[ITT] po-debconf://atmailopen/fr.po

2009-02-22 Par sujet Guillaume Delacour
Oui désolé.
Pour le robot donc.

Le Sun, 22 Feb 2009 07:36:45 +0100,
Christian Perrier  a écrit :

> Quoting Guillaume Delacour (guillaume.delac...@iroqwa.org):
> > Bonjour,
> > 
> > En l'absence de réponse du dernier traducteur, je me propose de la
> > reprendre.
> 
> 
> OK. 
> 
> Par contre, veille àç ce que le sujet de ton mail soit "[ITT]
> po-debconf://..." et pas "Re: [ITT]..." qui ne sera pas, je crois,
> pris en compte par le robot.
> 
> Sinon, pas de problèmes, vas-y...
> 


-- 

Guillaume Delacour


signature.asc
Description: PGP signature


Re: [ITT] po-debconf://atmailopen/fr.po

2009-02-21 Par sujet Christian Perrier
Quoting Guillaume Delacour (guillaume.delac...@iroqwa.org):
> Bonjour,
> 
> En l'absence de réponse du dernier traducteur, je me propose de la
> reprendre.


OK. 

Par contre, veille àç ce que le sujet de ton mail soit "[ITT]
po-debconf://..." et pas "Re: [ITT]..." qui ne sera pas, je crois,
pris en compte par le robot.

Sinon, pas de problèmes, vas-y...



signature.asc
Description: Digital signature


Re: [ITT] po-debconf://atmailopen/fr.po

2009-02-21 Par sujet Guillaume Delacour
Bonjour,

En l'absence de réponse du dernier traducteur, je me propose de la
reprendre.

Le Thu, 19 Feb 2009 19:35:26 +0100,
Christian Perrier  a écrit :

> Quoting Giuseppe Iuculano (giuse...@iuculano.it):
> > Hi,
> > 
> > You are noted as the last translator of the debconf translation for
> > atmailopen. The English template has been changed, and now some
> > messages are marked "fuzzy" in your translation or are missing.
> > I would be grateful if you could take the time and update it.
> > Please send the updated file to me, or submit it as a wishlist bug
> > against atmailopen.
> > 
> > The deadline for receiving the updated translation is
> > Sun, 01 Mar 2009 15:11:12 +0100.
> 
> 
> C'est court. Donc, Arnaud, merci de réagir *vite* par un mail "ITT" si
> tu veux faire la mise à jour toi-même. Sinon, dans deux jours,
> quelqu'un d'autre pourra déclarer ses intentions...
> 
> 
> 


-- 

Guillaume Delacour


signature.asc
Description: PGP signature


[ITT] po-debconf://atmailopen/fr.po

2008-09-01 Par sujet Arnaud BONVALLET (dobby)
OK je prends...

Arnaud.


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]