[ITT] po-debconf://atmailopen/fr.po
Oui désolé. Pour le robot donc. Le Sun, 22 Feb 2009 07:36:45 +0100, Christian Perrier a écrit : > Quoting Guillaume Delacour (guillaume.delac...@iroqwa.org): > > Bonjour, > > > > En l'absence de réponse du dernier traducteur, je me propose de la > > reprendre. > > > OK. > > Par contre, veille àç ce que le sujet de ton mail soit "[ITT] > po-debconf://..." et pas "Re: [ITT]..." qui ne sera pas, je crois, > pris en compte par le robot. > > Sinon, pas de problèmes, vas-y... > -- Guillaume Delacour signature.asc Description: PGP signature
Re: [ITT] po-debconf://atmailopen/fr.po
Quoting Guillaume Delacour (guillaume.delac...@iroqwa.org): > Bonjour, > > En l'absence de réponse du dernier traducteur, je me propose de la > reprendre. OK. Par contre, veille àç ce que le sujet de ton mail soit "[ITT] po-debconf://..." et pas "Re: [ITT]..." qui ne sera pas, je crois, pris en compte par le robot. Sinon, pas de problèmes, vas-y... signature.asc Description: Digital signature
Re: [ITT] po-debconf://atmailopen/fr.po
Bonjour, En l'absence de réponse du dernier traducteur, je me propose de la reprendre. Le Thu, 19 Feb 2009 19:35:26 +0100, Christian Perrier a écrit : > Quoting Giuseppe Iuculano (giuse...@iuculano.it): > > Hi, > > > > You are noted as the last translator of the debconf translation for > > atmailopen. The English template has been changed, and now some > > messages are marked "fuzzy" in your translation or are missing. > > I would be grateful if you could take the time and update it. > > Please send the updated file to me, or submit it as a wishlist bug > > against atmailopen. > > > > The deadline for receiving the updated translation is > > Sun, 01 Mar 2009 15:11:12 +0100. > > > C'est court. Donc, Arnaud, merci de réagir *vite* par un mail "ITT" si > tu veux faire la mise à jour toi-même. Sinon, dans deux jours, > quelqu'un d'autre pourra déclarer ses intentions... > > > -- Guillaume Delacour signature.asc Description: PGP signature
[ITT] po-debconf://atmailopen/fr.po
OK je prends... Arnaud. -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]