Re: [LCFC] po-debconf://diaspora-installer/fr.po 3f,34u

2018-12-02 Par sujet Jean-Pierre Giraud
Bonjour,
Le dimanche 02 décembre 2018 à 15:34 +0100, Julien Patriarca a écrit :
> On Sun, Dec 02, 2018 at 03:23:40PM +0100, Julien Patriarca wrote:
> > Hello JP,
> > > > Peux-tu essayer de générer ton diff une nouvelle fois s'il te plaît, il
> > > > semble qu'il y ait un souci avec celui que tu m'as envoyé.
> > 
> > C'est la même chose. Tant pis je vais intégrer tes suggestions à la main
> > en attendant de tirer ça au clair.
> 
> Voici ci-dessous comment ton diff est vu par vi :
> 
> --- fr.po 2018-11-26 16:20:03.252218328 +0100
> +++ frcopie.po2018-12-01 23:40:58.536641771 +0100
> @@ -279,8 +279,9 @@
>  msgstr ""
>  "Lorsqu'une instance de Diaspora est connectée à un service tiers, elle "
>  "autorise n'importe quel utilisateur de cette instance Diaspora à connecter "
> -"son compte Diaspora à ce service, et à lui envoyer leurs mises à jour sur ce
> "
> -"service lorsque ce dernier est utilisé pour publier un billet."
> +"leur compte sur ce service tiers à son compte Diaspora, et à envoyer leurs "
> +"mises à jour à ce service lorsque ce dernier est utilisé pour publier un "
> +"billet."
> 
>  #. Type: string
>  #. Description
> @@ -402,4 +403,3 @@
>  "Cela va supprimer définitivement toutes les données de cette instance "
>  "Diaspora tels que les fichiers téléversés ou les personnalisations de la "
>  "page d'accueil."
> -
> \ Pas de fin de ligne à la fin du fichier
La dernière correction n'est que la suppression de la ligne finale vide (405 du
fichier que tu a envoyé.
J'ai fait divers essais de diff avec vim et emacs et de diff avec diff et
Kompare et le changement de terminaison de ligne se produit toujours.
Amicalement,
jipege



Re: [LCFC] po-debconf://diaspora-installer/fr.po 3f,34u

2018-12-01 Par sujet Jean-Pierre Giraud
Bonjour Julien,
Le samedi 01 décembre 2018 à 18:59 +0100, Julien Patriarca a écrit :
> Salut JP,
> On Mon, Nov 26, 2018 at 05:31:20PM +0100, Jean-Pierre Giraud wrote:
> > > > 
> > > > suggestions.
> > > > 
> > > 
> > > Merci JP, intégrées et passage en LCFC.
> > 
> > Suggestions tardives.
> 
> Peux-tu essayer de générer ton diff une nouvelle fois s'il te plaît, il
> semble qu'il y ait un souci avec celui que tu m'as envoyé.
Dis moi si c'est mieux avec ce fichier.
en regardant les terminaisons de ligne du fichier, il y a quelque chose que je
ne comprends pas
le fichier d'origine analysé par file : file fr.po
fr.po: GNU gettext message catalogue, UTF-8 Unicode text, with CRLF, CR line
terminators
la copie modifié et enregistré avec vim : file frcopie.po
frcopie.po: GNU gettext message catalogue, UTF-8 Unicode text, with CRLF
terminators
et le diff obtenu par diff -u fr.po frcopie.po > frjpg_v5.diff
file frjpg_v5.diff
frjpg_v5.diff: unified diff output, UTF-8 Unicode text, with CRLF, LF line
terminators--- fr.po	2018-11-26 16:20:03.252218328 +0100
+++ frcopie.po	2018-12-01 23:40:58.536641771 +0100
@@ -279,8 +279,9 @@
 msgstr ""
 "Lorsqu'une instance de Diaspora est connectée à un service tiers, elle "
 "autorise n'importe quel utilisateur de cette instance Diaspora à connecter "
-"son compte Diaspora à ce service, et à lui envoyer leurs mises à jour sur ce "
-"service lorsque ce dernier est utilisé pour publier un billet."
+"leur compte sur ce service tiers à son compte Diaspora, et à envoyer leurs "
+"mises à jour à ce service lorsque ce dernier est utilisé pour publier un "
+"billet."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -306,7 +307,7 @@
 #: ../diaspora-common.templates:9001
 msgid "Give your Facebook Secret. This can not be blank."
 msgstr ""
-"Veuillez indiquer votre Secret pour Facebook. Ce champ ne peut-être vide."
+"Veuillez indiquer votre secret pour Facebook. Ce champ ne peut-être vide."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -402,4 +403,3 @@
 "Cela va supprimer définitivement toutes les données de cette instance "
 "Diaspora tels que les fichiers téléversés ou les personnalisations de la "
 "page d'accueil."
-
\ Pas de fin de ligne à la fin du fichier


