archives (merci le robot), tu n'as pas donné de nouvelles sur cette traduction depuis plus de six mois, et je t'ai relancé pour le même fichier il y a trois jour en 4c1a4c8c.1060...@tilapin.org avec le sujet suivant : [MAJ] ddp://debian-reference/po4a/debian-reference.fr.po 89f105u (Quelqu'un pourrait-il me dire quel type de sujet est préférable au passage ?) As-tu avancé sur la mise à jour ? Amicalement David -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v2.0.14 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org/ iD8DBQFMIHnMUdGGXzzGnNARAiV8AKCIKVfcCLeZdtQC5nRU0yBM2fxNVQCgkXom bi1uolGkIM4EFf901/x/MLA= =Sl3k -END PGP SIGNATURE- -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/4c2079cc.1030...@wanadoo.fr
Re: [ITT] po://debian-reference/fr.po 17u
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Le 22/06/2010 04:52, Jean-Luc Coulon a écrit : Oui, cest en cours. Cest vrai que javais zappé lautre. Je suis content d'avoir retrouvé celui-là alors ;-). Mais les statistiques sont fausses (17U), il en manque beaucoup plus. Jen suis à 20 approximatives et 25 non traduites. J'en avais remarqué 89 approximatives et 105 non traduites, es-tu sûr de travailler sur le bon fichier ? (ou peut-être as-tu déjà beaucoup avancé) (Jai récupéré le fichier depuis le svn) Je crois que la référence est hébergée sur Git, j'espère que tu as utilisé le bon système de gestion de version. Le paquet vient d'être mis à jour pour Sid, avec le bon fichier (en tout cas l'officiel). Amicalement David -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.10 (GNU/Linux) iEYEARECAAYFAkwgh/4ACgkQ18/WetbTC/p8hgCeK/kfWS6TsI/kSVo4mb3NrUf5 42IAn3aLV491orf+8O1TMim/VV5aRfGY =I9uy -END PGP SIGNATURE- -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/4c208815.7090...@tilapin.org
Re: [ITT] po://debian-reference/fr.po 17u
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Le 30/12/2009 14:44:18, Christian PERRIER a écrit : Le paquet Debian natif debian-reference est incomplètement traduit en français. Ce message (non automatique) est destiné à avertir le dernier traducteur qu'une petite mise à jour est nécessaire. Bon réveillon à tous Salut Jean-Luc, Je viens de retrouver ce message dans les archives (merci le robot), tu n'as pas donné de nouvelles sur cette traduction depuis plus de six mois, et je t'ai relancé pour le même fichier il y a trois jour en 4c1a4c8c.1060...@tilapin.org avec le sujet suivant : [MAJ] ddp://debian-reference/po4a/debian-reference.fr.po 89f105u (Quelqu'un pourrait-il me dire quel type de sujet est préférable au passage ?) As-tu avancé sur la mise à jour ? Amicalement David -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.10 (GNU/Linux) iEYEARECAAYFAkweNv4ACgkQ18/WetbTC/o4mgCgkkN9cqQS5KGdZy2fGtKltqJD mJYAnAmMplXY1SxsEBKgTtAA+MEY4nZO =Fv1M -END PGP SIGNATURE- -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/4c1e36ff.7070...@tilapin.org
[ITT] po://debian-reference/fr.po 17u
Le 30/12/2009 14:44:18, Christian PERRIER a écrit : Le paquet Debian natif debian-reference est incomplètement traduit en français. Ce message (non automatique) est destiné à avertir le dernier traducteur qu'une petite mise à jour est nécessaire. Bon réveillon à tous Jean-Luc pgpF9wRAbAJTh.pgp Description: PGP signature