[LCFC] po://deborphan/po/fr.po

2018-12-16 Par sujet Jean-Luc

Après intégration des propositions de Jean-Paul

Bon dimanche à tous

Jean-Luc
# French translation of deborphan.
# Copyright (C) 2004 THE deborphan'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the deborphan package.
#
#
# Jean-Luc Coulon (f5ibh) , 2004, 2018.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: deborphan 1.7.28\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-25 17:33+\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-14 12:21+0100\n"
"Last-Translator: Jean-Luc Coulon \n"
"Language-Team: French \n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"

#: src/exit.c:52
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The following options are available:\n"
msgstr ""
"\n"
"Liste des options disponibles :\n"

#: src/exit.c:55
#, c-format
msgid "-hThis help.\n"
msgstr "-h  Ce texte d'aide.\n"

#: src/exit.c:58
#, c-format
msgid "-f FILE   Use FILE as statusfile.\n"
msgstr "-f FICHIER  Utiliser FICHIER comme fichier d'état.\n"

#: src/exit.c:61
#, c-format
msgid "-vVersion information.\n"
msgstr "-v  Afficher la version du programme.\n"

#: src/exit.c:65
#, c-format
msgid "-dShow dependencies for packages that have them.\n"
msgstr "-d  Afficher les dépendances des paquets.\n"

#: src/exit.c:68
#, c-format
msgid "-PShow priority of packages found.\n"
msgstr ""
"-P  Afficher la priorité des paquets qui ont été\n"
"  trouvés.\n"

#: src/exit.c:71
#, c-format
msgid "-sShow the sections the packages are in.\n"
msgstr "-s  Afficher la section des paquets.\n"

#: src/exit.c:73
#, c-format
msgid "--no-show-section   Do not show sections.\n"
msgstr "--no-show-section Ne pas afficher les sections.\n"

#: src/exit.c:76
#, c-format
msgid "-zShow installed size of packages found.\n"
msgstr ""
"-z  Afficher la taille des paquets qui ont été\n"
"  trouvés.\n"

#: src/exit.c:80
#, c-format
msgid "-aCompare all packages, not just libs.\n"
msgstr ""
"-a  Comparer tous les paquets et pas seulement\n"
"  les bibliothèques.\n"

#: src/exit.c:83
#, c-format
msgid "-e LIST   Work as if packages in LIST were not installed.\n"
msgstr ""
"-e LISTEFonctionnement comme si les paquets dans la LISTE\n"
"  n'étaient pas installés.\n"

#: src/exit.c:86
#, c-format
msgid "-HIgnore hold flags.\n"
msgstr ""
"-H  Ignorer les indicateurs de maintien dans la version\n"
"  actuelle (« hold »).\n"

#: src/exit.c:89
#, c-format
msgid "Disable checks for `recommends'.\n"
msgstr "  Supprimer les vérifications pour « recommande ».\n"

#: src/exit.c:91
#, c-format
msgid "Disable checks for `suggests'.\n"
msgstr "  Supprimer les vérifications pour « suggère ».\n"

#: src/exit.c:94
#, c-format
msgid "-nDisable checks for `recommends' and `suggests'.\n"
msgstr ""
"-n  Supprimer les vérifications pour « recommande » et\n"
"  « suggère ».\n"

#: src/exit.c:97
#, c-format
msgid "-p PRIOR  Select only packages with priority >= PRIOR.\n"
msgstr ""
"-p PRIORSélectionner uniquement les paquets avec une\n"
"  priorité >= PRIOR.\n"

#: src/exit.c:100
#, c-format
msgid "--find-config   Find \"orphaned\" configuration files.\n"
msgstr ""
"--find-config,Rechercher les fichiers de configuration\n"
"  « orphelins ».\n"

#: src/exit.c:104
#, c-format
msgid "--libdevel  Also search in section \"libdevel\".\n"
msgstr ""
"--libdevel,   Rechercher aussi dans la section"
" « libdevel »).\n"

#: src/exit.c:108
#, c-format
msgid "-A PKGS.. Never report PKGS.\n"
msgstr "-A PAQUETS  Ne jamais signaler les PAQUETS.\n"

#: src/exit.c:111
#, c-format
msgid "-k FILE   Use FILE to get/store info about kept packages.\n"
msgstr ""
"-k FICHIER  Utiliser FICHIER pour chercher et enregistrer les\n"
"  informations à propos des paquets maintenus.\n"

#: src/exit.c:114
#, c-format
msgid "-LList the packages that are never reported.\n"
msgstr ""
"-L  Afficher la liste des paquets qui ne sont jamais\n"
"  signalés.\n"

#: src/exit.c:117
#, c-format
msgid "-R PKGS.. Remove PKGS from the \"keep\" file.\n"
msgstr ""
"-R PAQUETS  Supprimer les PAQUETS de la liste des paquets\n"
"  maintenus.\n"

#: src/exit.c:120
#, c-format
msgid "-ZRemove all packages from the \"keep\" file.\n"
msgstr ""
"-Z  Supprimer tous les paquets de la liste des paquets\n"
"  maintenus.\n"

#: src/exit.c:124
#, c-format
msgid "--df-keep

Re: [LCFC] po://deborphan/po/fr.po

2006-10-18 Par sujet Christian Perrier
Quoting Jean-Luc Coulon (f5ibh) ([EMAIL PROTECTED]):
> Pas de changement depuis le RFR
> 
> Jean-Luc

BTS ?



-- 




signature.asc
Description: Digital signature


Re: [LCFC] po://deborphan/po/fr.po

2006-10-13 Par sujet Cyril Brulebois
"Jean-Luc Coulon (f5ibh)" <[EMAIL PROTECTED]> (13/10/2006):
> Pas de changement depuis le RFR

Toujours rien à (re)dire. :-)

-- 
Cyril


pgpNORw3qfB9H.pgp
Description: PGP signature


[LCFC] po://deborphan/po/fr.po

2006-10-13 Par sujet Jean-Luc Coulon (f5ibh)

Pas de changement depuis le RFR

Jean-Luc


pgpDOuugV4xrn.pgp
Description: PGP signature