Re: [ITT] po://debian-reference/fr.po 17u

2010-08-15 Par sujet Jean-Luc Coulon
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1

Bonjour David,

Non, ce n’est pas moi qui avait envoyé le TAF.
Il y a eu, en même temps un MAJ et un TAF.
J’ai répondu au TAF (je ne sais pas pourquoi le Re: est tombé) mais on
doit retrouver le fil de discussion), pour dire que je ne comprenais pas
trop.

Je fais une mise à jour depuis le SVN d’Alioth de la version originale.
Comme j’ai les droits d’écriture, je commit directement régulièrement
les modifications.

Maintenant, si tu veux prendre cette traduction, ce n’est pas un problème.

Amicalement

Jean-Luc


Le 15/08/2010 05:16, David Prévot a écrit :
 
 Le 02/08/2010 10:45, Jean-Luc Coulon a écrit :
 Jai commité au fur et à mesure la traduction.
 Il ne reste que quelques chaînes.
 Mais cest une cible assez « mouvante »
 
 Si ton « [TAF] » est une invitation à prendre le relais, je veux bien
 prendre la suite.
 
 Amicalement
 
 David
 
-BEGIN PGP SIGNATURE-
Version: GnuPG v2.0.14 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org/

iD8DBQFMZ5S4UdGGXzzGnNARAlDMAJ9lsvZ0L0Kk8K1ia990rXBlWi+JQgCfce1Q
zhti9xczxU26l7ljBXUkrgQ=
=qRoJ
-END PGP SIGNATURE-


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/4c6794b8.1030...@wanadoo.fr



Re: [ITT] po://debian-reference/fr.po 17u

2010-08-15 Par sujet David Prévot
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1

Le 15/08/2010 03:18, Jean-Luc Coulon a écrit :
 Bonjour David,

Salut Jean-Luc,

 Il y a eu, en même temps un MAJ et un TAF.

Christian ne voyant pas de nouvelles, a proposé de demander la mise à
jour à d'autres. En vérifiant, j'ai remarqué que tu venais juste de
propager des modifications sur le dépôt Subversion, j'ai donc renvoyé un
[MAJ] pour éviter que quelqu'un d'autre ne te « vole » la place.

 Jai répondu au TAF (je ne sais pas pourquoi le Re: est tombé)

C'est là que je me suis fait avoir (le « Re: » tombé), j'avais cru que
tu voulais passer la main, j'ai bien fait de demander avant de m'y
coller ;-).

 Maintenant, si tu veux prendre cette traduction, ce nest pas un problème.

Pas spécialement : il y a d'autres documents dans la DDP traduits en
français, je ne sais pas si ils sont tous à jour, je vais d'abord
vérifier si c'est le cas et si ils sont maintenus à jour avant de piquer
le travail que d'autres mettent à jour.

Pour éviter les confusions, je te propose de renvoyer un mail à la liste
précédé de [ITT] (ou [RFR] directement) si tu as l'intention de faire
relire tes modifications, ou un [DONE] sinon, histoire que le robot
l'enregistre et que d'autres comme moi ne se fassent pas avoir.

Amicalement

David

-BEGIN PGP SIGNATURE-
Version: GnuPG v1.4.10 (GNU/Linux)

iEYEARECAAYFAkxn67MACgkQ18/WetbTC/oNLACfaoQa+wbIe4ZO/gcUgl5FHIcg
slEAn0h8Q5t+YoNXYPhF1Yf0WOf4RI3S
=zNGu
-END PGP SIGNATURE-


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/4c67ebbf.7090...@tilapin.org



[ITT] po://debian-reference/fr.po 17u

2010-08-14 Par sujet David Prévot
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1

[Désolé Jean-Luc pour le message en privé]

Le 02/08/2010 10:45, Jean-Luc Coulon a écrit :
 Jai commité au fur et à mesure la traduction.
 Il ne reste que quelques chaînes.
 Mais cest une cible assez « mouvante »

Si ton « [TAF] » est une invitation à prendre le relais, je veux bien
prendre la suite.

Amicalement

David

-BEGIN PGP SIGNATURE-
Version: GnuPG v1.4.10 (GNU/Linux)

iEYEARECAAYFAkxnXFoACgkQ18/WetbTC/rT8gCeKBTMmTWRlOCgFWGdiBJZzgnS
poEAn1ifPq7g6wnVV4AFQGITptQso6jB
=9mX1
-END PGP SIGNATURE-


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/4c675c5c.7090...@tilapin.org



Re: [ITT] po://debian-reference/fr.po 17u

2010-06-22 Par sujet Jean-Luc Coulon
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1

Oui, c’est en cours.
C’est vrai que j’avais zappé l’autre.

Mais les statistiques sont fausses (17U), il en manque beaucoup plus.
J’en suis à 20 approximatives et 25 non traduites.