Re: [LCFC] po-debconf://diaspora-installer/fr.po 3f,34u

2018-11-26 Par sujet Jean-Pierre Giraud
Bonjour,
Le lundi 26 novembre 2018 à 08:19 +0100, Julien Patriarca a écrit :
> Bonjour,
> On Thu, Nov 22, 2018 at 08:07:01AM +0100, JP Guillonneau wrote:
> > Bonjour,
> > 
> > suggestions.
> > 
> Merci JP, intégrées et passage en LCFC.
Suggestions tardives.
Amicalement,
jipege--- fr.po	2018-11-26 16:20:03.252218328 +0100
+++ frjpg.po	2018-11-26 17:28:08.969458193 +0100
@@ -279,8 +279,9 @@
 msgstr ""
 "Lorsqu'une instance de Diaspora est connectée à un service tiers, elle "
 "autorise n'importe quel utilisateur de cette instance Diaspora à connecter "
-"son compte Diaspora à ce service, et à lui envoyer leurs mises à jour sur ce "
-"service lorsque ce dernier est utilisé pour publier un billet."
+"leur compte sur ce service tiers à son compte Diaspora, et à envoyer leurs "
+"mises à jour à ce service lorsque ce dernier est utilisé pour publier un "
+"billet."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -306,7 +307,7 @@
 #: ../diaspora-common.templates:9001
 msgid "Give your Facebook Secret. This can not be blank."
 msgstr ""
-"Veuillez indiquer votre Secret pour Facebook. Ce champ ne peut-être vide."
+"Veuillez indiquer votre secret pour Facebook. Ce champ ne peut-être vide."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -402,4 +403,3 @@
 "Cela va supprimer définitivement toutes les données de cette instance "
 "Diaspora tels que les fichiers téléversés ou les personnalisations de la "
 "page d'accueil."
-
\ Pas de fin de ligne à la fin du fichier


[LCFC] po-debconf://diaspora-installer/fr.po 3f 34u

2018-06-22 Par sujet jean-pierre giraud
Bonjour,
Le 17/06/2018 à 23:40, jean-pierre giraud a écrit :
> Le 14/06/2018 à 10:51, Baptiste Jammet a écrit :
>> Bonjour,
>> Le 13/06/2018 15:58, jean-pierre giraud a écrit :
>> Relecture du diff.
>> Je ne connais pas les termes utilisés habituellement pour traduire 
>> « {Facebook,Twitter,Tumblr,Wordpress} Secret », mais je ne suis pas sûr 
>> que ces services utilisent des termes aussi effrayants que 
>> « clé secrète » ?
>> Baptiste
> Corrections appliquées. J'ai remplacé toutes les occurrences de clé
> secrète par mot de passe... Merci d'avance pour vos nouvelles relectures.
Passage en LCFC. Texte inchangé depuis le RFR2. Merci d'avance pour vos
ultimes relectures.
Amicalement,
jipege