(J’ai récupéré le fichier depuis le svn)


Jean-Luc


Le 20/06/2010 17:42, David Prévot a écrit :
 
 Le 30/12/2009 14:44:18, Christian PERRIER a écrit :
 Le paquet Debian natif debian-reference est incomplètement traduit en
 français.

 Ce message (non automatique) est destiné à avertir le dernier
 traducteur qu'une petite mise à jour est nécessaire.
 
 Bon réveillon à tous 
 
 Salut Jean-Luc,
 
 Je viens de retrouver ce message dans les archives (merci le robot), tu
 n'as pas donné de nouvelles sur cette traduction depuis plus de six
 mois, et je t'ai relancé pour le même fichier il y a trois jour en
 4c1a4c8c.1060...@tilapin.org avec le sujet suivant :
 
 [MAJ] ddp://debian-reference/po4a/debian-reference.fr.po 89f105u
 
 (Quelqu'un pourrait-il me dire quel type de sujet est préférable au
 passage ?)
 
 As-tu avancé sur la mise à jour ?
 
 Amicalement
 
 David
 
-BEGIN PGP SIGNATURE-
Version: GnuPG v2.0.14 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org/

iD8DBQFMIHnMUdGGXzzGnNARAiV8AKCIKVfcCLeZdtQC5nRU0yBM2fxNVQCgkXom
bi1uolGkIM4EFf901/x/MLA=
=Sl3k
-END PGP SIGNATURE-



-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/4c2079cc.1030...@wanadoo.fr



Re: [ITT] po://debian-reference/fr.po 17u

2010-06-22 Par sujet David Prévot
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1

Le 22/06/2010 04:52, Jean-Luc Coulon a écrit :
 Oui, cest en cours.
 Cest vrai que javais zappé lautre.

Je suis content d'avoir retrouvé celui-là alors ;-).

 Mais les statistiques sont fausses (17U), il en manque beaucoup plus.
 Jen suis à 20 approximatives et 25 non traduites.

J'en avais remarqué 89 approximatives et 105 non traduites, es-tu sûr de
travailler sur le bon fichier ? (ou peut-être as-tu déjà beaucoup avancé)

 (Jai récupéré le fichier depuis le svn)

Je crois que la référence est hébergée sur Git, j'espère que tu as
utilisé le bon système de gestion de version. Le paquet vient d'être mis
à jour pour Sid, avec le bon fichier (en tout cas l'officiel).

Amicalement

David

-BEGIN PGP SIGNATURE-
Version: GnuPG v1.4.10 (GNU/Linux)

iEYEARECAAYFAkwgh/4ACgkQ18/WetbTC/p8hgCeK/kfWS6TsI/kSVo4mb3NrUf5
42IAn3aLV491orf+8O1TMim/VV5aRfGY
=I9uy
-END PGP SIGNATURE-


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/4c208815.7090...@tilapin.org



Re: [ITT] po://debian-reference/fr.po 17u

2010-06-20 Par sujet David Prévot
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1

 Le 30/12/2009 14:44:18, Christian PERRIER a écrit :
Le paquet Debian natif debian-reference est incomplètement traduit en
français.

Ce message (non automatique) est destiné à avertir le dernier
traducteur qu'une petite mise à jour est nécessaire.
 
 Bon réveillon à tous 

Salut Jean-Luc,

Je viens de retrouver ce message dans les archives (merci le robot), tu
n'as pas donné de nouvelles sur cette traduction depuis plus de six
mois, et je t'ai relancé pour le même fichier il y a trois jour en
4c1a4c8c.1060...@tilapin.org avec le sujet suivant :

[MAJ] ddp://debian-reference/po4a/debian-reference.fr.po 89f105u

(Quelqu'un pourrait-il me dire quel type de sujet est préférable au
passage ?)

As-tu avancé sur la mise à jour ?

Amicalement

David

-BEGIN PGP SIGNATURE-
Version: GnuPG v1.4.10 (GNU/Linux)

iEYEARECAAYFAkweNv4ACgkQ18/WetbTC/o4mgCgkkN9cqQS5KGdZy2fGtKltqJD
mJYAnAmMplXY1SxsEBKgTtAA+MEY4nZO
=Fv1M
-END PGP SIGNATURE-


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/4c1e36ff.7070...@tilapin.org



[ITT] po://debian-reference/fr.po 17u

2009-12-31 Par sujet Jean-Luc Coulon (f5ibh)
Le 30/12/2009 14:44:18, Christian PERRIER a écrit :
Le paquet Debian natif debian-reference est incomplètement traduit en
français.

Ce message (non automatique) est destiné à avertir le dernier
traducteur qu'une petite mise à jour est nécessaire.


Bon réveillon à tous 

Jean-Luc


pgpF9wRAbAJTh.pgp
Description: PGP signature